Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/cs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:09+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:19-0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1388319197.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Vývojáři :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Poděkování :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Program :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzešly "
84"z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu Apple "
85"boot-132"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby dalších "
103"programů."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé problémy."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Podpora modulů"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Automatické generování P-State &amp; C-State pro nativní správu napájení."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logování zpráv."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Prosím&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "přečtěte si ho"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done.&nbsp;aby jste zjistili zda instalace proběhla v "
213"pořádku a uchovejte jej pro případnou potřebu."
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouštěcím oddílu."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Novější verze programu Chameleon je již nainstalována"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač."
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Zavaděč Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon vyžaduje tři základní soubory. (jednoduše rečeno)\n"
266"boot0 (v MBR disku) zodpovědný za načtení boot1.\n"
267"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n"
268"boot2 (v kořenovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:699
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standartní"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Neinstalovat zavaděč"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky."
294
295#. type: "EFI_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:31
297#, no-wrap
298msgid "Install Chameleon in the ESP"
299msgstr ""
300
301#. type: "EFI_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:32
303#, no-wrap
304msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
305msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
306
307#. type: "Module_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:37
309#, no-wrap
310msgid "Modules"
311msgstr "Moduly"
312
313#. type: "Module_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:38
315#, no-wrap
316msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
317msgstr "Systém modulů, začleněný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti měnit základní boot soubor."
318
319#. type: "klibc_title"
320#: Resources/templates/Localizable.strings:40
321#, no-wrap
322msgid "klibc"
323msgstr "klibc"
324
325#. type: "klibc_description"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:41
327#, no-wrap
328msgid ""
329"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
330"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
331"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
332msgstr ""
333"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případě, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n"
334"Momentálně ji používá pouze knihovna uClibc++.\n"
335"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
336
337#. type: "ACPICodec_title"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:45
339#, no-wrap
340msgid "ACPICodec"
341msgstr "ACPICodec"
342
343#. type: "ACPICodec_description"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:46
345#, no-wrap
346msgid ""
347"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
348"Dependencies: none"
349msgstr ""
350"Tento modul poskytuje náhradu za vnitřní acpi Patcher.\n"
351"Závislosti: žádná"
352
353#. type: "HDAEnabler_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:49
355#, no-wrap
356msgid "HDAEnabler"
357msgstr "HDAEnabler"
358
359#. type: "HDAEnabler_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:50
361#, no-wrap
362msgid ""
363"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
364"Dependencies: none"
365msgstr ""
366"HDAEnabler modul, tento modul poskytuje náhradu za Hight Definition Audio DSDT úpravy. \n"
367"Závislosti: žiadne"
368
369#. type: "FileNVRAM_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:53
371#, no-wrap
372msgid "FileNVRAM"
373msgstr "FileNVRAM"
374
375#. type: "FileNVRAM_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:54
377#, no-wrap
378msgid ""
379"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
380"Dependencies: none"
381msgstr ""
382
383#. type: "Sata_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "Sata"
387msgstr "Sata"
388
389#. type: "Sata_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:58
391#, no-wrap
392msgid ""
393"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
394"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
395"Dependencies: none"
396msgstr ""
397
398#. type: "Resolution_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:62
400#: Resources/templates/Localizable.strings:732
401#, no-wrap
402msgid "Resolution"
403msgstr "Rozlíšení"
404
405#. type: "AutoReso_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:63
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
410"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
411"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
412msgstr ""
413"Tento modul čte edid informace z monitoru připojeného k hlavní grafické kartě.\n"
414"Modul prozatím není součástí vývojové větve trunk a má v nynější podobě minimum využítí.\n"
415"Kromě toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách předcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozlišení obrazu během bootování."
416
417#. type: "uClibc_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:67
419#, no-wrap
420msgid "uClibc++"
421msgstr "uClibc++"
422
423#. type: "uClibc_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:68
425#, no-wrap
426msgid ""
427"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
428"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
429"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
430"Dependencies: klibc"
431msgstr ""
432"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobě neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n"
433"*Vemte prosím na vědomí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n"
434"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n"
435"Závislosti: klibc"
436
437#. type: "KernelPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:73
439#, no-wrap
440msgid "Kernel Patcher"
441msgstr "Kernel Patcher"
442
443#. type: "KernelPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:74
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
448"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
449"*Removed the CPUID check\n"
450"*Removes an LAPIC panic\n"
451"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
455"* Umožňuje použití kernelcache s /Extra/Extensions a/Extra/Extensions.mkext\n"
456"* Odstraněna CPUID kontrolu\n"
457"* Odstraní LAPIC panic\n"
458"* Odstraní paniku commpage_stuff_routine\n"
459"Závislosti: žádná"
460
461#. type: "KextPatcher_title"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:81
463#, no-wrap
464msgid "Kext Patcher"
465msgstr "Kext Patcher"
466
467#. type: "KextPatcher_description"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:82
469#, no-wrap
470msgid ""
471"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
472"Dependencies: none"
473msgstr ""
474"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
475"Závislosti: žádná"
476
477#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:85
479#, no-wrap
480msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
481msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
482
483#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:86
485#, no-wrap
486msgid ""
487"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
488"Dependencies: none"
489msgstr ""
490
491#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:89
493#, no-wrap
494msgid "GraphicsEnabler"
495msgstr "GraphicsEnabler"
496
497#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:90
499#, fuzzy, no-wrap
500#| msgid ""
501#| "The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
502#| "Dependencies: none"
503msgid ""
504"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
505"Dependencies: none"
506msgstr ""
507"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
508"Závislosti: žádná"
509
510#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:93
512#, no-wrap
513msgid "AMDGraphicsEnabler"
514msgstr "AMDGraphicsEnabler"
515
516#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:94
518#, no-wrap
519msgid ""
520"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
521"Dependencies: none"
522msgstr ""
523
524#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:97
526#, no-wrap
527msgid "IntelGraphicsEnabler"
528msgstr "IntelGraphicsEnabler"
529
530#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:98
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
535"Dependencies: none"
536msgstr ""
537
538#. type: "Options_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:106
540#, no-wrap
541msgid "Settings"
542msgstr "Nastavení"
543
544#. type: "Options_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:107
546#, no-wrap
547msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
548msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z těchto boot a kernel možností."
549
550#. type: "BootBanner_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:109
552#, no-wrap
553msgid "BootBanner=No"
554msgstr "BootBanner=No"
555
556#. type: "BootBanner_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:110
558#, no-wrap
559msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
560msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd."
561
562#. type: "GUI_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:112
564#, no-wrap
565msgid "GUI=No"
566msgstr "GUI=No"
567
568#. type: "GUI_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:113
570#, no-wrap
571msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
572msgstr "Vypne standartně zapnuté grafické uživatelské rohraní."
573
574#. type: "LegacyLogo_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:115
576#, no-wrap
577msgid "LegacyLogo=Yes"
578msgstr "LegacyLogo=Yes"
579
580#. type: "LegacyLogo_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:116
582#, no-wrap
583msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
584msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavošedé' apple logo na světlešedém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma."
585
586#. type: "InstantMenu_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:118
588#, no-wrap
589msgid "InstantMenu=Yes"
590msgstr "InstantMenu=Yes"
591
592#. type: "InstantMenu_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:119
594#, no-wrap
595msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
596msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výběrem oddílů."
597
598#. type: "QuietBoot_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:121
600#, no-wrap
601msgid "QuietBoot=Yes"
602msgstr "QuietBoot=Yes"
603
604#. type: "QuietBoot_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:122
606#, no-wrap
607msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
608msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápověda)."
609
610#. type: "ShowInfo_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:124
612#, no-wrap
613msgid "ShowInfo=Yes"
614msgstr "ShowInfo=Yes"
615
616#. type: "ShowInfo_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:125
618#, no-wrap
619msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
620msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozlišení obrazu na levé straně GUI pod boot bannerem. To je užitečné při řešení problémů, ale nemusí fungovat správně s některými tématy."
621
622#. type: "Wait_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:127
624#, no-wrap
625msgid "Wait=Yes"
626msgstr "Wait=Yes"
627
628#. type: "Wait_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:128
630#, no-wrap
631msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
632msgstr "Pozastaví proces zavádění po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot při řešení problémů."
633
634#. type: "PrivateData_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:130
636#, no-wrap
637msgid "PrivateData=No"
638msgstr "PrivateData=No"
639
640#. type: "PrivateData_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:131
642#, no-wrap
643msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
644msgstr ""
645
646#. type: "USBBusFix_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:135
648#, no-wrap
649msgid "USBBusFix=Yes"
650msgstr "USBBusFix=Yes"
651
652#. type: "USBBusFix_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:136
654#, no-wrap
655msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
656msgstr ""
657
658#. type: "USBLegacyOff_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:138
660#, no-wrap
661msgid "USBLegacyOff=Yes"
662msgstr "USBLegacyOff=Yes"
663
664#. type: "USBLegacyOff_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:139
666#, no-wrap
667msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
668msgstr ""
669
670#. type: "XHCILegacyOff_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:141
672#, no-wrap
673msgid "XHCILegacyOff=Yes"
674msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
675
676#. type: "XHCILegacyOff_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:142
678#, no-wrap
679msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
680msgstr ""
681
682#. type: "UHCIreset_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:144
684#, no-wrap
685msgid "UHCIreset=Yes"
686msgstr "UHCIreset=Yes"
687
688#. type: "UHCIreset_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:145
690#, no-wrap
691msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
692msgstr "Povolí možnost resetu UHCI řadiče před startem OS X."
693
694#. type: "EHCIacquire_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:147
696#, no-wrap
697msgid "EHCIacquire=Yes"
698msgstr "EHCIacquire=Yes"
699
700#. type: "EHCIacquire_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:148
702#, no-wrap
703msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
704msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy."
705
706#. type: "arch_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:150
708#, no-wrap
709msgid "arch=i386"
710msgstr "arch=i386"
711
712#. type: "arch_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:151
714#, no-wrap
715msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
716msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu."
717
718#. type: "EthernetBuiltIn_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:153
720#, no-wrap
721msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
722msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
723
724#. type: "EthernetBuiltIn_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:154
726#, no-wrap
727msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
728msgstr "Povolí možnost přidání 'built-in' do vašich síťových karet."
729
730#. type: "EnableWifi_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:156
732#, no-wrap
733msgid "EnableWifi=Yes"
734msgstr "EnableWifi=Yes"
735
736#. type: "EnableWifi_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:157
738#, no-wrap
739msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
740msgstr "Povolí možnost přidání AirPort hodnoty do vašeho bezdrátového zažízení."
741
742#. type: "ForceHPET_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:159
744#, no-wrap
745msgid "ForceHPET=Yes"
746msgstr "ForceHPET=Yes"
747
748#. type: "ForceHPET_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:160
750#, no-wrap
751msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
752msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují."
753
754#. type: "ForceWake_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:162
756#, no-wrap
757msgid "ForceWake=Yes"
758msgstr "ForceWake=Yes"
759
760#. type: "ForceWake_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:163
762#, no-wrap
763msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
764msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images."
765
766#. type: "ForceFullMemInfo_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:165
768#, no-wrap
769msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
770msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
771
772#. type: "ForceFullMemInfo_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:166
774#, no-wrap
775msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
776msgstr ""
777
778#. type: "RestartFix_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:168
780#, no-wrap
781msgid "RestartFix=No"
782msgstr "RestartFix=No"
783
784#. type: "RestartFix_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:169
786#, no-wrap
787msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
788msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu."
789
790#. type: "UseMemDetect_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:171
792#, no-wrap
793msgid "UseMemDetect=No"
794msgstr "UseMemDetect=No"
795
796#. type: "UseMemDetect_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:172
798#, no-wrap
799msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
800msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM."
801
802#. type: "UseKernelCache_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:174
804#, no-wrap
805msgid "UseKernelCache=Yes"
806msgstr "UseKernelCache=Yes"
807
808#. type: "UseKernelCache_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:175
810#, no-wrap
811msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
812msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vše co potřebujete."
813
814#. type: "Wake_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:177
816#, no-wrap
817msgid "Wake=Yes"
818msgstr "Wake=Yes"
819
820#. type: "Wake_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:178
822#, no-wrap
823msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
824msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace."
825
826#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:182
828#, no-wrap
829msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
830msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
831
832#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:183
834#, no-wrap
835msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
836msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW."
837
838#. type: "DropSSDT_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:185
840#, no-wrap
841msgid "DropSSDT=Yes"
842msgstr "DropSSDT=Yes"
843
844#. type: "DropSSDT_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:186
846#, no-wrap
847msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
848msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
849
850#. type: "DropHPET_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:188
852#, no-wrap
853msgid "DropHPET=Yes"
854msgstr "DropHPET=Yes"
855
856#. type: "DropHPET_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:189
858#, no-wrap
859msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
860msgstr "Vyřadí HPET tabulky obsažené v základní desce."
861
862#. type: "DropSBST_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:191
864#, no-wrap
865msgid "DropSBST=Yes"
866msgstr "DropSBST=Yes"
867
868#. type: "DropSBST_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:192
870#, no-wrap
871msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
872msgstr "Vyřadí SBST tabulky obsažené v základní desce."
873
874#. type: "DropECDT_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:194
876#, no-wrap
877msgid "DropECDT=Yes"
878msgstr "DropECDT=Yes"
879
880#. type: "DropECDT_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:195
882#, no-wrap
883msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
884msgstr "Vyřadí ECDT tabulky obsažené v základní desce."
885
886#. type: "DropASFT_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:197
888#, no-wrap
889msgid "DropASFT=Yes"
890msgstr "DropASFT=Yes"
891
892#. type: "DropASFT_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:198
894#, no-wrap
895msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
896msgstr "Vyřadí ASF! tabulky obsažené v základní desce."
897
898#. type: "DropDMAR_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:200
900#, no-wrap
901msgid "DropDMAR=Yes"
902msgstr "DropDMAR=Yes"
903
904#. type: "DropDMAR_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:201
906#, no-wrap
907msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
908msgstr ""
909
910#. type: "EnableC2State_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:203
912#, no-wrap
913msgid "EnableC2State=Yes"
914msgstr "EnableC2State=Yes"
915
916#. type: "EnableC2State_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:204
918#, no-wrap
919msgid "Enable specific Processor power state, C2."
920msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2."
921
922#. type: "EnableC3State_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:206
924#, no-wrap
925msgid "EnableC3State=Yes"
926msgstr "EnableC3State=Yes"
927
928#. type: "EnableC3State_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:207
930#, no-wrap
931msgid "Enable specific Processor power state, C3."
932msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3."
933
934#. type: "EnableC4State_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:209
936#, no-wrap
937msgid "EnableC4State=Yes"
938msgstr "EnableC4State=Yes"
939
940#. type: "EnableC4State_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:210
942#, no-wrap
943msgid "Enable specific Processor power state, C4."
944msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4."
945
946#. type: "EnableC6State_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:212
948#, no-wrap
949msgid "EnableC6State=Yes"
950msgstr "EnableC6State=Yes"
951
952#. type: "EnableC6State_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:213
954#, no-wrap
955msgid "Enable specific Processor power state, C6."
956msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C6."
957
958#. type: "EnableC7State_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:215
960#, no-wrap
961msgid "EnableC7State=Yes"
962msgstr "EnableC7State=Yes"
963
964#. type: "EnableC7State_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:216
966#, no-wrap
967msgid "Enable specific Processor power state, C7."
968msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C7."
969
970#. type: "GenerateCStates_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:218
972#, no-wrap
973msgid "GenerateCStates=Yes"
974msgstr "GenerateCStates=Yes"
975
976#. type: "GenerateCStates_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:219
978#, no-wrap
979msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
980msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)."
981
982#. type: "GeneratePStates_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:221
984#, no-wrap
985msgid "GeneratePStates=Yes"
986msgstr "GeneratePStates=Yes"
987
988#. type: "GeneratePStates_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:222
990#, no-wrap
991msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
992msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)."
993
994#. type: "GenerateTStates_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:224
996#, no-wrap
997msgid "GenerateTStates=Yes"
998msgstr "GenerateTStates=Yes"
999
1000#. type: "GenerateTStates_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1002#, no-wrap
1003msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1004msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (T-States)."
1005
1006#. type: "1024x600x32_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1008#, no-wrap
1009msgid "1024x600x32"
1010msgstr "1024x600x32"
1011
1012#. type: "1024x600x32_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1014#, no-wrap
1015msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1016msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x600x32"
1017
1018#. type: "1024x768x32_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1020#, no-wrap
1021msgid "1024x768x32"
1022msgstr "1024x768x32"
1023
1024#. type: "1024x768x32_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1026#, no-wrap
1027msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1028msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x768x32"
1029
1030#. type: "1280x768x32_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1032#, no-wrap
1033msgid "1280x768x32"
1034msgstr "1280x768x32"
1035
1036#. type: "1280x768x32_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1038#, no-wrap
1039msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1040msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x768x32"
1041
1042#. type: "1280x800x32_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1044#, no-wrap
1045msgid "1280x800x32"
1046msgstr "1280x800x32"
1047
1048#. type: "1280x800x32_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1050#, no-wrap
1051msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1052msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x800x32"
1053
1054#. type: "1280x1024x32_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1056#, no-wrap
1057msgid "1280x1024x32"
1058msgstr "1280x1024x32"
1059
1060#. type: "1280x1024x32_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1062#, no-wrap
1063msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1064msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x1024x32"
1065
1066#. type: "1280x960x32_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1068#, no-wrap
1069msgid "1280x960x32"
1070msgstr "1280x960x32"
1071
1072#. type: "1280x960x32_description"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1074#, no-wrap
1075msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1076msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x960x32"
1077
1078#. type: "1366x768x32_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1080#, no-wrap
1081msgid "1366x768x32"
1082msgstr "1366x768x32"
1083
1084#. type: "1366x768x32_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1086#, no-wrap
1087msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1088msgstr "Nastavit rozlišení na 1366x768x32"
1089
1090#. type: "1440x900x32_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1092#, no-wrap
1093msgid "1440x900x32"
1094msgstr "1440x900x32"
1095
1096#. type: "1440x900x32_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1098#, no-wrap
1099msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1100msgstr "Nastavit rozlišení na 1440x900x32"
1101
1102#. type: "1600x900x32_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1104#, no-wrap
1105msgid "1600x900x32"
1106msgstr "1600x900x32"
1107
1108#. type: "1600x900x32_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1110#, no-wrap
1111msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1112msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x900x32"
1113
1114#. type: "1600x1200x32_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1116#, no-wrap
1117msgid "1600x1200x32"
1118msgstr "1600x1200x32"
1119
1120#. type: "1600x1200x32_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1122#, no-wrap
1123msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1124msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x1200x32"
1125
1126#. type: "1680x1050x32_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1128#, no-wrap
1129msgid "1680x1050x32"
1130msgstr "1680x1050x32"
1131
1132#. type: "1680x1050x32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1134#, no-wrap
1135msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1136msgstr "Nastavit rozlišení na 1680x1050x32"
1137
1138#. type: "1920x1080x32_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1140#, no-wrap
1141msgid "1920x1080x32"
1142msgstr "1920x1080x32"
1143
1144#. type: "1920x1080x32_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1146#, no-wrap
1147msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1148msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1080x32"
1149
1150#. type: "1920x1200x32_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1152#, no-wrap
1153msgid "1920x1200x32"
1154msgstr "1920x1200x32"
1155
1156#. type: "1920x1200x32_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1158#, no-wrap
1159msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1160msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1200x32"
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=1"
1167msgstr "LayoutID=1"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1174"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1177"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1182#, no-wrap
1183msgid "LayoutID=2"
1184msgstr "LayoutID=2"
1185
1186#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1188#, no-wrap
1189msgid ""
1190"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1191"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1192msgstr ""
1193"Nastavit HDEF layout na 2:\n"
1194"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=3"
1201msgstr "LayoutID=3"
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1208"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210"Nastavit HDEF layout na 3:\n"
1211"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1212
1213#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1216#, no-wrap
1217msgid "LayoutID=5"
1218msgstr "LayoutID=5"
1219
1220#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1222#, no-wrap
1223msgid ""
1224"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1225"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1226msgstr ""
1227"Nastavit HDEF layout na 5:\n"
1228"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1229
1230#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1233#, no-wrap
1234msgid "LayoutID=7"
1235msgstr "LayoutID=7"
1236
1237#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1239#, no-wrap
1240msgid ""
1241"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1242"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1243msgstr ""
1244"Nastavit HDEF layout na 7:\n"
1245"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1246
1247#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1250#, no-wrap
1251msgid "LayoutID=12"
1252msgstr "LayoutID=12"
1253
1254#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1256#, no-wrap
1257msgid ""
1258"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1259"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1260msgstr ""
1261"Nastavit HDEF layout na 12:\n"
1262"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=32"
1269msgstr "LayoutID=32"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1276"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278"Nastavit HDEF layout na 32:\n"
1279"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1280
1281#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1284#, no-wrap
1285msgid "LayoutID=40"
1286msgstr "LayoutID=40"
1287
1288#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1293"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295"Nastavit HDEF layout na 40:\n"
1296"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1297
1298#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1301#, no-wrap
1302msgid "LayoutID=65"
1303msgstr "LayoutID=65"
1304
1305#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1307#, no-wrap
1308msgid ""
1309"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1310"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1311msgstr ""
1312"Nastavit HDEF layout na 65:\n"
1313"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=99"
1320msgstr "LayoutID=99"
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1327"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329"Nastavit HDEF layout na 99:\n"
1330"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1331
1332#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1335#, no-wrap
1336msgid "LayoutID=269"
1337msgstr "LayoutID=269"
1338
1339#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1341#, no-wrap
1342msgid ""
1343"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1344"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1345msgstr ""
1346"Nastavit HDEF layout na 269:\n"
1347"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1348
1349#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1352#, no-wrap
1353msgid "LayoutID=387"
1354msgstr "LayoutID=387"
1355
1356#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1361"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363"Nastavit HDEF layout na 387:\n"
1364"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1365
1366#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1369#, no-wrap
1370msgid "LayoutID=388"
1371msgstr "LayoutID=388"
1372
1373#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1375#, no-wrap
1376msgid ""
1377"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1378"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1379msgstr ""
1380"Nastavit HDEF layout na 388:\n"
1381"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1386#, no-wrap
1387msgid "LayoutID=389"
1388msgstr "LayoutID=389"
1389
1390#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1395"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397"Nastavit HDEF layout na 389:\n"
1398"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1403#, no-wrap
1404msgid "LayoutID=392"
1405msgstr "LayoutID=392"
1406
1407#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1412"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414"Nastavit HDEF layout na 392:\n"
1415"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=398"
1422msgstr "LayoutID=398"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1429"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431"Nastavit HDEF layout na 398:\n"
1432"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1437#, no-wrap
1438msgid "LayoutID=662"
1439msgstr "LayoutID=662"
1440
1441#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1446"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448"Nastavit HDEF layout na 662:\n"
1449"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1454#, no-wrap
1455msgid "LayoutID=663"
1456msgstr "LayoutID=663"
1457
1458#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1463"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1464msgstr ""
1465"Nastavit HDEF layout na 663:\n"
1466"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=664"
1473msgstr "LayoutID=664"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1480"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482"Nastavit HDEF layout na 664:\n"
1483"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1488#, no-wrap
1489msgid "LayoutID=885"
1490msgstr "LayoutID=885"
1491
1492#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1497"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499"Nastavit HDEF layout na 885:\n"
1500"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1505#, no-wrap
1506msgid "LayoutID=887"
1507msgstr "LayoutID=887"
1508
1509#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1514"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516"Nastavit HDEF layout na 887:\n"
1517"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1522#, no-wrap
1523msgid "LayoutID=888"
1524msgstr "LayoutID=888"
1525
1526#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1531"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533"Nastavit HDEF layout na 888:\n"
1534"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1539#, no-wrap
1540msgid "LayoutID=889"
1541msgstr "LayoutID=889"
1542
1543#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1545#, no-wrap
1546msgid ""
1547"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1548"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1549msgstr ""
1550"Nastavit HDEF layout na 889:\n"
1551"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1556#, no-wrap
1557msgid "LayoutID=892"
1558msgstr "LayoutID=892"
1559
1560#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1565"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567"Nastavit HDEF layout na 892:\n"
1568"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1569
1570#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1573#, no-wrap
1574msgid "LayoutID=898"
1575msgstr "LayoutID=898"
1576
1577#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1582"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584"Nastavit HDEF layout na 898:\n"
1585"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1590#, no-wrap
1591msgid "LayoutID=1981"
1592msgstr "LayoutID=1981"
1593
1594#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1596#, no-wrap
1597msgid ""
1598"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1599"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1600msgstr ""
1601"Nastavit HDEF layout na 1981:\n"
1602"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1603
1604#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1609"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1612"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1619"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1622"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1629"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631"Nastavit HDAU layout na 3:\n"
1632"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1636#, no-wrap
1637msgid ""
1638"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1639"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1640msgstr ""
1641"Nastavit HDAU layout na 5:\n"
1642"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1643
1644#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1646#, no-wrap
1647msgid ""
1648"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1649"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1650msgstr ""
1651"Nastavit HDAU layout na 7:\n"
1652"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1659"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661"Nastavit HDAU layout na 12:\n"
1662"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1663
1664#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1669"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671"Nastavit HDAU layout na 32:\n"
1672"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1679"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681"Nastavit HDAU layout na 40:\n"
1682"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1689"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691"Nastavit HDAU layout na 65:\n"
1692"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1699"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701"Nastavit HDAU layout na 99:\n"
1702"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1709"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711"Nastavit HDAU layout na 269:\n"
1712"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1719"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Nastavit HDAU layout na 387:\n"
1722"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1729"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731"Nastavit HDAU layout na 388:\n"
1732"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1739"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741"Nastavit HDAU layout na 389:\n"
1742"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1743
1744#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1746#, no-wrap
1747msgid ""
1748"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1749"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1750msgstr ""
1751"Nastavit HDAU layout na 392:\n"
1752"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1759"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Nastavit HDAU layout na 398:\n"
1762"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1769"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771"Nastavit HDAU layout na 662:\n"
1772"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1779"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Nastavit HDAU layout na 663:\n"
1782"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1789"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Nastavit HDAU layout na 664:\n"
1792"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1799"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801"Nastavit HDAU layout na 885:\n"
1802"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1809"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811"Nastavit HDAU layout na 887:\n"
1812"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1819"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821"Nastavit HDAU layout na 888:\n"
1822"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1823
1824#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1829"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Nastavit HDAU layout na 889:\n"
1832"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1839"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Nastavit HDAU layout na 892:\n"
1842"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1849"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Nastavit HDAU layout na 898:\n"
1852"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1859"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Nastavit HDAU layout na 1981:\n"
1862"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "IntelCaprix00_title"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1866#, no-wrap
1867msgid "01660000"
1868msgstr "01660000"
1869
1870#. type: "IntelCaprix00_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1872#, no-wrap
1873msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1874msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1875
1876#. type: "IntelCaprix01_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1878#, no-wrap
1879msgid "01660001"
1880msgstr "01660001"
1881
1882#. type: "IntelCaprix01_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1884#, no-wrap
1885msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1886msgstr "Nastavit 01660001 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1887
1888#. type: "IntelCaprix02_title"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1890#, no-wrap
1891msgid "01660002"
1892msgstr "01660002"
1893
1894#. type: "IntelCaprix02_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1896#, no-wrap
1897msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1898msgstr "Nastavit 01660002 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1899
1900#. type: "IntelCaprix03_title"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1902#, no-wrap
1903msgid "01660003"
1904msgstr "01660003"
1905
1906#. type: "IntelCaprix03_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1908#, no-wrap
1909msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1910msgstr "Nastavit 01660003 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1911
1912#. type: "IntelCaprix04_title"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1914#, no-wrap
1915msgid "01660004"
1916msgstr "01660004"
1917
1918#. type: "IntelCaprix04_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1920#, no-wrap
1921msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1922msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1923
1924#. type: "IntelCaprix05_title"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1926#, no-wrap
1927msgid "01620005"
1928msgstr "01620005"
1929
1930#. type: "IntelCaprix05_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1932#, no-wrap
1933msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1934msgstr "Nastavit 01620005 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1935
1936#. type: "IntelCaprix06_title"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1938#, no-wrap
1939msgid "01620006"
1940msgstr "01620006"
1941
1942#. type: "IntelCaprix06_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1944#, no-wrap
1945msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1946msgstr "Nastavit 01620006 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1947
1948#. type: "IntelCaprix07_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1950#, no-wrap
1951msgid "01620007"
1952msgstr "01620007"
1953
1954#. type: "IntelCaprix07_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1956#, no-wrap
1957msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1958msgstr "Nastavit 01620007 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1959
1960#. type: "IntelCaprix08_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1962#, no-wrap
1963msgid "01660008"
1964msgstr "01660008"
1965
1966#. type: "IntelCaprix08_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1968#, no-wrap
1969msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1970msgstr "Nastavit 01660008 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1971
1972#. type: "IntelCaprix09_title"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1974#, no-wrap
1975msgid "01660009"
1976msgstr "01660009"
1977
1978#. type: "IntelCaprix09_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1980#, no-wrap
1981msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1982msgstr "Nastavit 01660009 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1983
1984#. type: "IntelCaprix10_title"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1986#, no-wrap
1987msgid "0166000a"
1988msgstr "0166000a"
1989
1990#. type: "IntelCaprix10_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1992#, no-wrap
1993msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1994msgstr "Nastavit 0166000a pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1995
1996#. type: "IntelCaprix11_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1998#, no-wrap
1999msgid "0166000b"
2000msgstr "0166000b"
2001
2002#. type: "IntelCaprix11_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2004#, no-wrap
2005msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2006msgstr "Nastavit 0166000b pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2007
2008#. type: "IntelAzulx00_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2010#, no-wrap
2011msgid "00000604"
2012msgstr "00000604"
2013
2014#. type: "IntelAzulx00_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2016#, no-wrap
2017msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2018msgstr "Nastavit 00000604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2019
2020#. type: "IntelAzulx01_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2022#, no-wrap
2023msgid "0000060c"
2024msgstr "0000060c"
2025
2026#. type: "IntelAzulx01_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2028#, no-wrap
2029msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2030msgstr "Nastavit 0000060c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2031
2032#. type: "IntelAzulx02_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2034#, no-wrap
2035msgid "00001604"
2036msgstr "00001604"
2037
2038#. type: "IntelAzulx02_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2040#, no-wrap
2041msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2042msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2043
2044#. type: "IntelAzulx03_title"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2046#, no-wrap
2047msgid "0000160a"
2048msgstr "0000160a"
2049
2050#. type: "IntelAzulx03_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2052#, no-wrap
2053msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2054msgstr "Nastavit 0000160a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2055
2056#. type: "IntelAzulx04_title"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2058#, no-wrap
2059msgid "0000160c"
2060msgstr "0000160c"
2061
2062#. type: "IntelAzulx04_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2064#, no-wrap
2065msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2066msgstr "Nastavit 0000160c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2067
2068#. type: "IntelAzulx05_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2070#, no-wrap
2071msgid "00002604"
2072msgstr "00002604"
2073
2074#. type: "IntelAzulx05_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2076#, no-wrap
2077msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2078msgstr "Nastavit 00002604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2079
2080#. type: "IntelAzulx06_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2082#, no-wrap
2083msgid "0000260a"
2084msgstr "0000260a"
2085
2086#. type: "IntelAzulx06_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2088#, no-wrap
2089msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2090msgstr "Nastavit 0000260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2091
2092#. type: "IntelAzulx07_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2094#, no-wrap
2095msgid "0000260c"
2096msgstr "0000260c"
2097
2098#. type: "IntelAzulx07_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2102msgstr "Nastavit 0600260c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2103
2104#. type: "IntelAzulx08_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2106#, no-wrap
2107msgid "0000260d"
2108msgstr "0000260d"
2109
2110#. type: "IntelAzulx08_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2114msgstr "Nastavit 0000260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2115
2116#. type: "IntelAzulx09_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2118#, no-wrap
2119msgid "02001604"
2120msgstr "02001604"
2121
2122#. type: "IntelAzulx09_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2126msgstr "Nastavit 02001604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2127
2128#. type: "IntelAzulx10_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2130#, no-wrap
2131msgid "0300220d"
2132msgstr "0300220d"
2133
2134#. type: "IntelAzulx10_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2138msgstr "Nastavit 0300220d pro Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2139
2140#. type: "IntelAzulx11_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2142#, no-wrap
2143msgid "0500260a"
2144msgstr "0500260a"
2145
2146#. type: "IntelAzulx11_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2150msgstr "Nastavit 0500260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2151
2152#. type: "IntelAzulx12_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2154#, no-wrap
2155msgid "0600260a"
2156msgstr "0600260a"
2157
2158#. type: "IntelAzulx12_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2162msgstr "Nastavit 0600260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2163
2164#. type: "IntelAzulx13_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2166#, no-wrap
2167msgid "0700260d"
2168msgstr "0700260d"
2169
2170#. type: "IntelAzulx13_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2172#, no-wrap
2173msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2174msgstr "Nastavit 0700260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2175
2176#. type: "IntelAzulx14_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2178#, no-wrap
2179msgid "0800260a"
2180msgstr "0800260a"
2181
2182#. type: "IntelAzulx14_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2184#, no-wrap
2185msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2186msgstr "Nastavit 0800260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2187
2188#. type: "IntelAzulx15_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2190#, no-wrap
2191msgid "08002e0a"
2192msgstr "08002e0a"
2193
2194#. type: "IntelAzulx15_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2196#, no-wrap
2197msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2198msgstr "Nastavit 08002e0a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2199
2200#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2202#, no-wrap
2203msgid "AD2000b"
2204msgstr "AD2000b"
2205
2206#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2208#, no-wrap
2209msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2210msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD2000b."
2211
2212#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2214#, no-wrap
2215msgid "AD1981HD"
2216msgstr "AD1981HD"
2217
2218#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2220#, no-wrap
2221msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2222msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1981HD."
2223
2224#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2226#, no-wrap
2227msgid "AD1988b"
2228msgstr "AD1988b"
2229
2230#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2232#, no-wrap
2233msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2234msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1988b."
2235
2236#. type: "ALC888_PinConf_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2238#, no-wrap
2239msgid "ALC888"
2240msgstr "ALC888"
2241
2242#. type: "ALC888_PinConf_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2244#, no-wrap
2245msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2246msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC888."
2247
2248#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2250#, no-wrap
2251msgid "ALC1200"
2252msgstr "ALC1200"
2253
2254#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2256#, no-wrap
2257msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2258msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC1200."
2259
2260#. type: "00_PinConf_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2262#, no-wrap
2263msgid "00"
2264msgstr "00"
2265
2266#. type: "00_PinConf_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2268#, no-wrap
2269msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2270msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro ???."
2271
2272#. type: "GraphicsEnabler_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2274#, no-wrap
2275msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2276msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2277
2278#. type: "GraphicsEnabler_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2280#, no-wrap
2281msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2282msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA, AMD/ATI nebo Intel a vloží o ní korektní informace."
2283
2284#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2286#, no-wrap
2287msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2288msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2289
2290#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2292#, no-wrap
2293msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2294msgstr "Aplikujte HDMI pro NVIDIA nebo AMD / ATI."
2295
2296#. type: "UseIntelHDMI_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2298#, no-wrap
2299msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2300msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2301
2302#. type: "UseIntelHDMI_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2304#, no-wrap
2305msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2306msgstr ""
2307
2308#. type: "UseAtiROM_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2310#, no-wrap
2311msgid "UseAtiROM=Yes"
2312msgstr "UseAtiROM=Yes"
2313
2314#. type: "UseAtiROM_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2316#, no-wrap
2317msgid "Enables UseAtiROM options."
2318msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení"
2319
2320#. type: "UseNvidiaROM_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2322#, no-wrap
2323msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2324msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2325
2326#. type: "UseNvidiaROM_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2328#, no-wrap
2329msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2330msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení"
2331
2332#. type: "VBIOS_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2334#, no-wrap
2335msgid "VBIOS=Yes"
2336msgstr "VBIOS=Yes"
2337
2338#. type: "VBIOS_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2340#, no-wrap
2341msgid "Enables VBIOS option"
2342msgstr "Zapnout VBIOS nastavení"
2343
2344#. type: "SkipIntelGfx_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2346#, no-wrap
2347msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2348msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2349
2350#. type: "SkipIntelGfx_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2352#, no-wrap
2353msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2354msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty Intel."
2355
2356#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2358#, no-wrap
2359msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2360msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2361
2362#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2364#, no-wrap
2365msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2366msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty NVIDIA."
2367
2368#. type: "SkipAtiGfx_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2370#, no-wrap
2371msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2372msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2373
2374#. type: "SkipAtiGfx_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2376#, no-wrap
2377msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2378msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty AMD/ATI."
2379
2380#. type: "EnableBacklight_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2382#, no-wrap
2383msgid "EnableBacklight=Yes"
2384msgstr "EnableBacklight=Yes"
2385
2386#. type: "EnableBacklight_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2388#, no-wrap
2389msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2390msgstr "Povolí nastavení podsvícení pro notebook s graf. kartou nVidia."
2391
2392#. type: "EnableDualLink_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2394#, no-wrap
2395msgid "EnableDualLink=Yes"
2396msgstr "EnableDualLink=Yes"
2397
2398#. type: "EnableDualLink_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2400#, no-wrap
2401msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2402msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI."
2403
2404#. type: "NvidiaGeneric_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2406#, no-wrap
2407msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2408msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2409
2410#. type: "NvidiaGeneric_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2412#, no-wrap
2413msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2414msgstr ""
2415
2416#. type: "Verbose_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2418#, no-wrap
2419msgid "Verbose Mode"
2420msgstr "Podrobný režim"
2421
2422#. type: "Verbose_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2424#, no-wrap
2425msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2426msgstr ""
2427
2428#. type: "Singleusermode_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2430#, no-wrap
2431msgid "Single User Mode"
2432msgstr "Jeden uživatelský režim"
2433
2434#. type: "Singleusermode_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2436#, no-wrap
2437msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2438msgstr ""
2439
2440#. type: "Ignorecaches_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2442#, no-wrap
2443msgid "Ignore Caches"
2444msgstr "Ignorovat Caches"
2445
2446#. type: "Ignorecaches_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2448#, no-wrap
2449msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2450msgstr ""
2451
2452#. type: "Npci_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2454#, no-wrap
2455msgid "npci=0x2000"
2456msgstr "npci=0x2000"
2457
2458#. type: "Npci_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2460#, no-wrap
2461msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2462msgstr ""
2463
2464#. type: "Npci3_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2466#, no-wrap
2467msgid "npci=0x3000"
2468msgstr "npci=0x3000"
2469
2470#. type: "Npci3_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2472#, no-wrap
2473msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2474msgstr ""
2475
2476#. type: "WaitingRootDevice_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2478#, no-wrap
2479msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2480msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2481
2482#. type: "WaitingRootDevice_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2484#, no-wrap
2485msgid ""
2486"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2487"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2488"Findings credits to bcc9."
2489msgstr ""
2490
2491#. type: "Darkwake_title"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2493#, no-wrap
2494msgid "darkwake=0"
2495msgstr "darkwake=0"
2496
2497#. type: "Darkwake_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2499#, no-wrap
2500msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2501msgstr ""
2502
2503#. type: "NvdaDrv1_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2505#, no-wrap
2506msgid "nvda_drv=1"
2507msgstr "nvda_drv=1"
2508
2509#. type: "NvdaDrv1_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2511#, no-wrap
2512msgid ""
2513"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2514"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2515"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2516"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2517msgstr ""
2518
2519#. type: "kext-dev-mode1_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2521#, no-wrap
2522msgid "kext-dev-mode=1"
2523msgstr "kext-dev-mode=1"
2524
2525#. type: "kext-dev-mode1_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2527#, no-wrap
2528msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2529msgstr ""
2530
2531#. type: "Dart0_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2533#, no-wrap
2534msgid "dart=0"
2535msgstr "dart=0"
2536
2537#. type: "Dart0_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2539#, no-wrap
2540msgid ""
2541"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2542"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2543msgstr ""
2544
2545#. type: "mac-de_title"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2547#, no-wrap
2548msgid "German Mac Keyboard"
2549msgstr "Německý Mac klávesnice"
2550
2551#. type: "mac-de_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2553#, no-wrap
2554msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2555msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac"
2556
2557#. type: "mac-es_title"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2559#, no-wrap
2560msgid "Spanish Mac Keyboard"
2561msgstr "Španělská Mac klávesnice"
2562
2563#. type: "mac-es_description"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2565#, no-wrap
2566msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2567msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac"
2568
2569#. type: "mac-fr_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2571#, no-wrap
2572msgid "French Mac Keyboard"
2573msgstr "Francouzsky Mac klávesnice"
2574
2575#. type: "mac-fr_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2577#, no-wrap
2578msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2579msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2580
2581#. type: "mac-it_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2583#, no-wrap
2584msgid "Italian Mac Keyboard"
2585msgstr "Italská Mac klávesnice"
2586
2587#. type: "mac-it_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2589#, no-wrap
2590msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2591msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac"
2592
2593#. type: "mac-se_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2595#, no-wrap
2596msgid "Swedish Mac Keyboard"
2597msgstr "Švédská Mac klávesnice"
2598
2599#. type: "mac-se_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2601#, no-wrap
2602msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2603msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac"
2604
2605#. type: "pc-fr_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2607#, no-wrap
2608msgid "French PC Keyboard"
2609msgstr "Francouzsky PC klávesnice"
2610
2611#. type: "pc-fr_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2613#, no-wrap
2614msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2615msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2616
2617#. type: "Embed_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2619#, no-wrap
2620msgid "Embed"
2621msgstr "Embed"
2622
2623#. type: "Embed_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2625#, no-wrap
2626msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2627msgstr ""
2628
2629#. type: "Legacy_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2631#, no-wrap
2632msgid "Legacy"
2633msgstr "Legacy"
2634
2635#. type: "Legacy_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2637#, no-wrap
2638msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2639msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1"
2640
2641#. type: "Default_description"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2643#, no-wrap
2644msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2645msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5"
2646
2647#. type: "Bullet_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2649#, no-wrap
2650msgid "Bullet"
2651msgstr "Bullet"
2652
2653#. type: "Bullet_description"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2655#, no-wrap
2656msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2657msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009."
2658
2659#. type: "Audio_title"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2661#, no-wrap
2662msgid "Audio"
2663msgstr "Audio"
2664
2665#. type: "Audio_description"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2667#, no-wrap
2668msgid "A selection of options that deal with audio."
2669msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem."
2670
2671#. type: "Control_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2673#, no-wrap
2674msgid "Control Options"
2675msgstr "Možnosti ovládání"
2676
2677#. type: "Control_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2679#, no-wrap
2680msgid "Settings to control how Chameleon works."
2681msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje."
2682
2683#. type: "General_title"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2685#, no-wrap
2686msgid "General Options"
2687msgstr "Obecné možnosti"
2688
2689#. type: "General_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2691#, no-wrap
2692msgid "Choose from a selection of base options."
2693msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností."
2694
2695#. type: "KernelFlags_title"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2697#, no-wrap
2698msgid "Kernel Flags"
2699msgstr "Kernel Flags"
2700
2701#. type: "KernelFlags_description"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2703#, no-wrap
2704msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2705msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags."
2706
2707#. type: "PowerManagement_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2709#, no-wrap
2710msgid "Power Management"
2711msgstr "Power Management"
2712
2713#. type: "PowerManagement_description"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2715#, no-wrap
2716msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2717msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep."
2718
2719#. type: "Resolution_description"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2721#, no-wrap
2722msgid "Set one resolution to use."
2723msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení."
2724
2725#. type: "HDEFLayout_title"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2727#, no-wrap
2728msgid "HDEF Layout"
2729msgstr "HDEF Layout"
2730
2731#. type: "HDEFLayout_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2733#, no-wrap
2734msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2735msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA."
2736
2737#. type: "HDAULayout_title"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2739#, no-wrap
2740msgid "HDAU Layout"
2741msgstr "HDAU Layout"
2742
2743#. type: "HDAULayout_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2745#, no-wrap
2746msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2747msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI."
2748
2749#. type: "IntelCapri_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2751#, no-wrap
2752msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2753msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2754
2755#. type: "IntelCapri_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2757#, no-wrap
2758msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2759msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000."
2760
2761#. type: "IntelAzul_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2763#, no-wrap
2764msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2765msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2766
2767#. type: "IntelAzul_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2769#, no-wrap
2770msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2771msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD5000."
2772
2773#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2775#, no-wrap
2776msgid "HDEF PinConfiguration"
2777msgstr "HDEF PinConfiguration"
2778
2779#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2781#, no-wrap
2782msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2783msgstr ""
2784
2785#. type: "Video_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2787#, no-wrap
2788msgid "Video"
2789msgstr "Video"
2790
2791#. type: "Video_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2793#, no-wrap
2794msgid "A selection of options that deal with video."
2795msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem."
2796
2797#. type: "Keymaps_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2799#, no-wrap
2800msgid "KeyLayout"
2801msgstr "KeyLayout"
2802
2803#. type: "Keymaps_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2805#, no-wrap
2806msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2807msgstr ""
2808
2809#. type: "Themes_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2811#, no-wrap
2812msgid "Themes"
2813msgstr "Témata"
2814
2815#. type: "Themes_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2817#, no-wrap
2818msgid ""
2819"A collection of sample themes\n"
2820"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2821msgstr "Sbírka vzorku témata \\ nDalší styly lze nalézt na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2822
2823#, fuzzy
2824#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2825#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2826#~ msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2827

Archive Download this file

Revision: 2635