Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:58-0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "Default_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#: Resources/templates/Localizable.strings:695
270#, no-wrap
271msgid "Standard"
272msgstr "Standard"
273
274#. type: "Standard_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
278msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
279
280#. type: "noboot_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Don't install the Bootloader"
284msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
285
286#. type: "noboot_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid "Useful if you only want to install the extra's."
290msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
291
292#. type: "EFI_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:31
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon in the ESP"
296msgstr ""
297
298#. type: "EFI_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:32
300#, fuzzy, no-wrap
301#| msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
302msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
303msgstr "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
304
305#. type: "Module_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:37
307#, no-wrap
308msgid "Modules"
309msgstr "Module"
310
311#. type: "Module_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:38
313#, no-wrap
314msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
315msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
316
317#. type: "klibc_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:40
319#, no-wrap
320msgid "klibc"
321msgstr "klibc"
322
323#. type: "klibc_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:41
325#, no-wrap
326msgid ""
327"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
328"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
329"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
330msgstr ""
331"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
332"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
333"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
334
335#. type: "ACPICodec_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:45
337#, no-wrap
338msgid "ACPICodec"
339msgstr "ACPICodec"
340
341#. type: "ACPICodec_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:46
343#, no-wrap
344msgid ""
345"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
346"Dependencies: none"
347msgstr ""
348"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
349"Dependinte: niciuna"
350
351#. type: "HDAEnabler_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:49
353#, no-wrap
354msgid "HDAEnabler"
355msgstr "HDAEnabler"
356
357#. type: "HDAEnabler_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:50
359#, no-wrap
360msgid ""
361"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
362"Dependencies: none"
363msgstr ""
364"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
365"Dependinte: niciuna"
366
367#. type: "FileNVRAM_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:53
369#, no-wrap
370msgid "FileNVRAM"
371msgstr "FileNVRAM"
372
373#. type: "FileNVRAM_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:54
375#, no-wrap
376msgid ""
377"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
381"Dependinte: niciuna"
382
383#. type: "Sata_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "Sata"
387msgstr "Sata"
388
389#. type: "Sata_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:58
391#, no-wrap
392msgid ""
393"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
394"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
395"Dependencies: none"
396msgstr ""
397"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
398"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
399"Dependinte: niciuna"
400
401#. type: "Resolution_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:62
403#: Resources/templates/Localizable.strings:728
404#, no-wrap
405msgid "Resolution"
406msgstr "Rezolutie"
407
408#. type: "AutoReso_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:63
410#, no-wrap
411msgid ""
412"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
413"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
414"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
415msgstr ""
416"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
417"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
418
419#. type: "uClibc_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:67
421#, no-wrap
422msgid "uClibc++"
423msgstr "uClibc++"
424
425#. type: "uClibc_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:68
427#, no-wrap
428msgid ""
429"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
430"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
431"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
432"Dependencies: klibc"
433msgstr ""
434"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
435"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
436"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
437"Dependente: klibc"
438
439#. type: "KernelPatcher_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:73
441#, no-wrap
442msgid "Kernel Patcher"
443msgstr "Kernel Patcher"
444
445#. type: "KernelPatcher_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:74
447#, no-wrap
448msgid ""
449"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
450"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
451"*Removed the CPUID check\n"
452"*Removes an LAPIC panic\n"
453"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
457"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
458"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
459"*Anuleaza LAPIC panic\n"
460"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
461"Dependinte: niciuna"
462
463#. type: "KextPatcher_title"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:81
465#, no-wrap
466msgid "Kext Patcher"
467msgstr "Kext Patcher"
468
469#. type: "KextPatcher_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:82
471#, no-wrap
472msgid ""
473"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
477"Dependinte: niciuna"
478
479#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:85
481#, no-wrap
482msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
483msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
484
485#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:86
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
493"Dependinte: niciuna"
494
495#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:89
497#, no-wrap
498msgid "AMDGraphicsEnabler"
499msgstr "AMDGraphicsEnabler"
500
501#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:90
503#, no-wrap
504msgid ""
505"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
506"Dependencies: none"
507msgstr ""
508"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
509"Dependinte: niciuna"
510
511#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:93
513#, no-wrap
514msgid "IntelGraphicsEnabler"
515msgstr "IntelGraphicsEnabler"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:94
519#, no-wrap
520msgid ""
521"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
522"Dependencies: none"
523msgstr ""
524"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
525"Dependinte: niciuna"
526
527#. type: "Options_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:102
529#, no-wrap
530msgid "Settings"
531msgstr "Setari"
532
533#. type: "Options_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:103
535#, no-wrap
536msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
537msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
538
539#. type: "BootBanner_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:105
541#, no-wrap
542msgid "BootBanner=No"
543msgstr "BootBanner=No"
544
545#. type: "BootBanner_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:106
547#, no-wrap
548msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
549msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
550
551#. type: "GUI_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:108
553#, no-wrap
554msgid "GUI=No"
555msgstr "GUI=No"
556
557#. type: "GUI_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:109
559#, no-wrap
560msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
561msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
562
563#. type: "LegacyLogo_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:111
565#, no-wrap
566msgid "LegacyLogo=Yes"
567msgstr "LegacyLogo=Yes"
568
569#. type: "LegacyLogo_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
573msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
574
575#. type: "InstantMenu_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:114
577#, no-wrap
578msgid "InstantMenu=Yes"
579msgstr "InstantMenu=Yes"
580
581#. type: "InstantMenu_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:115
583#, no-wrap
584msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
585msgstr ""
586"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
587"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
588
589#. type: "QuietBoot_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:117
591#, no-wrap
592msgid "QuietBoot=Yes"
593msgstr "QuietBoot=Yes"
594
595#. type: "QuietBoot_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:118
597#, no-wrap
598msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
599msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
600
601#. type: "ShowInfo_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:120
603#, no-wrap
604msgid "ShowInfo=Yes"
605msgstr "ShowInfo=Yes"
606
607#. type: "ShowInfo_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:121
609#, no-wrap
610msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
611msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
612
613#. type: "Wait_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:123
615#, no-wrap
616msgid "Wait=Yes"
617msgstr "Wait=Yes"
618
619#. type: "Wait_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:124
621#, no-wrap
622msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
623msgstr ""
624"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
625"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
626
627#. type: "PrivateData_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:126
629#, no-wrap
630msgid "PrivateData=No"
631msgstr ""
632
633#. type: "PrivateData_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:127
635#, no-wrap
636msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
637msgstr ""
638
639#. type: "USBBusFix_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:131
641#, no-wrap
642msgid "USBBusFix=Yes"
643msgstr ""
644
645#. type: "USBBusFix_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:132
647#, no-wrap
648msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
649msgstr ""
650
651#. type: "USBLegacyOff_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:134
653#, fuzzy, no-wrap
654#| msgid "LegacyLogo=Yes"
655msgid "USBLegacyOff=Yes"
656msgstr "LegacyLogo=Yes"
657
658#. type: "USBLegacyOff_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:135
660#, no-wrap
661msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
662msgstr ""
663
664#. type: "XHCILegacyOff_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:137
666#, fuzzy, no-wrap
667#| msgid "LegacyLogo=Yes"
668msgid "XHCILegacyOff=Yes"
669msgstr "LegacyLogo=Yes"
670
671#. type: "XHCILegacyOff_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:138
673#, no-wrap
674msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
675msgstr ""
676
677#. type: "UHCIreset_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:140
679#, no-wrap
680msgid "UHCIreset=Yes"
681msgstr "UHCIreset=Yes"
682
683#. type: "UHCIreset_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:141
685#, no-wrap
686msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
687msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
688
689#. type: "EHCIacquire_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:143
691#, no-wrap
692msgid "EHCIacquire=Yes"
693msgstr "EHCIacquire=Yes"
694
695#. type: "EHCIacquire_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:144
697#, no-wrap
698msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
699msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
700
701#. type: "arch_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:146
703#, no-wrap
704msgid "arch=i386"
705msgstr "arch=i386"
706
707#. type: "arch_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:147
709#, no-wrap
710msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
711msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
712
713#. type: "EthernetBuiltIn_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:149
715#, no-wrap
716msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
717msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
718
719#. type: "EthernetBuiltIn_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:150
721#, no-wrap
722msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
723msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
724
725#. type: "EnableWifi_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:152
727#, no-wrap
728msgid "EnableWifi=Yes"
729msgstr "EnableWifi=Yes"
730
731#. type: "EnableWifi_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:153
733#, no-wrap
734msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
735msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
736
737#. type: "ForceHPET_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:155
739#, no-wrap
740msgid "ForceHPET=Yes"
741msgstr "ForceHPET=Yes"
742
743#. type: "ForceHPET_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:156
745#, no-wrap
746msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
747msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
748
749#. type: "ForceWake_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:158
751#, no-wrap
752msgid "ForceWake=Yes"
753msgstr "ForceWake=Yes"
754
755#. type: "ForceWake_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:159
757#, no-wrap
758msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
759msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
760
761#. type: "ForceFullMemInfo_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:161
763#, no-wrap
764msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
765msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
766
767#. type: "ForceFullMemInfo_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:162
769#, no-wrap
770msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
771msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
772
773#. type: "RestartFix_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:164
775#, no-wrap
776msgid "RestartFix=No"
777msgstr "RestartFix=No"
778
779#. type: "RestartFix_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:165
781#, no-wrap
782msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
783msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
784
785#. type: "UseMemDetect_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:167
787#, no-wrap
788msgid "UseMemDetect=No"
789msgstr "UseMemDetect=No"
790
791#. type: "UseMemDetect_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:168
793#, no-wrap
794msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
795msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
796
797#. type: "UseKernelCache_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:170
799#, no-wrap
800msgid "UseKernelCache=Yes"
801msgstr "UseKernelCache=Yes"
802
803#. type: "UseKernelCache_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:171
805#, no-wrap
806msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
807msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
808
809#. type: "Wake_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:173
811#, no-wrap
812msgid "Wake=Yes"
813msgstr "Wake=Yes"
814
815#. type: "Wake_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:174
817#, no-wrap
818msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
819msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
820
821#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:178
823#, no-wrap
824msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
825msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
826
827#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:179
829#, no-wrap
830msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
831msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
832
833#. type: "DropSSDT_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:181
835#, no-wrap
836msgid "DropSSDT=Yes"
837msgstr "DropSSDT=Yes"
838
839#. type: "DropSSDT_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:182
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
843msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
844
845#. type: "DropHPET_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:184
847#, no-wrap
848msgid "DropHPET=Yes"
849msgstr "DropHPET=Yes"
850
851#. type: "DropHPET_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:185
853#, no-wrap
854msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
855msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
856
857#. type: "DropSBST_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:187
859#, no-wrap
860msgid "DropSBST=Yes"
861msgstr "DropSBST=Yes"
862
863#. type: "DropSBST_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:188
865#, no-wrap
866msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
867msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
868
869#. type: "DropECDT_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "DropECDT=Yes"
873msgstr "DropECDT=Yes"
874
875#. type: "DropECDT_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:191
877#, no-wrap
878msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
879msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
880
881#. type: "DropASFT_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "DropASFT=Yes"
885msgstr "DropASFT=Yes"
886
887#. type: "DropASFT_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:194
889#, no-wrap
890msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
891msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
892
893#. type: "DropDMAR_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "DropDMAR=Yes"
897msgstr "DropDMAR=Yes"
898
899#. type: "DropDMAR_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:197
901#, no-wrap
902msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
903msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
904
905#. type: "EnableC2State_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:199
907#, no-wrap
908msgid "EnableC2State=Yes"
909msgstr "EnableC2State=Yes"
910
911#. type: "EnableC2State_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:200
913#, no-wrap
914msgid "Enable specific Processor power state, C2."
915msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
916
917#. type: "EnableC3State_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:202
919#, no-wrap
920msgid "EnableC3State=Yes"
921msgstr "EnableC3State=Yes"
922
923#. type: "EnableC3State_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:203
925#, no-wrap
926msgid "Enable specific Processor power state, C3."
927msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
928
929#. type: "EnableC4State_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "EnableC4State=Yes"
933msgstr "EnableC4State=Yes"
934
935#. type: "EnableC4State_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:206
937#, no-wrap
938msgid "Enable specific Processor power state, C4."
939msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
940
941#. type: "EnableC6State_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:208
943#, no-wrap
944msgid "EnableC6State=Yes"
945msgstr "EnableC6State=Yes"
946
947#. type: "EnableC6State_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:209
949#, no-wrap
950msgid "Enable specific Processor power state, C6."
951msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
952
953#. type: "EnableC7State_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:211
955#, no-wrap
956msgid "EnableC7State=Yes"
957msgstr "EnableC7State=Yes"
958
959#. type: "EnableC7State_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:212
961#, no-wrap
962msgid "Enable specific Processor power state, C7."
963msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
964
965#. type: "GenerateCStates_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:214
967#, no-wrap
968msgid "GenerateCStates=Yes"
969msgstr "GenerateCStates=Yes"
970
971#. type: "GenerateCStates_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:215
973#, no-wrap
974msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
975msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
976
977#. type: "GeneratePStates_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:217
979#, no-wrap
980msgid "GeneratePStates=Yes"
981msgstr "GeneratePStates=Yes"
982
983#. type: "GeneratePStates_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:218
985#, no-wrap
986msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
987msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
988
989#. type: "GenerateTStates_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:220
991#, no-wrap
992msgid "GenerateTStates=Yes"
993msgstr "GenerateTStates=Yes"
994
995#. type: "GenerateTStates_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:221
997#, no-wrap
998msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
999msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1000
1001#. type: "1024x600x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1003#, no-wrap
1004msgid "1024x600x32"
1005msgstr "1024x600x32"
1006
1007#. type: "1024x600x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1011msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1012
1013#. type: "1024x768x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1015#, no-wrap
1016msgid "1024x768x32"
1017msgstr "1024x768x32"
1018
1019#. type: "1024x768x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1023msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1024
1025#. type: "1280x768x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1027#, no-wrap
1028msgid "1280x768x32"
1029msgstr "1280x768x32"
1030
1031#. type: "1280x768x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1035msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1036
1037#. type: "1280x800x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1039#, no-wrap
1040msgid "1280x800x32"
1041msgstr "1280x800x32"
1042
1043#. type: "1280x800x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1047msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1048
1049#. type: "1280x1024x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1051#, no-wrap
1052msgid "1280x1024x32"
1053msgstr "1280x1024x32"
1054
1055#. type: "1280x1024x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1059msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1060
1061#. type: "1280x960x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1063#, no-wrap
1064msgid "1280x960x32"
1065msgstr "1280x960x32"
1066
1067#. type: "1280x960x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1071msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1072
1073#. type: "1366x768x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1075#, no-wrap
1076msgid "1366x768x32"
1077msgstr "1366x768x32"
1078
1079#. type: "1366x768x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1083msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1084
1085#. type: "1440x900x32_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1087#, no-wrap
1088msgid "1440x900x32"
1089msgstr "1440x900x32"
1090
1091#. type: "1440x900x32_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1093#, no-wrap
1094msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1095msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1096
1097#. type: "1600x900x32_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#, no-wrap
1100msgid "1600x900x32"
1101msgstr "1600x900x32"
1102
1103#. type: "1600x900x32_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1105#, no-wrap
1106msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1107msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1108
1109#. type: "1600x1200x32_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1111#, no-wrap
1112msgid "1600x1200x32"
1113msgstr "1600x1200x32"
1114
1115#. type: "1600x1200x32_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1117#, no-wrap
1118msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1119msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1120
1121#. type: "1680x1050x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1123#, no-wrap
1124msgid "1680x1050x32"
1125msgstr "1680x1050x32"
1126
1127#. type: "1680x1050x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1131msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1132
1133#. type: "1920x1080x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1135#, no-wrap
1136msgid "1920x1080x32"
1137msgstr "1920x1080x32"
1138
1139#. type: "1920x1080x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1143msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1144
1145#. type: "1920x1200x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1147#, no-wrap
1148msgid "1920x1200x32"
1149msgstr "1920x1200x32"
1150
1151#. type: "1920x1200x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1155msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1156
1157#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1160#, no-wrap
1161msgid "LayoutID=1"
1162msgstr "LayoutID=1"
1163
1164#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1166#, no-wrap
1167msgid ""
1168"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1169"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1170msgstr ""
1171"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1172"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=2"
1179msgstr "LayoutID=2"
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1186"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1189"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1190
1191#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1194#, no-wrap
1195msgid "LayoutID=3"
1196msgstr "LayoutID=3"
1197
1198#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1200#, no-wrap
1201msgid ""
1202"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1203"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1204msgstr ""
1205"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1206"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1207
1208#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1211#, no-wrap
1212msgid "LayoutID=5"
1213msgstr "LayoutID=5"
1214
1215#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1217#, no-wrap
1218msgid ""
1219"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1220"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1221msgstr ""
1222"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1223"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=7"
1230msgstr "LayoutID=7"
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1237"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1240"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1241
1242#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1245#, no-wrap
1246msgid "LayoutID=12"
1247msgstr "LayoutID=12"
1248
1249#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1251#, no-wrap
1252msgid ""
1253"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1254"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1255msgstr ""
1256"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1257"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1258
1259#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1262#, no-wrap
1263msgid "LayoutID=32"
1264msgstr "LayoutID=32"
1265
1266#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1268#, no-wrap
1269msgid ""
1270"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1271"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1272msgstr ""
1273"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1274"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1275
1276#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1279#, no-wrap
1280msgid "LayoutID=40"
1281msgstr "LayoutID=40"
1282
1283#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1285#, no-wrap
1286msgid ""
1287"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1288"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1289msgstr ""
1290"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1291"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=65"
1298msgstr "LayoutID=65"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1305"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1308"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1313#, no-wrap
1314msgid "LayoutID=99"
1315msgstr "LayoutID=99"
1316
1317#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1319#, no-wrap
1320msgid ""
1321"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1322"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1323msgstr ""
1324"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1325"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=269"
1332msgstr "LayoutID=269"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1339"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1342"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1347#, no-wrap
1348msgid "LayoutID=387"
1349msgstr "LayoutID=387"
1350
1351#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1356"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1359"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=388"
1366msgstr "LayoutID=388"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1373"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1376"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=389"
1383msgstr "LayoutID=389"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1390"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1393"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=392"
1400msgstr "LayoutID=392"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1407"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1410"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1415#, no-wrap
1416msgid "LayoutID=398"
1417msgstr "LayoutID=398"
1418
1419#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1424"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1427"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1432#, no-wrap
1433msgid "LayoutID=662"
1434msgstr "LayoutID=662"
1435
1436#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1441"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1444"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1449#, no-wrap
1450msgid "LayoutID=663"
1451msgstr "LayoutID=663"
1452
1453#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1458"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1461"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1466#, no-wrap
1467msgid "LayoutID=664"
1468msgstr "LayoutID=664"
1469
1470#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1475"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1478"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1483#, no-wrap
1484msgid "LayoutID=885"
1485msgstr "LayoutID=885"
1486
1487#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1492"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1495"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1500#, no-wrap
1501msgid "LayoutID=887"
1502msgstr "LayoutID=887"
1503
1504#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1509"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1512"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1517#, no-wrap
1518msgid "LayoutID=888"
1519msgstr "LayoutID=888"
1520
1521#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1526"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1529"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1534#, no-wrap
1535msgid "LayoutID=889"
1536msgstr "LayoutID=889"
1537
1538#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1543"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1546"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1551#, no-wrap
1552msgid "LayoutID=892"
1553msgstr "LayoutID=892"
1554
1555#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1560"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1563"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1568#, no-wrap
1569msgid "LayoutID=898"
1570msgstr "LayoutID=898"
1571
1572#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1577"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1580"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=1981"
1587msgstr "LayoutID=1981"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1594"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1597"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1604"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1607"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1614"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1617"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1624"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1627"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1634"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1637"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1644"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1647"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1654"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1657"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1664"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1667"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1674"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1677"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1684"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1687"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1694"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1697"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1704"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1707"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1714"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1717"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1724"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1727"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1734"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1737"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1744"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1747"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1754"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1757"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1764"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1767"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1774"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1777"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1784"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1787"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1794"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1797"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1804"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1807"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1814"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1817"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1824"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1827"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1834"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1837"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1844"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1847"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1854"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1857"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "IntelCaprix00_title"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1861#, no-wrap
1862msgid "01660000"
1863msgstr "01660000"
1864
1865#. type: "IntelCaprix00_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1867#, no-wrap
1868msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1869msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870
1871#. type: "IntelCaprix01_title"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1873#, no-wrap
1874msgid "01660001"
1875msgstr "01660001"
1876
1877#. type: "IntelCaprix01_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1879#, no-wrap
1880msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1881msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1882
1883#. type: "IntelCaprix02_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1885#, no-wrap
1886msgid "01660002"
1887msgstr "01660002"
1888
1889#. type: "IntelCaprix02_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1891#, no-wrap
1892msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1893msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1894
1895#. type: "IntelCaprix03_title"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1897#, no-wrap
1898msgid "01660003"
1899msgstr "01660003"
1900
1901#. type: "IntelCaprix03_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1903#, no-wrap
1904msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1905msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1906
1907#. type: "IntelCaprix04_title"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1909#, no-wrap
1910msgid "01660004"
1911msgstr "01660004"
1912
1913#. type: "IntelCaprix04_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1915#, no-wrap
1916msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1917msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1918
1919#. type: "IntelCaprix05_title"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1921#, no-wrap
1922msgid "01620005"
1923msgstr "01620005"
1924
1925#. type: "IntelCaprix05_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1927#, no-wrap
1928msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1929msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1930
1931#. type: "IntelCaprix06_title"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1933#, no-wrap
1934msgid "01620006"
1935msgstr "01620006"
1936
1937#. type: "IntelCaprix06_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1939#, no-wrap
1940msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1941msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1942
1943#. type: "IntelCaprix07_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1945#, no-wrap
1946msgid "01620007"
1947msgstr "01620007"
1948
1949#. type: "IntelCaprix07_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1951#, no-wrap
1952msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1953msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1954
1955#. type: "IntelCaprix08_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1957#, no-wrap
1958msgid "01660008"
1959msgstr "01660008"
1960
1961#. type: "IntelCaprix08_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1963#, no-wrap
1964msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1965msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1966
1967#. type: "IntelCaprix09_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1969#, no-wrap
1970msgid "01660009"
1971msgstr "01660009"
1972
1973#. type: "IntelCaprix09_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1975#, no-wrap
1976msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1977msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1978
1979#. type: "IntelCaprix10_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1981#, no-wrap
1982msgid "0166000a"
1983msgstr "0166000a"
1984
1985#. type: "IntelCaprix10_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990
1991#. type: "IntelCaprix11_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1993#, no-wrap
1994msgid "0166000b"
1995msgstr "0166000b"
1996
1997#. type: "IntelCaprix11_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2002
2003#. type: "IntelAzulx00_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2005#, no-wrap
2006msgid "00000604"
2007msgstr "00000604"
2008
2009#. type: "IntelAzulx00_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2013msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014
2015#. type: "IntelAzulx01_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2017#, no-wrap
2018msgid "0000060c"
2019msgstr "0000060c"
2020
2021#. type: "IntelAzulx01_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026
2027#. type: "IntelAzulx02_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2029#, no-wrap
2030msgid "00001604"
2031msgstr "00001604"
2032
2033#. type: "IntelAzulx02_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038
2039#. type: "IntelAzulx03_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2041#, no-wrap
2042msgid "0000160a"
2043msgstr "0000160a"
2044
2045#. type: "IntelAzulx03_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050
2051#. type: "IntelAzulx04_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2053#, no-wrap
2054msgid "0000160c"
2055msgstr "0000160c"
2056
2057#. type: "IntelAzulx04_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2061msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2062
2063#. type: "IntelAzulx05_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2065#, no-wrap
2066msgid "00002604"
2067msgstr "00002604"
2068
2069#. type: "IntelAzulx05_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2074
2075#. type: "IntelAzulx06_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2077#, no-wrap
2078msgid "0000260a"
2079msgstr "0000260a"
2080
2081#. type: "IntelAzulx06_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2086
2087#. type: "IntelAzulx07_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2089#, no-wrap
2090msgid "0000260c"
2091msgstr "0000260c"
2092
2093#. type: "IntelAzulx07_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098
2099#. type: "IntelAzulx08_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2101#, no-wrap
2102msgid "0000260d"
2103msgstr "0000260d"
2104
2105#. type: "IntelAzulx08_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110
2111#. type: "IntelAzulx09_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2113#, no-wrap
2114msgid "02001604"
2115msgstr "02001604"
2116
2117#. type: "IntelAzulx09_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122
2123#. type: "IntelAzulx10_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2125#, no-wrap
2126msgid "0300220d"
2127msgstr "0300220d"
2128
2129#. type: "IntelAzulx10_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2133msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2134
2135#. type: "IntelAzulx11_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2137#, no-wrap
2138msgid "0500260a"
2139msgstr "0500260a"
2140
2141#. type: "IntelAzulx11_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146
2147#. type: "IntelAzulx12_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2149#, no-wrap
2150msgid "0600260a"
2151msgstr "0600260a"
2152
2153#. type: "IntelAzulx12_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2158
2159#. type: "IntelAzulx13_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2161#, no-wrap
2162msgid "0700260d"
2163msgstr "0700260d"
2164
2165#. type: "IntelAzulx13_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170
2171#. type: "IntelAzulx14_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2173#, no-wrap
2174msgid "0800260a"
2175msgstr "0800260a"
2176
2177#. type: "IntelAzulx14_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182
2183#. type: "IntelAzulx15_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2185#, no-wrap
2186msgid "08002e0a"
2187msgstr "08002e0a"
2188
2189#. type: "IntelAzulx15_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194
2195#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "AD2000b"
2199msgstr "AD2000b"
2200
2201#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2203#, no-wrap
2204msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2205msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2206
2207#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "AD1981HD"
2211msgstr "AD1981HD"
2212
2213#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2215#, no-wrap
2216msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2217msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2218
2219#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2221#, no-wrap
2222msgid "AD1988b"
2223msgstr "AD1988b"
2224
2225#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2227#, no-wrap
2228msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2229msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2230
2231#. type: "ALC888_PinConf_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2233#, no-wrap
2234msgid "ALC888"
2235msgstr "ALC888"
2236
2237#. type: "ALC888_PinConf_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2239#, no-wrap
2240msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2241msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2242
2243#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2245#, no-wrap
2246msgid "ALC1200"
2247msgstr "ALC1200"
2248
2249#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2251#, no-wrap
2252msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2253msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2254
2255#. type: "00_PinConf_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2257#, no-wrap
2258msgid "00"
2259msgstr "00"
2260
2261#. type: "00_PinConf_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2263#, no-wrap
2264msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2265msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2266
2267#. type: "GraphicsEnabler_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2269#, no-wrap
2270msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2271msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2272
2273#. type: "GraphicsEnabler_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2275#, no-wrap
2276msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2277msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2278
2279#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2281#, no-wrap
2282msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2283msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2284
2285#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2287#, no-wrap
2288msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2289msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2290
2291#. type: "UseIntelHDMI_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2293#, no-wrap
2294msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2295msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2296
2297#. type: "UseIntelHDMI_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2299#, no-wrap
2300msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2301msgstr ""
2302
2303#. type: "UseAtiROM_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2305#, no-wrap
2306msgid "UseAtiROM=Yes"
2307msgstr "UseAtiROM=Yes"
2308
2309#. type: "UseAtiROM_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2311#, no-wrap
2312msgid "Enables UseAtiROM options."
2313msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2314
2315#. type: "UseNvidiaROM_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2317#, no-wrap
2318msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2319msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2320
2321#. type: "UseNvidiaROM_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2323#, no-wrap
2324msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2325msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2326
2327#. type: "VBIOS_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2329#, no-wrap
2330msgid "VBIOS=Yes"
2331msgstr "VBIOS=Yes"
2332
2333#. type: "VBIOS_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2335#, no-wrap
2336msgid "Enables VBIOS option"
2337msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2338
2339#. type: "SkipIntelGfx_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2341#, no-wrap
2342msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2343msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2344
2345#. type: "SkipIntelGfx_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2347#, no-wrap
2348msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2349msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2350
2351#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2353#, no-wrap
2354msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2355msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2356
2357#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2359#, no-wrap
2360msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2361msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2362
2363#. type: "SkipAtiGfx_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2365#, no-wrap
2366msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2367msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2368
2369#. type: "SkipAtiGfx_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2371#, no-wrap
2372msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2373msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2374
2375#. type: "EnableBacklight_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2377#, no-wrap
2378msgid "EnableBacklight=Yes"
2379msgstr "EnableBacklight=Yes"
2380
2381#. type: "EnableBacklight_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2383#, no-wrap
2384msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2385msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2386
2387#. type: "EnableDualLink_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2389#, no-wrap
2390msgid "EnableDualLink=Yes"
2391msgstr "EnableDualLink=Yes"
2392
2393#. type: "EnableDualLink_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2395#, no-wrap
2396msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2397msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2398
2399#. type: "NvidiaGeneric_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2401#, no-wrap
2402msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2403msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2404
2405#. type: "NvidiaGeneric_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2407#, no-wrap
2408msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2409msgstr ""
2410
2411#. type: "Verbose_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2413#, no-wrap
2414msgid "Verbose Mode"
2415msgstr "Modul Verbose"
2416
2417#. type: "Verbose_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2419#, no-wrap
2420msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2421msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2422
2423#. type: "Singleusermode_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2425#, no-wrap
2426msgid "Single User Mode"
2427msgstr "Single User Mode"
2428
2429#. type: "Singleusermode_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2431#, no-wrap
2432msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2433msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2434
2435#. type: "Ignorecaches_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2437#, no-wrap
2438msgid "Ignore Caches"
2439msgstr "Ignore Caches"
2440
2441#. type: "Ignorecaches_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2443#, no-wrap
2444msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2445msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2446
2447#. type: "Npci_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2449#, no-wrap
2450msgid "npci=0x2000"
2451msgstr "npci=0x2000"
2452
2453#. type: "Npci_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2455#, no-wrap
2456msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2457msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2458
2459#. type: "Npci3_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2461#, no-wrap
2462msgid "npci=0x3000"
2463msgstr "npci=0x3000"
2464
2465#. type: "Npci3_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2467#, no-wrap
2468msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2469msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2470
2471#. type: "WaitingRootDevice_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2473#, no-wrap
2474msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2475msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2476
2477#. type: "WaitingRootDevice_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2479#, no-wrap
2480msgid ""
2481"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2482"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2483"Findings credits to bcc9."
2484msgstr ""
2485"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2486"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2487"Credite lui bcc9."
2488
2489#. type: "Darkwake_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2491#, no-wrap
2492msgid "darkwake=0"
2493msgstr "darkwake=0"
2494
2495#. type: "Darkwake_description"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2497#, no-wrap
2498msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2499msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2500
2501#. type: "NvdaDrv1_title"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2503#, no-wrap
2504msgid "nvda_drv=1"
2505msgstr "nvda_drv=1"
2506
2507#. type: "NvdaDrv1_description"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2509#, no-wrap
2510msgid ""
2511"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2512"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2513"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2514"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2515msgstr ""
2516"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2517"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2518"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2519"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2520
2521#. type: "kext-dev-mode1_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2523#, no-wrap
2524msgid "kext-dev-mode=1"
2525msgstr "kext-dev-mode=1"
2526
2527#. type: "kext-dev-mode1_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2529#, no-wrap
2530msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2531msgstr ""
2532
2533#. type: "Dart0_title"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2535#, no-wrap
2536msgid "dart=0"
2537msgstr "dart=0"
2538
2539#. type: "Dart0_description"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2541#, no-wrap
2542msgid ""
2543"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2544"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2545msgstr ""
2546
2547#. type: "mac-de_title"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2549#, no-wrap
2550msgid "German Mac Keyboard"
2551msgstr "German Mac Keyboard"
2552
2553#. type: "mac-de_description"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2555#, no-wrap
2556msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2557msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2558
2559#. type: "mac-es_title"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2561#, no-wrap
2562msgid "Spanish Mac Keyboard"
2563msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2564
2565#. type: "mac-es_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2567#, no-wrap
2568msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2569msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2570
2571#. type: "mac-fr_title"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2573#, no-wrap
2574msgid "French Mac Keyboard"
2575msgstr "French Mac Keyboard"
2576
2577#. type: "mac-fr_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2579#, no-wrap
2580msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2581msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2582
2583#. type: "mac-it_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2585#, no-wrap
2586msgid "Italian Mac Keyboard"
2587msgstr "Italian Mac Keyboard"
2588
2589#. type: "mac-it_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2591#, no-wrap
2592msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2593msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2594
2595#. type: "mac-se_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2597#, no-wrap
2598msgid "Swedish Mac Keyboard"
2599msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2600
2601#. type: "mac-se_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2603#, no-wrap
2604msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2605msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2606
2607#. type: "pc-fr_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2609#, no-wrap
2610msgid "French PC Keyboard"
2611msgstr "French PC Keyboard"
2612
2613#. type: "pc-fr_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2615#, no-wrap
2616msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2617msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2618
2619#. type: "Embed_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2621#, no-wrap
2622msgid "Embed"
2623msgstr "Embed"
2624
2625#. type: "Embed_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2627#, no-wrap
2628msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2629msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2630
2631#. type: "Legacy_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2633#, no-wrap
2634msgid "Legacy"
2635msgstr "Legacy"
2636
2637#. type: "Legacy_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2639#, no-wrap
2640msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2641msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2642
2643#. type: "Default_description"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2645#, no-wrap
2646msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2647msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2648
2649#. type: "Bullet_title"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2651#, no-wrap
2652msgid "Bullet"
2653msgstr "Bullet"
2654
2655#. type: "Bullet_description"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2657#, no-wrap
2658msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2659msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2660
2661#. type: "Audio_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2663#, no-wrap
2664msgid "Audio"
2665msgstr "Audio"
2666
2667#. type: "Audio_description"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2669#, no-wrap
2670msgid "A selection of options that deal with audio."
2671msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2672
2673#. type: "Control_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2675#, no-wrap
2676msgid "Control Options"
2677msgstr "Optiuni pentru control"
2678
2679#. type: "Control_description"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2681#, no-wrap
2682msgid "Settings to control how Chameleon works."
2683msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2684
2685#. type: "General_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2687#, no-wrap
2688msgid "General Options"
2689msgstr "Optiuni Generale"
2690
2691#. type: "General_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2693#, no-wrap
2694msgid "Choose from a selection of base options."
2695msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2696
2697#. type: "KernelFlags_title"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2699#, no-wrap
2700msgid "Kernel Flags"
2701msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2702
2703#. type: "KernelFlags_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2705#, no-wrap
2706msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2707msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2708
2709#. type: "PowerManagement_title"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2711#, no-wrap
2712msgid "Power Management"
2713msgstr "Management al energiei"
2714
2715#. type: "PowerManagement_description"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2717#, no-wrap
2718msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2719msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2720
2721#. type: "Resolution_description"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2723#, no-wrap
2724msgid "Set one resolution to use."
2725msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2726
2727#. type: "HDEFLayout_title"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2729#, no-wrap
2730msgid "HDEF Layout"
2731msgstr "HDEF Layout"
2732
2733#. type: "HDEFLayout_description"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2735#, no-wrap
2736msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2737msgstr ""
2738
2739#. type: "HDAULayout_title"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2741#, no-wrap
2742msgid "HDAU Layout"
2743msgstr "HDAU Layout"
2744
2745#. type: "HDAULayout_description"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2747#, no-wrap
2748msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2749msgstr ""
2750
2751#. type: "IntelCapri_title"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2753#, no-wrap
2754msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2755msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2756
2757#. type: "IntelCapri_description"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2759#, no-wrap
2760msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2761msgstr ""
2762
2763#. type: "IntelAzul_title"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2765#, no-wrap
2766msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2767msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2768
2769#. type: "IntelAzul_description"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2771#, no-wrap
2772msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2773msgstr ""
2774
2775#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2777#, no-wrap
2778msgid "HDEF PinConfiguration"
2779msgstr "HDEF PinConfiguration"
2780
2781#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2782#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2783#, no-wrap
2784msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2785msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2786
2787#. type: "Video_title"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2789#, no-wrap
2790msgid "Video"
2791msgstr "Video"
2792
2793#. type: "Video_description"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2795#, no-wrap
2796msgid "A selection of options that deal with video."
2797msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2798
2799#. type: "Keymaps_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2801#, no-wrap
2802msgid "KeyLayout"
2803msgstr "Tastatura"
2804
2805#. type: "Keymaps_description"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2807#, no-wrap
2808msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2809msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2810
2811#. type: "Themes_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2813#, no-wrap
2814msgid "Themes"
2815msgstr "Teme"
2816
2817#. type: "Themes_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2819#, no-wrap
2820msgid ""
2821"A collection of sample themes\n"
2822"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2823msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2824
2825#~ msgid "Install Type"
2826#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2827
2828#~ msgid ""
2829#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2830#~ msgstr ""
2831#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2832
2833#~ msgid "New Installation"
2834#~ msgstr "Instalare Noua"
2835
2836#~ msgid ""
2837#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2838#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2839#~ "than the Bootloader."
2840#~ msgstr ""
2841#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2842#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2843#~ "afara de bootloader."
2844
2845#~ msgid ""
2846#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2847#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2848#~ "folder will be backed up."
2849#~ msgstr ""
2850#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2851#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2852#~ "prezent."
2853
2854#~ msgid ""
2855#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2856#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2857#~ msgstr ""
2858#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2859#~ "diferite."
2860
2861#~ msgid "Utilities"
2862#~ msgstr "Utilitati"
2863
2864#~ msgid "Optional files to help setup"
2865#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2866
2867#~ msgid "Preference Panel"
2868#~ msgstr "Panou de preferinte"
2869
2870#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2871#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2872
2873#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2874#~ msgstr ""
2875#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2876
2877#~ msgid "Documentation"
2878#~ msgstr "Documentatie"
2879
2880#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2881#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2882
2883#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2884#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2885
2886#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2887#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2888
2889#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2890#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2891
2892#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2893#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2894
2895#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2896#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2897
2898#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2899#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2900
2901#~ msgid "None"
2902#~ msgstr "Nimic"
2903
2904#~ msgid "Don't choose a resolution."
2905#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2906
2907#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2908#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2909

Archive Download this file

Revision: 2534