Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:695
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "EFI_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:31
300#, no-wrap
301msgid "Install Chameleon in the ESP"
302msgstr ""
303
304#. type: "EFI_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:32
306#, fuzzy, no-wrap
307#| msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
308msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
309msgstr "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
310
311#. type: "Module_title"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:37
313#, no-wrap
314msgid "Modules"
315msgstr "Moдули"
316
317#. type: "Module_description"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:38
319#, no-wrap
320msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
321msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
322
323#. type: "klibc_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:40
325#, no-wrap
326msgid "klibc"
327msgstr "klibc"
328
329#. type: "klibc_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:41
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
334"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
335"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
336msgstr ""
337"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
338"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
339"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
340
341#. type: "ACPICodec_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:45
343#, no-wrap
344msgid "ACPICodec"
345msgstr "ACPICodec"
346
347#. type: "ACPICodec_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:46
349#, no-wrap
350msgid ""
351"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354
355#. type: "HDAEnabler_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:49
357#, no-wrap
358msgid "HDAEnabler"
359msgstr "HDAEnabler"
360
361#. type: "HDAEnabler_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:50
363#, no-wrap
364msgid ""
365"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
366"Dependencies: none"
367msgstr ""
368
369#. type: "FileNVRAM_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:53
371#, no-wrap
372msgid "FileNVRAM"
373msgstr "FileNVRAM"
374
375#. type: "FileNVRAM_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:54
377#, no-wrap
378msgid ""
379"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
380"Dependencies: none"
381msgstr ""
382
383#. type: "Sata_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "Sata"
387msgstr "Sata"
388
389#. type: "Sata_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:58
391#, no-wrap
392msgid ""
393"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
394"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
395"Dependencies: none"
396msgstr ""
397
398#. type: "Resolution_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:62
400#: Resources/templates/Localizable.strings:728
401#, no-wrap
402msgid "Resolution"
403msgstr "Резолуција"
404
405#. type: "AutoReso_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:63
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
410"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
411"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
412msgstr ""
413"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
414"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
415"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
416
417#. type: "uClibc_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:67
419#, no-wrap
420msgid "uClibc++"
421msgstr "uClibc++"
422
423#. type: "uClibc_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:68
425#, no-wrap
426msgid ""
427"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
428"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
429"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
430"Dependencies: klibc"
431msgstr ""
432"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
433"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
434"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
435"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
436"Зависности: klibc "
437
438#. type: "KernelPatcher_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:73
440#, no-wrap
441msgid "Kernel Patcher"
442msgstr "Kernel Patcher"
443
444#. type: "KernelPatcher_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:74
446#, no-wrap
447msgid ""
448"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
449"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
450"*Removed the CPUID check\n"
451"*Removes an LAPIC panic\n"
452"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455
456#. type: "KextPatcher_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:81
458#, no-wrap
459msgid "Kext Patcher"
460msgstr "Kext Patcher"
461
462#. type: "KextPatcher_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:82
464#, no-wrap
465msgid ""
466"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
467"Dependencies: none"
468msgstr ""
469
470#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:85
472#, no-wrap
473msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
474msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
475
476#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:86
478#, no-wrap
479msgid ""
480"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
481"Dependencies: none"
482msgstr ""
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:89
486#, no-wrap
487msgid "AMDGraphicsEnabler"
488msgstr "AMDGraphicsEnabler"
489
490#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:90
492#, no-wrap
493msgid ""
494"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
495"Dependencies: none"
496msgstr ""
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:93
500#, no-wrap
501msgid "IntelGraphicsEnabler"
502msgstr "IntelGraphicsEnabler"
503
504#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:94
506#, no-wrap
507msgid ""
508"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511
512#. type: "Options_title"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:102
514#, no-wrap
515msgid "Settings"
516msgstr "Опции"
517
518#. type: "Options_description"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:103
520#, no-wrap
521msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
522msgstr "Подразбирани опции"
523
524#. type: "BootBanner_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:105
526#, no-wrap
527msgid "BootBanner=No"
528msgstr "BootBanner=No"
529
530#. type: "BootBanner_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:106
532#, no-wrap
533msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
534msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
535
536#. type: "GUI_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:108
538#, no-wrap
539msgid "GUI=No"
540msgstr "GUI"
541
542#. type: "GUI_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:109
544#, no-wrap
545msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
546msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
547
548#. type: "LegacyLogo_title"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:111
550#, no-wrap
551msgid "LegacyLogo=Yes"
552msgstr "LegacyLogo=Yes"
553
554#. type: "LegacyLogo_description"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:112
556#, no-wrap
557msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
558msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
559
560#. type: "InstantMenu_title"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:114
562#, no-wrap
563msgid "InstantMenu=Yes"
564msgstr "InstantMenu=Yes"
565
566#. type: "InstantMenu_description"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:115
568#, no-wrap
569msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
570msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
571
572#. type: "QuietBoot_title"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:117
574#, no-wrap
575msgid "QuietBoot=Yes"
576msgstr "QuietBoot=Yes"
577
578#. type: "QuietBoot_description"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:118
580#, no-wrap
581msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
582msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
583
584#. type: "ShowInfo_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:120
586#, no-wrap
587msgid "ShowInfo=Yes"
588msgstr "ShowInfo=Yes"
589
590#. type: "ShowInfo_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:121
592#, no-wrap
593msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
594msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
595
596#. type: "Wait_title"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:123
598#, no-wrap
599msgid "Wait=Yes"
600msgstr "Wait=Yes"
601
602#. type: "Wait_description"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:124
604#, no-wrap
605msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
606msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
607
608#. type: "PrivateData_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:126
610#, no-wrap
611msgid "PrivateData=No"
612msgstr ""
613
614#. type: "PrivateData_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:127
616#, no-wrap
617msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
618msgstr ""
619
620#. type: "USBBusFix_title"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:131
622#, no-wrap
623msgid "USBBusFix=Yes"
624msgstr ""
625
626#. type: "USBBusFix_description"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:132
628#, no-wrap
629msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
630msgstr ""
631
632#. type: "USBLegacyOff_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:134
634#, fuzzy, no-wrap
635#| msgid "LegacyLogo=Yes"
636msgid "USBLegacyOff=Yes"
637msgstr "LegacyLogo=Yes"
638
639#. type: "USBLegacyOff_description"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
643msgstr ""
644
645#. type: "XHCILegacyOff_title"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:137
647#, fuzzy, no-wrap
648#| msgid "LegacyLogo=Yes"
649msgid "XHCILegacyOff=Yes"
650msgstr "LegacyLogo=Yes"
651
652#. type: "XHCILegacyOff_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:138
654#, no-wrap
655msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
656msgstr ""
657
658#. type: "UHCIreset_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:140
660#, no-wrap
661msgid "UHCIreset=Yes"
662msgstr "UHCIreset"
663
664#. type: "UHCIreset_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:141
666#, no-wrap
667msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
668msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
669
670#. type: "EHCIacquire_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:143
672#, no-wrap
673msgid "EHCIacquire=Yes"
674msgstr "EHCIacquire"
675
676#. type: "EHCIacquire_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:144
678#, no-wrap
679msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
680msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
681
682#. type: "arch_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:146
684#, no-wrap
685msgid "arch=i386"
686msgstr "arch=i386"
687
688#. type: "arch_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:147
690#, no-wrap
691msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
692msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
693
694#. type: "EthernetBuiltIn_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:149
696#, no-wrap
697msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
698msgstr "EthernetBuiltIn"
699
700#. type: "EthernetBuiltIn_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:150
702#, no-wrap
703msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
704msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
705
706#. type: "EnableWifi_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:152
708#, no-wrap
709msgid "EnableWifi=Yes"
710msgstr "EnableWifi=Yes"
711
712#. type: "EnableWifi_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:153
714#, no-wrap
715msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
716msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
717
718#. type: "ForceHPET_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:155
720#, no-wrap
721msgid "ForceHPET=Yes"
722msgstr "ForceHPET"
723
724#. type: "ForceHPET_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:156
726#, no-wrap
727msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
728msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
729
730#. type: "ForceWake_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:158
732#, no-wrap
733msgid "ForceWake=Yes"
734msgstr "ForceWake"
735
736#. type: "ForceWake_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:159
738#, no-wrap
739msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
740msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
741
742#. type: "ForceFullMemInfo_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:161
744#, no-wrap
745msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
746msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
747
748#. type: "ForceFullMemInfo_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:162
750#, no-wrap
751msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
752msgstr ""
753
754#. type: "RestartFix_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:164
756#, no-wrap
757msgid "RestartFix=No"
758msgstr "RestartFix=No"
759
760#. type: "RestartFix_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:165
762#, no-wrap
763msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
764msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
765
766#. type: "UseMemDetect_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:167
768#, no-wrap
769msgid "UseMemDetect=No"
770msgstr "UseMemDetect=No"
771
772#. type: "UseMemDetect_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:168
774#, no-wrap
775msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
776msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
777
778#. type: "UseKernelCache_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:170
780#, no-wrap
781msgid "UseKernelCache=Yes"
782msgstr "UseKernelCache=Yes"
783
784#. type: "UseKernelCache_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:171
786#, no-wrap
787msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
788msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
789
790#. type: "Wake_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:173
792#, no-wrap
793msgid "Wake=Yes"
794msgstr "Wake=Yes"
795
796#. type: "Wake_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:174
798#, no-wrap
799msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
800msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
801
802#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:178
804#, no-wrap
805msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
806msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
807
808#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:179
810#, no-wrap
811msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
812msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
813
814#. type: "DropSSDT_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:181
816#, no-wrap
817msgid "DropSSDT=Yes"
818msgstr "DropSSDT=Yes"
819
820#. type: "DropSSDT_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:182
822#, no-wrap
823msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
824msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
825
826#. type: "DropHPET_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:184
828#, no-wrap
829msgid "DropHPET=Yes"
830msgstr "DropHPET=Yes"
831
832#. type: "DropHPET_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:185
834#, no-wrap
835msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
836msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
837
838#. type: "DropSBST_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:187
840#, no-wrap
841msgid "DropSBST=Yes"
842msgstr "DropSBST=Yes"
843
844#. type: "DropSBST_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:188
846#, no-wrap
847msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
848msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
849
850#. type: "DropECDT_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:190
852#, no-wrap
853msgid "DropECDT=Yes"
854msgstr "DropECDT=Yes"
855
856#. type: "DropECDT_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:191
858#, no-wrap
859msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
860msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
861
862#. type: "DropASFT_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:193
864#, no-wrap
865msgid "DropASFT=Yes"
866msgstr "DropASFT=Yes"
867
868#. type: "DropASFT_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:194
870#, no-wrap
871msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
872msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
873
874#. type: "DropDMAR_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:196
876#, no-wrap
877msgid "DropDMAR=Yes"
878msgstr "DropDMAR=Yes"
879
880#. type: "DropDMAR_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:197
882#, no-wrap
883msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
884msgstr ""
885
886#. type: "EnableC2State_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:199
888#, no-wrap
889msgid "EnableC2State=Yes"
890msgstr "EnableC2State=Yes"
891
892#. type: "EnableC2State_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:200
894#, no-wrap
895msgid "Enable specific Processor power state, C2."
896msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
897
898#. type: "EnableC3State_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:202
900#, no-wrap
901msgid "EnableC3State=Yes"
902msgstr "EnableC3State=Yes"
903
904#. type: "EnableC3State_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:203
906#, no-wrap
907msgid "Enable specific Processor power state, C3."
908msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
909
910#. type: "EnableC4State_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:205
912#, no-wrap
913msgid "EnableC4State=Yes"
914msgstr "EnableC4State=Yes"
915
916#. type: "EnableC4State_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:206
918#, no-wrap
919msgid "Enable specific Processor power state, C4."
920msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
921
922#. type: "EnableC6State_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:208
924#, no-wrap
925msgid "EnableC6State=Yes"
926msgstr "EnableC6State=Yes"
927
928#. type: "EnableC6State_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:209
930#, no-wrap
931msgid "Enable specific Processor power state, C6."
932msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
933
934#. type: "EnableC7State_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:211
936#, no-wrap
937msgid "EnableC7State=Yes"
938msgstr "EnableC7State=Yes"
939
940#. type: "EnableC7State_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:212
942#, no-wrap
943msgid "Enable specific Processor power state, C7."
944msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C7."
945
946#. type: "GenerateCStates_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:214
948#, no-wrap
949msgid "GenerateCStates=Yes"
950msgstr "GenerateCStates=Yes"
951
952#. type: "GenerateCStates_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:215
954#, no-wrap
955msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
956msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
957
958#. type: "GeneratePStates_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:217
960#, no-wrap
961msgid "GeneratePStates=Yes"
962msgstr "GeneratePStates=Yes"
963
964#. type: "GeneratePStates_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:218
966#, no-wrap
967msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
968msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
969
970#. type: "GenerateTStates_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:220
972#, no-wrap
973msgid "GenerateTStates=Yes"
974msgstr "GenerateTStates=Yes"
975
976#. type: "GenerateTStates_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:221
978#, no-wrap
979msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
980msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
981
982#. type: "1024x600x32_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:225
984#, no-wrap
985msgid "1024x600x32"
986msgstr "1024x600x32"
987
988#. type: "1024x600x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:226
990#, no-wrap
991msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
992msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
993
994#. type: "1024x768x32_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:228
996#, no-wrap
997msgid "1024x768x32"
998msgstr "1024x768x32"
999
1000#. type: "1024x768x32_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1002#, no-wrap
1003msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1004msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
1005
1006#. type: "1280x768x32_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1008#, no-wrap
1009msgid "1280x768x32"
1010msgstr "1280x768x32"
1011
1012#. type: "1280x768x32_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1014#, no-wrap
1015msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1016msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
1017
1018#. type: "1280x800x32_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1020#, no-wrap
1021msgid "1280x800x32"
1022msgstr "1280x800x32"
1023
1024#. type: "1280x800x32_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1026#, no-wrap
1027msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1028msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
1029
1030#. type: "1280x1024x32_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1032#, no-wrap
1033msgid "1280x1024x32"
1034msgstr "1280x1024x32"
1035
1036#. type: "1280x1024x32_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1038#, no-wrap
1039msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1040msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
1041
1042#. type: "1280x960x32_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1044#, no-wrap
1045msgid "1280x960x32"
1046msgstr "1280x960x32"
1047
1048#. type: "1280x960x32_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1050#, no-wrap
1051msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1052msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
1053
1054#. type: "1366x768x32_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1056#, no-wrap
1057msgid "1366x768x32"
1058msgstr "1366x768x32"
1059
1060#. type: "1366x768x32_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1062#, no-wrap
1063msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1064msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
1065
1066#. type: "1440x900x32_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1068#, no-wrap
1069msgid "1440x900x32"
1070msgstr "1440x900x32"
1071
1072#. type: "1440x900x32_description"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1074#, no-wrap
1075msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1076msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1077
1078#. type: "1600x900x32_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1080#, no-wrap
1081msgid "1600x900x32"
1082msgstr "1600x900x32"
1083
1084#. type: "1600x900x32_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1086#, no-wrap
1087msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1088msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1089
1090#. type: "1600x1200x32_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1092#, no-wrap
1093msgid "1600x1200x32"
1094msgstr "1600x1200x32"
1095
1096#. type: "1600x1200x32_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1098#, no-wrap
1099msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1100msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1101
1102#. type: "1680x1050x32_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1104#, no-wrap
1105msgid "1680x1050x32"
1106msgstr "1680x1050x32"
1107
1108#. type: "1680x1050x32_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1110#, no-wrap
1111msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1112msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1113
1114#. type: "1920x1080x32_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1116#, no-wrap
1117msgid "1920x1080x32"
1118msgstr "1920x1080x32"
1119
1120#. type: "1920x1080x32_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1122#, no-wrap
1123msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1124msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1125
1126#. type: "1920x1200x32_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1128#, no-wrap
1129msgid "1920x1200x32"
1130msgstr "1920x1200x32"
1131
1132#. type: "1920x1200x32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1134#, no-wrap
1135msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1136msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1137
1138#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1141#, no-wrap
1142msgid "LayoutID=1"
1143msgstr "LayoutID=1"
1144
1145#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1147#, no-wrap
1148msgid ""
1149"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1150"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1151msgstr ""
1152
1153#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1156#, no-wrap
1157msgid "LayoutID=2"
1158msgstr "LayoutID=2"
1159
1160#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1162#, no-wrap
1163msgid ""
1164"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1165"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1166msgstr ""
1167
1168#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1171#, no-wrap
1172msgid "LayoutID=3"
1173msgstr "LayoutID=3"
1174
1175#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1177#, no-wrap
1178msgid ""
1179"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1180"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1181msgstr ""
1182
1183#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1186#, no-wrap
1187msgid "LayoutID=5"
1188msgstr "LayoutID=5"
1189
1190#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1192#, no-wrap
1193msgid ""
1194"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1195"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1196msgstr ""
1197
1198#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1201#, no-wrap
1202msgid "LayoutID=7"
1203msgstr "LayoutID=7"
1204
1205#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1207#, no-wrap
1208msgid ""
1209"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1210"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1211msgstr ""
1212
1213#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1216#, no-wrap
1217msgid "LayoutID=12"
1218msgstr "LayoutID=12"
1219
1220#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1222#, no-wrap
1223msgid ""
1224"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1225"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1226msgstr ""
1227
1228#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1231#, no-wrap
1232msgid "LayoutID=32"
1233msgstr "LayoutID=32"
1234
1235#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1237#, no-wrap
1238msgid ""
1239"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1240"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1246#, no-wrap
1247msgid "LayoutID=40"
1248msgstr "LayoutID=40"
1249
1250#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1252#, no-wrap
1253msgid ""
1254"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1255"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1256msgstr ""
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=65"
1263msgstr "LayoutID=65"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1270"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1276#, no-wrap
1277msgid "LayoutID=99"
1278msgstr "LayoutID=99"
1279
1280#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1282#, no-wrap
1283msgid ""
1284"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1285"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=269"
1293msgstr "LayoutID=269"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1300"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1306#, no-wrap
1307msgid "LayoutID=387"
1308msgstr "LayoutID=387"
1309
1310#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1312#, no-wrap
1313msgid ""
1314"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1315"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1321#, no-wrap
1322msgid "LayoutID=388"
1323msgstr "LayoutID=388"
1324
1325#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1327#, no-wrap
1328msgid ""
1329"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1330"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=389"
1338msgstr "LayoutID=389"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1345"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=392"
1353msgstr "LayoutID=392"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1360"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=398"
1368msgstr "LayoutID=398"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1375"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=662"
1383msgstr "LayoutID=662"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1390"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=663"
1398msgstr "LayoutID=663"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1405"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=664"
1413msgstr "LayoutID=664"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1420"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1426#, no-wrap
1427msgid "LayoutID=885"
1428msgstr "LayoutID=885"
1429
1430#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1435"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1441#, no-wrap
1442msgid "LayoutID=887"
1443msgstr "LayoutID=887"
1444
1445#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1450"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=888"
1458msgstr "LayoutID=888"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1465"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=889"
1473msgstr "LayoutID=889"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1480"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=892"
1488msgstr "LayoutID=892"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1495"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1496msgstr ""
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=898"
1503msgstr "LayoutID=898"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1510"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=1981"
1518msgstr "LayoutID=1981"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1525"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1533"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1541"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1549"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1557"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1565"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1573"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1578#, no-wrap
1579msgid ""
1580"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1581"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1589"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1597"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1605"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1613"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1618#, no-wrap
1619msgid ""
1620"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1621"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1622msgstr ""
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1629"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1637"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1645"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1653"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1658#, no-wrap
1659msgid ""
1660"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1661"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1669"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1677"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1685"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1690#, no-wrap
1691msgid ""
1692"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1693"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1698#, no-wrap
1699msgid ""
1700"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1701"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1709"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1717"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719
1720#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1725"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1733"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1734msgstr ""
1735
1736#. type: "IntelCaprix00_title"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1738#, no-wrap
1739msgid "01660000"
1740msgstr "01660000"
1741
1742#. type: "IntelCaprix00_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1744#, no-wrap
1745msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "IntelCaprix01_title"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1750#, no-wrap
1751msgid "01660001"
1752msgstr "01660001"
1753
1754#. type: "IntelCaprix01_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1756#, no-wrap
1757msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1758msgstr ""
1759
1760#. type: "IntelCaprix02_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1762#, no-wrap
1763msgid "01660002"
1764msgstr "01660002"
1765
1766#. type: "IntelCaprix02_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1768#, no-wrap
1769msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "IntelCaprix03_title"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1774#, no-wrap
1775msgid "01660003"
1776msgstr "01660003"
1777
1778#. type: "IntelCaprix03_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1780#, no-wrap
1781msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1782msgstr ""
1783
1784#. type: "IntelCaprix04_title"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1786#, no-wrap
1787msgid "01660004"
1788msgstr "01660004"
1789
1790#. type: "IntelCaprix04_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1792#, no-wrap
1793msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "IntelCaprix05_title"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1798#, no-wrap
1799msgid "01620005"
1800msgstr "01620005"
1801
1802#. type: "IntelCaprix05_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1804#, no-wrap
1805msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1806msgstr ""
1807
1808#. type: "IntelCaprix06_title"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1810#, no-wrap
1811msgid "01620006"
1812msgstr "01620006"
1813
1814#. type: "IntelCaprix06_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1816#, no-wrap
1817msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: "IntelCaprix07_title"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1822#, no-wrap
1823msgid "01620007"
1824msgstr "01620007"
1825
1826#. type: "IntelCaprix07_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1828#, no-wrap
1829msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1830msgstr ""
1831
1832#. type: "IntelCaprix08_title"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1834#, no-wrap
1835msgid "01660008"
1836msgstr "01660008"
1837
1838#. type: "IntelCaprix08_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1840#, no-wrap
1841msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1842msgstr ""
1843
1844#. type: "IntelCaprix09_title"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1846#, no-wrap
1847msgid "01660009"
1848msgstr "01660009"
1849
1850#. type: "IntelCaprix09_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1852#, no-wrap
1853msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1854msgstr ""
1855
1856#. type: "IntelCaprix10_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1858#, no-wrap
1859msgid "0166000a"
1860msgstr "0166000a"
1861
1862#. type: "IntelCaprix10_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1864#, no-wrap
1865msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "IntelCaprix11_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1870#, no-wrap
1871msgid "0166000b"
1872msgstr "0166000b"
1873
1874#. type: "IntelCaprix11_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1876#, no-wrap
1877msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1878msgstr ""
1879
1880#. type: "IntelAzulx00_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1882#, no-wrap
1883msgid "00000604"
1884msgstr "00000604"
1885
1886#. type: "IntelAzulx00_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1888#, no-wrap
1889msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: "IntelAzulx01_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1894#, no-wrap
1895msgid "0000060c"
1896msgstr "0000060c"
1897
1898#. type: "IntelAzulx01_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1900#, no-wrap
1901msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1902msgstr ""
1903
1904#. type: "IntelAzulx02_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1906#, no-wrap
1907msgid "00001604"
1908msgstr "00001604"
1909
1910#. type: "IntelAzulx02_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1912#, no-wrap
1913msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1914msgstr ""
1915
1916#. type: "IntelAzulx03_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1918#, no-wrap
1919msgid "0000160a"
1920msgstr "0000160a"
1921
1922#. type: "IntelAzulx03_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1924#, no-wrap
1925msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1926msgstr ""
1927
1928#. type: "IntelAzulx04_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1930#, no-wrap
1931msgid "0000160c"
1932msgstr "0000160c"
1933
1934#. type: "IntelAzulx04_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1938msgstr ""
1939
1940#. type: "IntelAzulx05_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1942#, no-wrap
1943msgid "00002604"
1944msgstr "00002604"
1945
1946#. type: "IntelAzulx05_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1950msgstr ""
1951
1952#. type: "IntelAzulx06_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1954#, no-wrap
1955msgid "0000260a"
1956msgstr "0000260a"
1957
1958#. type: "IntelAzulx06_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1962msgstr ""
1963
1964#. type: "IntelAzulx07_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1966#, no-wrap
1967msgid "0000260c"
1968msgstr "0000260c"
1969
1970#. type: "IntelAzulx07_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1974msgstr ""
1975
1976#. type: "IntelAzulx08_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1978#, no-wrap
1979msgid "0000260d"
1980msgstr "0000260d"
1981
1982#. type: "IntelAzulx08_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1984#, no-wrap
1985msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1986msgstr ""
1987
1988#. type: "IntelAzulx09_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1990#, no-wrap
1991msgid "02001604"
1992msgstr "02001604"
1993
1994#. type: "IntelAzulx09_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1996#, no-wrap
1997msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1998msgstr ""
1999
2000#. type: "IntelAzulx10_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2002#, no-wrap
2003msgid "0300220d"
2004msgstr "0300220d"
2005
2006#. type: "IntelAzulx10_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2008#, no-wrap
2009msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2010msgstr ""
2011
2012#. type: "IntelAzulx11_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2014#, no-wrap
2015msgid "0500260a"
2016msgstr "0500260a"
2017
2018#. type: "IntelAzulx11_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2020#, no-wrap
2021msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2022msgstr ""
2023
2024#. type: "IntelAzulx12_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2026#, no-wrap
2027msgid "0600260a"
2028msgstr "0600260a"
2029
2030#. type: "IntelAzulx12_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2032#, no-wrap
2033msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2034msgstr ""
2035
2036#. type: "IntelAzulx13_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2038#, no-wrap
2039msgid "0700260d"
2040msgstr "0700260d"
2041
2042#. type: "IntelAzulx13_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2044#, no-wrap
2045msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2046msgstr ""
2047
2048#. type: "IntelAzulx14_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2050#, no-wrap
2051msgid "0800260a"
2052msgstr "0800260a"
2053
2054#. type: "IntelAzulx14_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2056#, no-wrap
2057msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2058msgstr ""
2059
2060#. type: "IntelAzulx15_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2062#, no-wrap
2063msgid "08002e0a"
2064msgstr "08002e0a"
2065
2066#. type: "IntelAzulx15_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2068#, no-wrap
2069msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2070msgstr ""
2071
2072#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2074#, no-wrap
2075msgid "AD2000b"
2076msgstr "AD2000b"
2077
2078#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2080#, no-wrap
2081msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2082msgstr ""
2083
2084#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2086#, no-wrap
2087msgid "AD1981HD"
2088msgstr "AD1981HD"
2089
2090#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2092#, no-wrap
2093msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2094msgstr ""
2095
2096#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2098#, no-wrap
2099msgid "AD1988b"
2100msgstr "AD1988b"
2101
2102#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2104#, no-wrap
2105msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2106msgstr ""
2107
2108#. type: "ALC888_PinConf_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2110#, no-wrap
2111msgid "ALC888"
2112msgstr "ALC888"
2113
2114#. type: "ALC888_PinConf_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2116#, no-wrap
2117msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2118msgstr ""
2119
2120#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2122#, no-wrap
2123msgid "ALC1200"
2124msgstr "ALC1200"
2125
2126#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2128#, no-wrap
2129msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2130msgstr ""
2131
2132#. type: "00_PinConf_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2134#, no-wrap
2135msgid "00"
2136msgstr "00"
2137
2138#. type: "00_PinConf_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2140#, no-wrap
2141msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2142msgstr ""
2143
2144#. type: "GraphicsEnabler_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2146#, no-wrap
2147msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2148msgstr "GraphicsEnabler"
2149
2150#. type: "GraphicsEnabler_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2152#, no-wrap
2153msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2154msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2155
2156#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2158#, no-wrap
2159msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2160msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2161
2162#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2164#, no-wrap
2165msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2166msgstr ""
2167
2168#. type: "UseIntelHDMI_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2170#, no-wrap
2171msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2172msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2173
2174#. type: "UseIntelHDMI_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2176#, no-wrap
2177msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2178msgstr ""
2179
2180#. type: "UseAtiROM_title"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2182#, no-wrap
2183msgid "UseAtiROM=Yes"
2184msgstr "UseAtiROM=Yes"
2185
2186#. type: "UseAtiROM_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2188#, no-wrap
2189msgid "Enables UseAtiROM options."
2190msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2191
2192#. type: "UseNvidiaROM_title"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2194#, no-wrap
2195msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2196msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2197
2198#. type: "UseNvidiaROM_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2200#, no-wrap
2201msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2202msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2203
2204#. type: "VBIOS_title"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2206#, no-wrap
2207msgid "VBIOS=Yes"
2208msgstr "VBIOS=Yes"
2209
2210#. type: "VBIOS_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2212#, no-wrap
2213msgid "Enables VBIOS option"
2214msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2215
2216#. type: "SkipIntelGfx_title"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2218#, no-wrap
2219msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2220msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2221
2222#. type: "SkipIntelGfx_description"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2224#, no-wrap
2225msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2226msgstr ""
2227
2228#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2230#, no-wrap
2231msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2232msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2233
2234#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2236#, no-wrap
2237msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2238msgstr ""
2239
2240#. type: "SkipAtiGfx_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2242#, no-wrap
2243msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2244msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2245
2246#. type: "SkipAtiGfx_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2248#, no-wrap
2249msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2250msgstr ""
2251
2252#. type: "EnableBacklight_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2254#, no-wrap
2255msgid "EnableBacklight=Yes"
2256msgstr "EnableBacklight=Yes"
2257
2258#. type: "EnableBacklight_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2260#, no-wrap
2261msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2262msgstr ""
2263
2264#. type: "EnableDualLink_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2266#, no-wrap
2267msgid "EnableDualLink=Yes"
2268msgstr "EnableDualLink=Yes"
2269
2270#. type: "EnableDualLink_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2272#, no-wrap
2273msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2274msgstr ""
2275
2276#. type: "NvidiaGeneric_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2278#, no-wrap
2279msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2280msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2281
2282#. type: "NvidiaGeneric_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2284#, no-wrap
2285msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2286msgstr ""
2287
2288#. type: "Verbose_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2290#, no-wrap
2291msgid "Verbose Mode"
2292msgstr "Verbose Mode"
2293
2294#. type: "Verbose_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2296#, no-wrap
2297msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2298msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2299
2300#. type: "Singleusermode_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2302#, no-wrap
2303msgid "Single User Mode"
2304msgstr "Single User Mode"
2305
2306#. type: "Singleusermode_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2308#, no-wrap
2309msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2310msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2311
2312#. type: "Ignorecaches_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2314#, no-wrap
2315msgid "Ignore Caches"
2316msgstr "Ignore Caches"
2317
2318#. type: "Ignorecaches_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2320#, no-wrap
2321msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2322msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2323
2324#. type: "Npci_title"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2326#, no-wrap
2327msgid "npci=0x2000"
2328msgstr "npci=0x2000"
2329
2330#. type: "Npci_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2332#, no-wrap
2333msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2334msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2335
2336#. type: "Npci3_title"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2338#, no-wrap
2339msgid "npci=0x3000"
2340msgstr "npci=0x3000"
2341
2342#. type: "Npci3_description"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2344#, no-wrap
2345msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2346msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2347
2348#. type: "WaitingRootDevice_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2350#, no-wrap
2351msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2352msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2353
2354#. type: "WaitingRootDevice_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2356#, no-wrap
2357msgid ""
2358"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2359"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2360"Findings credits to bcc9."
2361msgstr ""
2362
2363#. type: "Darkwake_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2365#, no-wrap
2366msgid "darkwake=0"
2367msgstr "darkwake=0"
2368
2369#. type: "Darkwake_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2371#, no-wrap
2372msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2373msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2374
2375#. type: "NvdaDrv1_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2377#, no-wrap
2378msgid "nvda_drv=1"
2379msgstr "nvda_drv=1"
2380
2381#. type: "NvdaDrv1_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2383#, no-wrap
2384msgid ""
2385"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2386"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2387"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2388"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2389msgstr ""
2390
2391#. type: "kext-dev-mode1_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2393#, no-wrap
2394msgid "kext-dev-mode=1"
2395msgstr "kext-dev-mode=1"
2396
2397#. type: "kext-dev-mode1_description"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2399#, no-wrap
2400msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2401msgstr ""
2402
2403#. type: "Dart0_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2405#, no-wrap
2406msgid "dart=0"
2407msgstr "dart=0"
2408
2409#. type: "Dart0_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2411#, no-wrap
2412msgid ""
2413"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2414"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2415msgstr ""
2416
2417#. type: "mac-de_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2419#, no-wrap
2420msgid "German Mac Keyboard"
2421msgstr "German Mac Keyboard"
2422
2423#. type: "mac-de_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2425#, no-wrap
2426msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2427msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2428
2429#. type: "mac-es_title"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2431#, no-wrap
2432msgid "Spanish Mac Keyboard"
2433msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2434
2435#. type: "mac-es_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2437#, no-wrap
2438msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2439msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2440
2441#. type: "mac-fr_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2443#, no-wrap
2444msgid "French Mac Keyboard"
2445msgstr "French Mac Keyboard"
2446
2447#. type: "mac-fr_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2449#, no-wrap
2450msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2451msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2452
2453#. type: "mac-it_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2455#, no-wrap
2456msgid "Italian Mac Keyboard"
2457msgstr "Italian Mac Keyboard"
2458
2459#. type: "mac-it_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2461#, no-wrap
2462msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2463msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2464
2465#. type: "mac-se_title"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2467#, no-wrap
2468msgid "Swedish Mac Keyboard"
2469msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2470
2471#. type: "mac-se_description"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2473#, no-wrap
2474msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2475msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2476
2477#. type: "pc-fr_title"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2479#, no-wrap
2480msgid "French PC Keyboard"
2481msgstr "French PC Keyboard"
2482
2483#. type: "pc-fr_description"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2485#, no-wrap
2486msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2487msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2488
2489#. type: "Embed_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2491#, no-wrap
2492msgid "Embed"
2493msgstr "Embed"
2494
2495#. type: "Embed_description"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2497#, no-wrap
2498msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2499msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2500
2501#. type: "Legacy_title"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2503#, no-wrap
2504msgid "Legacy"
2505msgstr "Legacy"
2506
2507#. type: "Legacy_description"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2509#, no-wrap
2510msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2511msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2512
2513#. type: "Default_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2515#, no-wrap
2516msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2517msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2518
2519#. type: "Bullet_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2521#, no-wrap
2522msgid "Bullet"
2523msgstr "Bullet"
2524
2525#. type: "Bullet_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2527#, no-wrap
2528msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2529msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2530
2531#. type: "Audio_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2533#, no-wrap
2534msgid "Audio"
2535msgstr "Audio"
2536
2537#. type: "Audio_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2539#, no-wrap
2540msgid "A selection of options that deal with audio."
2541msgstr ""
2542
2543#. type: "Control_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2545#, no-wrap
2546msgid "Control Options"
2547msgstr "Опции за контрола"
2548
2549#. type: "Control_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2551#, no-wrap
2552msgid "Settings to control how Chameleon works."
2553msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2554
2555#. type: "General_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2557#, no-wrap
2558msgid "General Options"
2559msgstr "Основни опции"
2560
2561#. type: "General_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2563#, no-wrap
2564msgid "Choose from a selection of base options."
2565msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2566
2567#. type: "KernelFlags_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2569#, no-wrap
2570msgid "Kernel Flags"
2571msgstr "Kernel Ознаки"
2572
2573#. type: "KernelFlags_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2575#, no-wrap
2576msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2577msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2578
2579#. type: "PowerManagement_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2581#, no-wrap
2582msgid "Power Management"
2583msgstr "Менаџменат на напојување"
2584
2585#. type: "PowerManagement_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2587#, no-wrap
2588msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2589msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2590
2591#. type: "Resolution_description"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2593#, no-wrap
2594msgid "Set one resolution to use."
2595msgstr "Set one resolution to use."
2596
2597#. type: "HDEFLayout_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2599#, no-wrap
2600msgid "HDEF Layout"
2601msgstr "HDEF Layout"
2602
2603#. type: "HDEFLayout_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2605#, no-wrap
2606msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2607msgstr ""
2608
2609#. type: "HDAULayout_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2611#, no-wrap
2612msgid "HDAU Layout"
2613msgstr "HDAU Layout"
2614
2615#. type: "HDAULayout_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2617#, no-wrap
2618msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2619msgstr ""
2620
2621#. type: "IntelCapri_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2623#, no-wrap
2624msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2625msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2626
2627#. type: "IntelCapri_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2629#, no-wrap
2630msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2631msgstr ""
2632
2633#. type: "IntelAzul_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2635#, no-wrap
2636msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2637msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2638
2639#. type: "IntelAzul_description"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2641#, no-wrap
2642msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2643msgstr ""
2644
2645#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2647#, no-wrap
2648msgid "HDEF PinConfiguration"
2649msgstr ""
2650
2651#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2653#, no-wrap
2654msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2655msgstr ""
2656
2657#. type: "Video_title"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2659#, no-wrap
2660msgid "Video"
2661msgstr "Видео"
2662
2663#. type: "Video_description"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2665#, no-wrap
2666msgid "A selection of options that deal with video."
2667msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2668
2669#. type: "Keymaps_title"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2671#, no-wrap
2672msgid "KeyLayout"
2673msgstr "Распоред на тастатура"
2674
2675#. type: "Keymaps_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2677#, no-wrap
2678msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2679msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2680
2681#. type: "Themes_title"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2683#, no-wrap
2684msgid "Themes"
2685msgstr "Теми"
2686
2687#. type: "Themes_description"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2689#, no-wrap
2690msgid ""
2691"A collection of sample themes\n"
2692"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2693msgstr ""
2694"Колекција од теми\n"
2695"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2696
2697#~ msgid "Install Type"
2698#~ msgstr "Тип на инсталација"
2699
2700#~ msgid ""
2701#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2702#~ msgstr ""
2703#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2704#~ "инсталација."
2705
2706#~ msgid "New Installation"
2707#~ msgstr "Нова инсталација"
2708
2709#~ msgid ""
2710#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2711#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2712#~ "than the Bootloader."
2713#~ msgstr ""
2714#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2715#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2716#~ "Bootloader."
2717
2718#~ msgid "Upgrade"
2719#~ msgstr "Надоградба"
2720
2721#~ msgid ""
2722#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2723#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2724#~ "folder will be backed up."
2725#~ msgstr ""
2726#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2727#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2728#~ "Bootloader."
2729
2730#~ msgid ""
2731#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2732#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2733#~ msgstr ""
2734#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2735
2736#~ msgid "Utilities"
2737#~ msgstr "Алатки"
2738
2739#~ msgid "Optional files to help setup"
2740#~ msgstr "Опционални алатки"
2741
2742#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2743#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2744
2745#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2746#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2747
2748#~ msgid "Documentation"
2749#~ msgstr "Документација"
2750
2751#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2752#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2753
2754#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2755#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2756
2757#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2758#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2759
2760#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2761#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2762
2763#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2764#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2765
2766#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2767#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2768
2769#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2770#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2771
2772#~ msgid "None"
2773#~ msgstr "Ништо"
2774
2775#~ msgid "Don't choose a resolution."
2776#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2777
2778#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2779#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2780

Archive Download this file

Revision: 2534