Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:03-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:695
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "EFI_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:31
295#, no-wrap
296msgid "Install Chameleon in the ESP"
297msgstr ""
298
299#. type: "EFI_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:32
301#, fuzzy, no-wrap
302#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
303msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
304msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
305
306#. type: "Module_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:37
308#, no-wrap
309msgid "Modules"
310msgstr "Modulok"
311
312#. type: "Module_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:38
314#, no-wrap
315msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
316msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
317
318#. type: "klibc_title"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:40
320#, no-wrap
321msgid "klibc"
322msgstr "klibc"
323
324#. type: "klibc_description"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:41
326#, no-wrap
327msgid ""
328"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
329"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
330"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331msgstr ""
332"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
333"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
334"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335
336#. type: "ACPICodec_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:45
338#, no-wrap
339msgid "ACPICodec"
340msgstr "ACPICodec"
341
342#. type: "ACPICodec_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:46
344#, no-wrap
345msgid ""
346"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
347"Dependencies: none"
348msgstr ""
349
350#. type: "HDAEnabler_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:49
352#, no-wrap
353msgid "HDAEnabler"
354msgstr "HDAEnabler"
355
356#. type: "HDAEnabler_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:50
358#, no-wrap
359msgid ""
360"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
361"Dependencies: none"
362msgstr ""
363
364#. type: "FileNVRAM_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:53
366#, no-wrap
367msgid "FileNVRAM"
368msgstr "FileNVRAM"
369
370#. type: "FileNVRAM_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:54
372#, no-wrap
373msgid ""
374"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
375"Dependencies: none"
376msgstr ""
377
378#. type: "Sata_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:57
380#, no-wrap
381msgid "Sata"
382msgstr "Sata"
383
384#. type: "Sata_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:58
386#, no-wrap
387msgid ""
388"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
389"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
390"Dependencies: none"
391msgstr ""
392
393#. type: "Resolution_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:62
395#: Resources/templates/Localizable.strings:728
396#, no-wrap
397msgid "Resolution"
398msgstr "Felbontás"
399
400#. type: "AutoReso_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:63
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
405"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
406"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
407msgstr ""
408"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
409"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
410"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
411
412#. type: "uClibc_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:67
414#, no-wrap
415msgid "uClibc++"
416msgstr "uClibc++"
417
418#. type: "uClibc_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:68
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
423"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
424"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
425"Dependencies: klibc"
426msgstr ""
427"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
428"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
429"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
430"Függőségek: klibc"
431
432#. type: "KernelPatcher_title"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:73
434#, no-wrap
435msgid "Kernel Patcher"
436msgstr "Kernel Patcher"
437
438#. type: "KernelPatcher_description"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:74
440#, no-wrap
441msgid ""
442"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
443"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
444"*Removed the CPUID check\n"
445"*Removes an LAPIC panic\n"
446"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
447"Dependencies: none"
448msgstr ""
449
450#. type: "KextPatcher_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:81
452#, no-wrap
453msgid "Kext Patcher"
454msgstr "Kext Patcher"
455
456#. type: "KextPatcher_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:82
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:85
466#, no-wrap
467msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
468msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
469
470#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:86
472#, no-wrap
473msgid ""
474"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
475"Dependencies: none"
476msgstr ""
477
478#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:89
480#, no-wrap
481msgid "AMDGraphicsEnabler"
482msgstr "AMDGraphicsEnabler"
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:90
486#, no-wrap
487msgid ""
488"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
489"Dependencies: none"
490msgstr ""
491
492#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:93
494#, no-wrap
495msgid "IntelGraphicsEnabler"
496msgstr "IntelGraphicsEnabler"
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:94
500#, no-wrap
501msgid ""
502"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
503"Dependencies: none"
504msgstr ""
505
506#. type: "Options_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:102
508#, no-wrap
509msgid "Settings"
510msgstr "Beállítások"
511
512#. type: "Options_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:103
514#, no-wrap
515msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
516msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
517
518#. type: "BootBanner_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:105
520#, no-wrap
521msgid "BootBanner=No"
522msgstr "BootBanner=No"
523
524#. type: "BootBanner_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:106
526#, no-wrap
527msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
528msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
529
530#. type: "GUI_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:108
532#, no-wrap
533msgid "GUI=No"
534msgstr "GUI=No"
535
536#. type: "GUI_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:109
538#, no-wrap
539msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
540msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
541
542#. type: "LegacyLogo_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:111
544#, no-wrap
545msgid "LegacyLogo=Yes"
546msgstr "LegacyLogo=Yes"
547
548#. type: "LegacyLogo_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:112
550#, no-wrap
551msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
552msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
553
554#. type: "InstantMenu_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:114
556#, no-wrap
557msgid "InstantMenu=Yes"
558msgstr "InstantMenu=Yes"
559
560#. type: "InstantMenu_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:115
562#, no-wrap
563msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
564msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
565
566#. type: "QuietBoot_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:117
568#, no-wrap
569msgid "QuietBoot=Yes"
570msgstr "QuietBoot=Yes"
571
572#. type: "QuietBoot_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:118
574#, no-wrap
575msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
576msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
577
578#. type: "ShowInfo_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:120
580#, no-wrap
581msgid "ShowInfo=Yes"
582msgstr "ShowInfo=Yes"
583
584#. type: "ShowInfo_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:121
586#, no-wrap
587msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
588msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
589
590#. type: "Wait_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:123
592#, no-wrap
593msgid "Wait=Yes"
594msgstr "Wait=Yes"
595
596#. type: "Wait_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:124
598#, no-wrap
599msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
600msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
601
602#. type: "PrivateData_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:126
604#, no-wrap
605msgid "PrivateData=No"
606msgstr ""
607
608#. type: "PrivateData_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:127
610#, no-wrap
611msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
612msgstr ""
613
614#. type: "USBBusFix_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:131
616#, no-wrap
617msgid "USBBusFix=Yes"
618msgstr ""
619
620#. type: "USBBusFix_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:132
622#, no-wrap
623msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
624msgstr ""
625
626#. type: "USBLegacyOff_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:134
628#, fuzzy, no-wrap
629#| msgid "LegacyLogo=Yes"
630msgid "USBLegacyOff=Yes"
631msgstr "LegacyLogo=Yes"
632
633#. type: "USBLegacyOff_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:135
635#, no-wrap
636msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
637msgstr ""
638
639#. type: "XHCILegacyOff_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:137
641#, fuzzy, no-wrap
642#| msgid "LegacyLogo=Yes"
643msgid "XHCILegacyOff=Yes"
644msgstr "LegacyLogo=Yes"
645
646#. type: "XHCILegacyOff_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:138
648#, no-wrap
649msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
650msgstr ""
651
652#. type: "UHCIreset_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:140
654#, no-wrap
655msgid "UHCIreset=Yes"
656msgstr "UHCIreset=Yes"
657
658#. type: "UHCIreset_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:141
660#, no-wrap
661msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
662msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
663
664#. type: "EHCIacquire_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:143
666#, no-wrap
667msgid "EHCIacquire=Yes"
668msgstr "EHCIacquire=Yes"
669
670#. type: "EHCIacquire_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, no-wrap
673msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
674msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
675
676#. type: "arch_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:146
678#, no-wrap
679msgid "arch=i386"
680msgstr "arch=i386"
681
682#. type: "arch_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:147
684#, no-wrap
685msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
686msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
687
688#. type: "EthernetBuiltIn_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:149
690#, no-wrap
691msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
692msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
693
694#. type: "EthernetBuiltIn_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:150
696#, no-wrap
697msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
698msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
699
700#. type: "EnableWifi_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:152
702#, no-wrap
703msgid "EnableWifi=Yes"
704msgstr "EnableWifi=Yes"
705
706#. type: "EnableWifi_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:153
708#, no-wrap
709msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
710msgstr ""
711
712#. type: "ForceHPET_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:155
714#, no-wrap
715msgid "ForceHPET=Yes"
716msgstr "ForceHPET=Yes"
717
718#. type: "ForceHPET_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:156
720#, no-wrap
721msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
722msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
723
724#. type: "ForceWake_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:158
726#, no-wrap
727msgid "ForceWake=Yes"
728msgstr "ForceWake=Yes"
729
730#. type: "ForceWake_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:159
732#, no-wrap
733msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
734msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
735
736#. type: "ForceFullMemInfo_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:161
738#, no-wrap
739msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
740msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
741
742#. type: "ForceFullMemInfo_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:162
744#, no-wrap
745msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
746msgstr ""
747
748#. type: "RestartFix_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:164
750#, no-wrap
751msgid "RestartFix=No"
752msgstr "RestartFix=No"
753
754#. type: "RestartFix_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:165
756#, no-wrap
757msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
758msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
759
760#. type: "UseMemDetect_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:167
762#, no-wrap
763msgid "UseMemDetect=No"
764msgstr "UseMemDetect=No"
765
766#. type: "UseMemDetect_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:168
768#, no-wrap
769msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
770msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
771
772#. type: "UseKernelCache_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:170
774#, no-wrap
775msgid "UseKernelCache=Yes"
776msgstr "UseKernelCache=Yes"
777
778#. type: "UseKernelCache_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:171
780#, no-wrap
781msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
782msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
783
784#. type: "Wake_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:173
786#, no-wrap
787msgid "Wake=Yes"
788msgstr "Wake=Yes"
789
790#. type: "Wake_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:174
792#, no-wrap
793msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
794msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
795
796#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:178
798#, no-wrap
799msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
800msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
801
802#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:179
804#, no-wrap
805msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
806msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
807
808#. type: "DropSSDT_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:181
810#, no-wrap
811msgid "DropSSDT=Yes"
812msgstr "DropSSDT=Yes"
813
814#. type: "DropSSDT_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:182
816#, no-wrap
817msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
818msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
819
820#. type: "DropHPET_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:184
822#, no-wrap
823msgid "DropHPET=Yes"
824msgstr "DropHPET=Yes"
825
826#. type: "DropHPET_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:185
828#, no-wrap
829msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
830msgstr ""
831
832#. type: "DropSBST_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:187
834#, no-wrap
835msgid "DropSBST=Yes"
836msgstr "DropSBST=Yes"
837
838#. type: "DropSBST_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:188
840#, no-wrap
841msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
842msgstr ""
843
844#. type: "DropECDT_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:190
846#, no-wrap
847msgid "DropECDT=Yes"
848msgstr "DropECDT=Yes"
849
850#. type: "DropECDT_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:191
852#, no-wrap
853msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
854msgstr ""
855
856#. type: "DropASFT_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:193
858#, no-wrap
859msgid "DropASFT=Yes"
860msgstr "DropASFT=Yes"
861
862#. type: "DropASFT_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:194
864#, no-wrap
865msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
866msgstr ""
867
868#. type: "DropDMAR_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:196
870#, no-wrap
871msgid "DropDMAR=Yes"
872msgstr "DropDMAR=Yes"
873
874#. type: "DropDMAR_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:197
876#, no-wrap
877msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
878msgstr ""
879
880#. type: "EnableC2State_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:199
882#, no-wrap
883msgid "EnableC2State=Yes"
884msgstr "EnableC2State=Yes"
885
886#. type: "EnableC2State_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:200
888#, no-wrap
889msgid "Enable specific Processor power state, C2."
890msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
891
892#. type: "EnableC3State_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:202
894#, no-wrap
895msgid "EnableC3State=Yes"
896msgstr "EnableC3State=Yes"
897
898#. type: "EnableC3State_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:203
900#, no-wrap
901msgid "Enable specific Processor power state, C3."
902msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
903
904#. type: "EnableC4State_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:205
906#, no-wrap
907msgid "EnableC4State=Yes"
908msgstr "EnableC4State=Yes"
909
910#. type: "EnableC4State_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:206
912#, no-wrap
913msgid "Enable specific Processor power state, C4."
914msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
915
916#. type: "EnableC6State_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:208
918#, no-wrap
919msgid "EnableC6State=Yes"
920msgstr "EnableC6State=Yes"
921
922#. type: "EnableC6State_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:209
924#, no-wrap
925msgid "Enable specific Processor power state, C6."
926msgstr ""
927
928#. type: "EnableC7State_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:211
930#, no-wrap
931msgid "EnableC7State=Yes"
932msgstr "EnableC7State=Yes"
933
934#. type: "EnableC7State_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:212
936#, no-wrap
937msgid "Enable specific Processor power state, C7."
938msgstr "Lehetővé teszi a processzor C7-es módba való kapcsolását"
939
940#. type: "GenerateCStates_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:214
942#, no-wrap
943msgid "GenerateCStates=Yes"
944msgstr "GenerateCStates=Yes"
945
946#. type: "GenerateCStates_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:215
948#, no-wrap
949msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
950msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
951
952#. type: "GeneratePStates_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:217
954#, no-wrap
955msgid "GeneratePStates=Yes"
956msgstr "GeneratePStates=Yes"
957
958#. type: "GeneratePStates_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:218
960#, no-wrap
961msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
962msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
963
964#. type: "GenerateTStates_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:220
966#, no-wrap
967msgid "GenerateTStates=Yes"
968msgstr "GenerateTStates=Yes"
969
970#. type: "GenerateTStates_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:221
972#, no-wrap
973msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
974msgstr ""
975
976#. type: "1024x600x32_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:225
978#, no-wrap
979msgid "1024x600x32"
980msgstr "1024x600x32"
981
982#. type: "1024x600x32_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
986msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
987
988#. type: "1024x768x32_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:228
990#, no-wrap
991msgid "1024x768x32"
992msgstr "1024x768x32"
993
994#. type: "1024x768x32_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
998msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
999
1000#. type: "1280x768x32_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1002#, no-wrap
1003msgid "1280x768x32"
1004msgstr "1280x768x32"
1005
1006#. type: "1280x768x32_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#, no-wrap
1009msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1010msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
1011
1012#. type: "1280x800x32_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1014#, no-wrap
1015msgid "1280x800x32"
1016msgstr "1280x800x32"
1017
1018#. type: "1280x800x32_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1020#, no-wrap
1021msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1022msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
1023
1024#. type: "1280x1024x32_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1026#, no-wrap
1027msgid "1280x1024x32"
1028msgstr "1280x1024x32"
1029
1030#. type: "1280x1024x32_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1034msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
1035
1036#. type: "1280x960x32_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1038#, no-wrap
1039msgid "1280x960x32"
1040msgstr "1280x960x32"
1041
1042#. type: "1280x960x32_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#, no-wrap
1045msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1046msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
1047
1048#. type: "1366x768x32_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1050#, no-wrap
1051msgid "1366x768x32"
1052msgstr "1366x768x32"
1053
1054#. type: "1366x768x32_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1056#, no-wrap
1057msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1058msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
1059
1060#. type: "1440x900x32_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1062#, no-wrap
1063msgid "1440x900x32"
1064msgstr "1440x900x32"
1065
1066#. type: "1440x900x32_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1068#, no-wrap
1069msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1070msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1071
1072#. type: "1600x900x32_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1074#, no-wrap
1075msgid "1600x900x32"
1076msgstr "1600x900x32"
1077
1078#. type: "1600x900x32_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1082msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1083
1084#. type: "1600x1200x32_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1086#, no-wrap
1087msgid "1600x1200x32"
1088msgstr "1600x1200x32"
1089
1090#. type: "1600x1200x32_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1092#, no-wrap
1093msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1094msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1095
1096#. type: "1680x1050x32_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1098#, no-wrap
1099msgid "1680x1050x32"
1100msgstr "1680x1050x32"
1101
1102#. type: "1680x1050x32_description"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1104#, no-wrap
1105msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1106msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1107
1108#. type: "1920x1080x32_title"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1110#, no-wrap
1111msgid "1920x1080x32"
1112msgstr "1920x1080x32"
1113
1114#. type: "1920x1080x32_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1116#, no-wrap
1117msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1118msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1119
1120#. type: "1920x1200x32_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1122#, no-wrap
1123msgid "1920x1200x32"
1124msgstr "1920x1200x32"
1125
1126#. type: "1920x1200x32_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1128#, no-wrap
1129msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1130msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=1"
1137msgstr "LayoutID=1"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1144"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1150#, no-wrap
1151msgid "LayoutID=2"
1152msgstr "LayoutID=2"
1153
1154#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1156#, no-wrap
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1159"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=3"
1167msgstr "LayoutID=3"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1174"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1180#, no-wrap
1181msgid "LayoutID=5"
1182msgstr "LayoutID=5"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1189"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1195#, no-wrap
1196msgid "LayoutID=7"
1197msgstr "LayoutID=7"
1198
1199#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1201#, no-wrap
1202msgid ""
1203"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1204"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=12"
1212msgstr "LayoutID=12"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1219"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=32"
1227msgstr "LayoutID=32"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1234"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=40"
1242msgstr "LayoutID=40"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1249"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=65"
1257msgstr "LayoutID=65"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1264"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=99"
1272msgstr "LayoutID=99"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1279"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=269"
1287msgstr "LayoutID=269"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1294"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=387"
1302msgstr "LayoutID=387"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1309"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=388"
1317msgstr "LayoutID=388"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1324"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=389"
1332msgstr "LayoutID=389"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1339"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=392"
1347msgstr "LayoutID=392"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1354"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=398"
1362msgstr "LayoutID=398"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1369"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=662"
1377msgstr "LayoutID=662"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1384"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=663"
1392msgstr "LayoutID=663"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1399"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=664"
1407msgstr "LayoutID=664"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1414"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=885"
1422msgstr "LayoutID=885"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1429"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1435#, no-wrap
1436msgid "LayoutID=887"
1437msgstr "LayoutID=887"
1438
1439#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1444"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=888"
1452msgstr "LayoutID=888"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1459"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=889"
1467msgstr "LayoutID=889"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1474"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1480#, no-wrap
1481msgid "LayoutID=892"
1482msgstr "LayoutID=892"
1483
1484#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1489"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=898"
1497msgstr "LayoutID=898"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1504"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1510#, no-wrap
1511msgid "LayoutID=1981"
1512msgstr "LayoutID=1981"
1513
1514#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1516#, no-wrap
1517msgid ""
1518"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1519"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1527"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1532#, no-wrap
1533msgid ""
1534"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1535"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1536msgstr ""
1537
1538#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1543"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1551"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553
1554#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1556#, no-wrap
1557msgid ""
1558"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1559"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1567"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1572#, no-wrap
1573msgid ""
1574"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1575"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1576msgstr ""
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1583"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1588#, no-wrap
1589msgid ""
1590"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1591"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1592msgstr ""
1593
1594#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1596#, no-wrap
1597msgid ""
1598"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1599"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1600msgstr ""
1601
1602#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1604#, no-wrap
1605msgid ""
1606"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1607"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1608msgstr ""
1609
1610#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1612#, no-wrap
1613msgid ""
1614"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1615"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1616msgstr ""
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1620#, no-wrap
1621msgid ""
1622"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1623"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1624msgstr ""
1625
1626#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1628#, no-wrap
1629msgid ""
1630"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1631"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1632msgstr ""
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1636#, no-wrap
1637msgid ""
1638"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1639"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1640msgstr ""
1641
1642#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1647"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1652#, no-wrap
1653msgid ""
1654"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1655"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1656msgstr ""
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1663"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665
1666#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1668#, no-wrap
1669msgid ""
1670"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1671"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1679"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1687"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1692#, no-wrap
1693msgid ""
1694"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1695"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1703"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1704msgstr ""
1705
1706#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1708#, no-wrap
1709msgid ""
1710"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1711"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1719"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1727"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729
1730#. type: "IntelCaprix00_title"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1732#, no-wrap
1733msgid "01660000"
1734msgstr "01660000"
1735
1736#. type: "IntelCaprix00_description"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1738#, no-wrap
1739msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1740msgstr ""
1741
1742#. type: "IntelCaprix01_title"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1744#, no-wrap
1745msgid "01660001"
1746msgstr "01660001"
1747
1748#. type: "IntelCaprix01_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1750#, no-wrap
1751msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1752msgstr ""
1753
1754#. type: "IntelCaprix02_title"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1756#, no-wrap
1757msgid "01660002"
1758msgstr "01660002"
1759
1760#. type: "IntelCaprix02_description"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1762#, no-wrap
1763msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: "IntelCaprix03_title"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1768#, no-wrap
1769msgid "01660003"
1770msgstr "01660003"
1771
1772#. type: "IntelCaprix03_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1774#, no-wrap
1775msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "IntelCaprix04_title"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1780#, no-wrap
1781msgid "01660004"
1782msgstr "01660004"
1783
1784#. type: "IntelCaprix04_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1786#, no-wrap
1787msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "IntelCaprix05_title"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1792#, no-wrap
1793msgid "01620005"
1794msgstr "01620005"
1795
1796#. type: "IntelCaprix05_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1798#, no-wrap
1799msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1800msgstr ""
1801
1802#. type: "IntelCaprix06_title"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1804#, no-wrap
1805msgid "01620006"
1806msgstr "01620006"
1807
1808#. type: "IntelCaprix06_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1810#, no-wrap
1811msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1812msgstr ""
1813
1814#. type: "IntelCaprix07_title"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1816#, no-wrap
1817msgid "01620007"
1818msgstr "01620007"
1819
1820#. type: "IntelCaprix07_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1822#, no-wrap
1823msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: "IntelCaprix08_title"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1828#, no-wrap
1829msgid "01660008"
1830msgstr "01660008"
1831
1832#. type: "IntelCaprix08_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1834#, no-wrap
1835msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1836msgstr ""
1837
1838#. type: "IntelCaprix09_title"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1840#, no-wrap
1841msgid "01660009"
1842msgstr "01660009"
1843
1844#. type: "IntelCaprix09_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1846#, no-wrap
1847msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "IntelCaprix10_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1852#, no-wrap
1853msgid "0166000a"
1854msgstr "0166000a"
1855
1856#. type: "IntelCaprix10_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1858#, no-wrap
1859msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1860msgstr ""
1861
1862#. type: "IntelCaprix11_title"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1864#, no-wrap
1865msgid "0166000b"
1866msgstr "0166000b"
1867
1868#. type: "IntelCaprix11_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1870#, no-wrap
1871msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "IntelAzulx00_title"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1876#, no-wrap
1877msgid "00000604"
1878msgstr "00000604"
1879
1880#. type: "IntelAzulx00_description"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1882#, no-wrap
1883msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1884msgstr ""
1885
1886#. type: "IntelAzulx01_title"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1888#, no-wrap
1889msgid "0000060c"
1890msgstr "0000060c"
1891
1892#. type: "IntelAzulx01_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1894#, no-wrap
1895msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: "IntelAzulx02_title"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1900#, no-wrap
1901msgid "00001604"
1902msgstr "00001604"
1903
1904#. type: "IntelAzulx02_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1906#, no-wrap
1907msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1908msgstr ""
1909
1910#. type: "IntelAzulx03_title"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1912#, no-wrap
1913msgid "0000160a"
1914msgstr "0000160a"
1915
1916#. type: "IntelAzulx03_description"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1918#, no-wrap
1919msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1920msgstr ""
1921
1922#. type: "IntelAzulx04_title"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1924#, no-wrap
1925msgid "0000160c"
1926msgstr "0000160c"
1927
1928#. type: "IntelAzulx04_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1930#, no-wrap
1931msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1932msgstr ""
1933
1934#. type: "IntelAzulx05_title"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1936#, no-wrap
1937msgid "00002604"
1938msgstr "00002604"
1939
1940#. type: "IntelAzulx05_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1942#, no-wrap
1943msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1944msgstr ""
1945
1946#. type: "IntelAzulx06_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1948#, no-wrap
1949msgid "0000260a"
1950msgstr "0000260a"
1951
1952#. type: "IntelAzulx06_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1954#, no-wrap
1955msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1956msgstr ""
1957
1958#. type: "IntelAzulx07_title"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1960#, no-wrap
1961msgid "0000260c"
1962msgstr "0000260c"
1963
1964#. type: "IntelAzulx07_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1966#, no-wrap
1967msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1968msgstr ""
1969
1970#. type: "IntelAzulx08_title"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1972#, no-wrap
1973msgid "0000260d"
1974msgstr "0000260d"
1975
1976#. type: "IntelAzulx08_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1978#, no-wrap
1979msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1980msgstr ""
1981
1982#. type: "IntelAzulx09_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1984#, no-wrap
1985msgid "02001604"
1986msgstr "02001604"
1987
1988#. type: "IntelAzulx09_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1990#, no-wrap
1991msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "IntelAzulx10_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1996#, no-wrap
1997msgid "0300220d"
1998msgstr "0300220d"
1999
2000#. type: "IntelAzulx10_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2002#, no-wrap
2003msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2004msgstr ""
2005
2006#. type: "IntelAzulx11_title"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2008#, no-wrap
2009msgid "0500260a"
2010msgstr "0500260a"
2011
2012#. type: "IntelAzulx11_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2014#, no-wrap
2015msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2016msgstr ""
2017
2018#. type: "IntelAzulx12_title"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2020#, no-wrap
2021msgid "0600260a"
2022msgstr "0600260a"
2023
2024#. type: "IntelAzulx12_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2026#, no-wrap
2027msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2028msgstr ""
2029
2030#. type: "IntelAzulx13_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2032#, no-wrap
2033msgid "0700260d"
2034msgstr "0700260d"
2035
2036#. type: "IntelAzulx13_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2038#, no-wrap
2039msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2040msgstr ""
2041
2042#. type: "IntelAzulx14_title"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2044#, no-wrap
2045msgid "0800260a"
2046msgstr "0800260a"
2047
2048#. type: "IntelAzulx14_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2050#, no-wrap
2051msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: "IntelAzulx15_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2056#, no-wrap
2057msgid "08002e0a"
2058msgstr "08002e0a"
2059
2060#. type: "IntelAzulx15_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2062#, no-wrap
2063msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2064msgstr ""
2065
2066#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2068#, no-wrap
2069msgid "AD2000b"
2070msgstr "AD2000b"
2071
2072#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2074#, no-wrap
2075msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2076msgstr ""
2077
2078#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2080#, no-wrap
2081msgid "AD1981HD"
2082msgstr "AD1981HD"
2083
2084#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2086#, no-wrap
2087msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2088msgstr ""
2089
2090#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2092#, no-wrap
2093msgid "AD1988b"
2094msgstr "AD1988b"
2095
2096#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2098#, no-wrap
2099msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2100msgstr ""
2101
2102#. type: "ALC888_PinConf_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2104#, no-wrap
2105msgid "ALC888"
2106msgstr "ALC888"
2107
2108#. type: "ALC888_PinConf_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2110#, no-wrap
2111msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2116#, no-wrap
2117msgid "ALC1200"
2118msgstr "ALC1200"
2119
2120#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2122#, no-wrap
2123msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2124msgstr ""
2125
2126#. type: "00_PinConf_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2128#, no-wrap
2129msgid "00"
2130msgstr "00"
2131
2132#. type: "00_PinConf_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2134#, no-wrap
2135msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2136msgstr ""
2137
2138#. type: "GraphicsEnabler_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2140#, no-wrap
2141msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2142msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2143
2144#. type: "GraphicsEnabler_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2146#, no-wrap
2147msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2148msgstr ""
2149
2150#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2152#, no-wrap
2153msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2154msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2155
2156#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2158#, no-wrap
2159msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2160msgstr ""
2161
2162#. type: "UseIntelHDMI_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2164#, no-wrap
2165msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2166msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2167
2168#. type: "UseIntelHDMI_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2170#, no-wrap
2171msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2172msgstr ""
2173
2174#. type: "UseAtiROM_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2176#, no-wrap
2177msgid "UseAtiROM=Yes"
2178msgstr "UseAtiROM=Yes"
2179
2180#. type: "UseAtiROM_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2182#, no-wrap
2183msgid "Enables UseAtiROM options."
2184msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2185
2186#. type: "UseNvidiaROM_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2188#, no-wrap
2189msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2190msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2191
2192#. type: "UseNvidiaROM_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2194#, no-wrap
2195msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2196msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2197
2198#. type: "VBIOS_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2200#, no-wrap
2201msgid "VBIOS=Yes"
2202msgstr "VBIOS=Yes"
2203
2204#. type: "VBIOS_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2206#, no-wrap
2207msgid "Enables VBIOS option"
2208msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2209
2210#. type: "SkipIntelGfx_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2212#, no-wrap
2213msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2214msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2215
2216#. type: "SkipIntelGfx_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2218#, no-wrap
2219msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2220msgstr ""
2221
2222#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2224#, no-wrap
2225msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2226msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2227
2228#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2230#, no-wrap
2231msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2232msgstr ""
2233
2234#. type: "SkipAtiGfx_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2236#, no-wrap
2237msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2238msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2239
2240#. type: "SkipAtiGfx_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2242#, no-wrap
2243msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2244msgstr ""
2245
2246#. type: "EnableBacklight_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2248#, no-wrap
2249msgid "EnableBacklight=Yes"
2250msgstr "EnableBacklight=Yes"
2251
2252#. type: "EnableBacklight_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2254#, no-wrap
2255msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2256msgstr ""
2257
2258#. type: "EnableDualLink_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2260#, no-wrap
2261msgid "EnableDualLink=Yes"
2262msgstr "EnableDualLink=Yes"
2263
2264#. type: "EnableDualLink_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2266#, no-wrap
2267msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2268msgstr ""
2269
2270#. type: "NvidiaGeneric_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2272#, no-wrap
2273msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2274msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2275
2276#. type: "NvidiaGeneric_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2278#, no-wrap
2279msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2280msgstr ""
2281
2282#. type: "Verbose_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2284#, no-wrap
2285msgid "Verbose Mode"
2286msgstr "Verbose Mode"
2287
2288#. type: "Verbose_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2290#, no-wrap
2291msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2292msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2293
2294#. type: "Singleusermode_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2296#, no-wrap
2297msgid "Single User Mode"
2298msgstr "Single User mód"
2299
2300#. type: "Singleusermode_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2302#, no-wrap
2303msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2304msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2305
2306#. type: "Ignorecaches_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2308#, no-wrap
2309msgid "Ignore Caches"
2310msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2311
2312#. type: "Ignorecaches_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2314#, no-wrap
2315msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2316msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2317
2318#. type: "Npci_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2320#, no-wrap
2321msgid "npci=0x2000"
2322msgstr "npci=0x2000"
2323
2324#. type: "Npci_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2326#, no-wrap
2327msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2328msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2329
2330#. type: "Npci3_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2332#, no-wrap
2333msgid "npci=0x3000"
2334msgstr "npci=0x3000"
2335
2336#. type: "Npci3_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2338#, no-wrap
2339msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2340msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2341
2342#. type: "WaitingRootDevice_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2344#, no-wrap
2345msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2346msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2347
2348#. type: "WaitingRootDevice_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2350#, no-wrap
2351msgid ""
2352"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2353"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2354"Findings credits to bcc9."
2355msgstr ""
2356
2357#. type: "Darkwake_title"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2359#, no-wrap
2360msgid "darkwake=0"
2361msgstr "darkwake=0"
2362
2363#. type: "Darkwake_description"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2365#, no-wrap
2366msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2367msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2368
2369#. type: "NvdaDrv1_title"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2371#, no-wrap
2372msgid "nvda_drv=1"
2373msgstr "nvda_drv=1"
2374
2375#. type: "NvdaDrv1_description"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2377#, no-wrap
2378msgid ""
2379"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2380"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2381"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2382"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2383msgstr ""
2384
2385#. type: "kext-dev-mode1_title"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2387#, no-wrap
2388msgid "kext-dev-mode=1"
2389msgstr "kext-dev-mode=1"
2390
2391#. type: "kext-dev-mode1_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2393#, no-wrap
2394msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2395msgstr ""
2396
2397#. type: "Dart0_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2399#, no-wrap
2400msgid "dart=0"
2401msgstr "dart=0"
2402
2403#. type: "Dart0_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2405#, no-wrap
2406msgid ""
2407"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2408"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2409msgstr ""
2410
2411#. type: "mac-de_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2413#, no-wrap
2414msgid "German Mac Keyboard"
2415msgstr "Német Mac kiosztás"
2416
2417#. type: "mac-de_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2419#, no-wrap
2420msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2421msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2422
2423#. type: "mac-es_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2425#, no-wrap
2426msgid "Spanish Mac Keyboard"
2427msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2428
2429#. type: "mac-es_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2431#, no-wrap
2432msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2433msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2434
2435#. type: "mac-fr_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2437#, no-wrap
2438msgid "French Mac Keyboard"
2439msgstr "Francia Mac kiosztás"
2440
2441#. type: "mac-fr_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2443#, no-wrap
2444msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2445msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2446
2447#. type: "mac-it_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2449#, no-wrap
2450msgid "Italian Mac Keyboard"
2451msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2452
2453#. type: "mac-it_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2455#, no-wrap
2456msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2457msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2458
2459#. type: "mac-se_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2461#, no-wrap
2462msgid "Swedish Mac Keyboard"
2463msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2464
2465#. type: "mac-se_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2467#, no-wrap
2468msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2469msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2470
2471#. type: "pc-fr_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2473#, no-wrap
2474msgid "French PC Keyboard"
2475msgstr "Francia PC kiosztás"
2476
2477#. type: "pc-fr_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2479#, no-wrap
2480msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2481msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2482
2483#. type: "Embed_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2485#, no-wrap
2486msgid "Embed"
2487msgstr "Embed"
2488
2489#. type: "Embed_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2491#, no-wrap
2492msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2493msgstr ""
2494
2495#. type: "Legacy_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2497#, no-wrap
2498msgid "Legacy"
2499msgstr "Örökölt"
2500
2501#. type: "Legacy_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2503#, no-wrap
2504msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2505msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2506
2507#. type: "Default_description"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2509#, no-wrap
2510msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2511msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2512
2513#. type: "Bullet_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2515#, no-wrap
2516msgid "Bullet"
2517msgstr "Bullet"
2518
2519#. type: "Bullet_description"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2521#, no-wrap
2522msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2523msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2524
2525#. type: "Audio_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2527#, no-wrap
2528msgid "Audio"
2529msgstr "Audio"
2530
2531#. type: "Audio_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2533#, no-wrap
2534msgid "A selection of options that deal with audio."
2535msgstr ""
2536
2537#. type: "Control_title"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2539#, no-wrap
2540msgid "Control Options"
2541msgstr "Vezérlés"
2542
2543#. type: "Control_description"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2545#, no-wrap
2546msgid "Settings to control how Chameleon works."
2547msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2548
2549#. type: "General_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2551#, no-wrap
2552msgid "General Options"
2553msgstr "Általános beállítások"
2554
2555#. type: "General_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2557#, no-wrap
2558msgid "Choose from a selection of base options."
2559msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2560
2561#. type: "KernelFlags_title"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2563#, no-wrap
2564msgid "Kernel Flags"
2565msgstr "Kernel paraméterek"
2566
2567#. type: "KernelFlags_description"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2569#, no-wrap
2570msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2571msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2572
2573#. type: "PowerManagement_title"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2575#, no-wrap
2576msgid "Power Management"
2577msgstr "Energiagazdálkodás"
2578
2579#. type: "PowerManagement_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2581#, no-wrap
2582msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2583msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2584
2585#. type: "Resolution_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2587#, no-wrap
2588msgid "Set one resolution to use."
2589msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2590
2591#. type: "HDEFLayout_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2593#, no-wrap
2594msgid "HDEF Layout"
2595msgstr "HDEF Layout"
2596
2597#. type: "HDEFLayout_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2599#, no-wrap
2600msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2601msgstr ""
2602
2603#. type: "HDAULayout_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2605#, no-wrap
2606msgid "HDAU Layout"
2607msgstr "HDAU Layout"
2608
2609#. type: "HDAULayout_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2611#, no-wrap
2612msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2613msgstr ""
2614
2615#. type: "IntelCapri_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2617#, no-wrap
2618msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2619msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2620
2621#. type: "IntelCapri_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2623#, no-wrap
2624msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2625msgstr ""
2626
2627#. type: "IntelAzul_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2629#, no-wrap
2630msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2631msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2632
2633#. type: "IntelAzul_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2635#, no-wrap
2636msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2637msgstr ""
2638
2639#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2641#, no-wrap
2642msgid "HDEF PinConfiguration"
2643msgstr "HDEF PinConfiguration"
2644
2645#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2647#, no-wrap
2648msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2649msgstr ""
2650
2651#. type: "Video_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2653#, no-wrap
2654msgid "Video"
2655msgstr "Video"
2656
2657#. type: "Video_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2659#, no-wrap
2660msgid "A selection of options that deal with video."
2661msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2662
2663#. type: "Keymaps_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2665#, no-wrap
2666msgid "KeyLayout"
2667msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2668
2669#. type: "Keymaps_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2671#, no-wrap
2672msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2673msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2674
2675#. type: "Themes_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2677#, no-wrap
2678msgid "Themes"
2679msgstr "Témák"
2680
2681#. type: "Themes_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2683#, no-wrap
2684msgid ""
2685"A collection of sample themes\n"
2686"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2687msgstr ""
2688"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2689"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2690

Archive Download this file

Revision: 2534