Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:09+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:29-0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:699
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "EFI_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:31
312#, no-wrap
313msgid "Install Chameleon in the ESP"
314msgstr ""
315
316#. type: "EFI_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:32
318#, no-wrap
319msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
320msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
321
322#. type: "Module_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:37
324#, no-wrap
325msgid "Modules"
326msgstr "Modules"
327
328#. type: "Module_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:38
330#, no-wrap
331msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
332msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
333
334#. type: "klibc_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:40
336#, no-wrap
337msgid "klibc"
338msgstr "klibc"
339
340#. type: "klibc_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:41
342#, no-wrap
343msgid ""
344"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
345"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
346"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
347msgstr ""
348"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
349"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
350"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
351
352#. type: "ACPICodec_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:45
354#, no-wrap
355msgid "ACPICodec"
356msgstr "ACPICodec"
357
358#. type: "ACPICodec_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:46
360#, no-wrap
361msgid ""
362"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
366"Dépendances: aucune"
367
368#. type: "HDAEnabler_title"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:49
370#, no-wrap
371msgid "HDAEnabler"
372msgstr "HDAEnabler"
373
374#. type: "HDAEnabler_description"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:50
376#, no-wrap
377msgid ""
378"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
379"Dependencies: none"
380msgstr ""
381"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
382"Dépendances: aucune"
383
384#. type: "FileNVRAM_title"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:53
386#, no-wrap
387msgid "FileNVRAM"
388msgstr "FileNVRAM"
389
390#. type: "FileNVRAM_description"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:54
392#, no-wrap
393msgid ""
394"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
395"Dependencies: none"
396msgstr ""
397"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
398"Dépendances: aucune"
399
400#. type: "Sata_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:57
402#, no-wrap
403msgid "Sata"
404msgstr "Sata"
405
406#. type: "Sata_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:58
408#, no-wrap
409msgid ""
410"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
411"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
412"Dependencies: none"
413msgstr ""
414"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
415"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
416"Dépendances: aucune"
417
418#. type: "Resolution_title"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:62
420#: Resources/templates/Localizable.strings:732
421#, no-wrap
422msgid "Resolution"
423msgstr "Résolution graphique"
424
425#. type: "AutoReso_description"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:63
427#, no-wrap
428msgid ""
429"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
430"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
431"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
432msgstr ""
433"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
434"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
435"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
436
437#. type: "uClibc_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:67
439#, no-wrap
440msgid "uClibc++"
441msgstr "uClibc++"
442
443#. type: "uClibc_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:68
445#, no-wrap
446msgid ""
447"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
448"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
449"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
450"Dependencies: klibc"
451msgstr ""
452"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
453"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
454"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
455"Dépendances : klibc"
456
457#. type: "KernelPatcher_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:73
459#, no-wrap
460msgid "Kernel Patcher"
461msgstr "Kernel Patcher"
462
463#. type: "KernelPatcher_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:74
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
468"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
469"*Removed the CPUID check\n"
470"*Removes an LAPIC panic\n"
471"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
472"Dependencies: none"
473msgstr ""
474"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
475"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
476"* Suppression de la vérification CPUID\n"
477"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
478"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
479"Dépendances: aucun"
480
481#. type: "KextPatcher_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:81
483#, no-wrap
484msgid "Kext Patcher"
485msgstr "Kext Patcher"
486
487#. type: "KextPatcher_description"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:82
489#, no-wrap
490msgid ""
491"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
492"Dependencies: none"
493msgstr ""
494"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
495"Dépendances: aucune"
496
497#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:85
499#, no-wrap
500msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
501msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
502
503#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:86
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
508"Dependencies: none"
509msgstr ""
510"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
511"Dépendances: aucun"
512
513#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:89
515#, no-wrap
516msgid "GraphicsEnabler"
517msgstr "GraphicsEnabler"
518
519#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:90
521#, no-wrap
522msgid ""
523"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
524"Dependencies: none"
525msgstr ""
526"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
527"Dépendances: aucun"
528
529#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:93
531#, no-wrap
532msgid "AMDGraphicsEnabler"
533msgstr "AMDGraphicsEnabler"
534
535#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:94
537#, no-wrap
538msgid ""
539"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
540"Dependencies: none"
541msgstr ""
542"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
543"Dépendances: aucun"
544
545#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:97
547#, no-wrap
548msgid "IntelGraphicsEnabler"
549msgstr "IntelGraphicsEnabler"
550
551#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:98
553#, no-wrap
554msgid ""
555"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
556"Dependencies: none"
557msgstr ""
558"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
559"Dépendances: aucun"
560
561#. type: "Options_title"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:106
563#, no-wrap
564msgid "Settings"
565msgstr "Options"
566
567#. type: "Options_description"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:107
569#, no-wrap
570msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
571msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
572
573#. type: "BootBanner_title"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:109
575#, no-wrap
576msgid "BootBanner=No"
577msgstr "BootBanner=No"
578
579#. type: "BootBanner_description"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:110
581#, no-wrap
582msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
583msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
584
585#. type: "GUI_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:112
587#, no-wrap
588msgid "GUI=No"
589msgstr "GUI=No"
590
591#. type: "GUI_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:113
593#, no-wrap
594msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
595msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
596
597#. type: "LegacyLogo_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:115
599#, no-wrap
600msgid "LegacyLogo=Yes"
601msgstr "LegacyLogo=Yes"
602
603#. type: "LegacyLogo_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:116
605#, no-wrap
606msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
607msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
608
609#. type: "InstantMenu_title"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:118
611#, no-wrap
612msgid "InstantMenu=Yes"
613msgstr "InstantMenu=Yes"
614
615#. type: "InstantMenu_description"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:119
617#, no-wrap
618msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
619msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
620
621#. type: "QuietBoot_title"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:121
623#, no-wrap
624msgid "QuietBoot=Yes"
625msgstr "QuietBoot=Yes"
626
627#. type: "QuietBoot_description"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:122
629#, no-wrap
630msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
631msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
632
633#. type: "ShowInfo_title"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:124
635#, no-wrap
636msgid "ShowInfo=Yes"
637msgstr "ShowInfo=Yes"
638
639#. type: "ShowInfo_description"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:125
641#, no-wrap
642msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
643msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
644
645#. type: "Wait_title"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:127
647#, no-wrap
648msgid "Wait=Yes"
649msgstr "Wait=Yes"
650
651#. type: "Wait_description"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:128
653#, no-wrap
654msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
655msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
656
657#. type: "PrivateData_title"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:130
659#, no-wrap
660msgid "PrivateData=No"
661msgstr "PrivateData=No"
662
663#. type: "PrivateData_description"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:131
665#, no-wrap
666msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
667msgstr ""
668
669#. type: "USBBusFix_title"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:135
671#, no-wrap
672msgid "USBBusFix=Yes"
673msgstr "USBBusFix=Yes"
674
675#. type: "USBBusFix_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:136
677#, no-wrap
678msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
679msgstr ""
680
681#. type: "USBLegacyOff_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:138
683#, no-wrap
684msgid "USBLegacyOff=Yes"
685msgstr "USBLegacyOff=Yes"
686
687#. type: "USBLegacyOff_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:139
689#, no-wrap
690msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
691msgstr ""
692
693#. type: "XHCILegacyOff_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:141
695#, no-wrap
696msgid "XHCILegacyOff=Yes"
697msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
698
699#. type: "XHCILegacyOff_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:142
701#, no-wrap
702msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
703msgstr ""
704
705#. type: "UHCIreset_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:144
707#, no-wrap
708msgid "UHCIreset=Yes"
709msgstr "UHCIreset=Yes"
710
711#. type: "UHCIreset_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:145
713#, no-wrap
714msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
715msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
716
717#. type: "EHCIacquire_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:147
719#, no-wrap
720msgid "EHCIacquire=Yes"
721msgstr "EHCIacquire=Yes"
722
723#. type: "EHCIacquire_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:148
725#, no-wrap
726msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
727msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
728
729#. type: "arch_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:150
731#, no-wrap
732msgid "arch=i386"
733msgstr "arch=i386"
734
735#. type: "arch_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:151
737#, no-wrap
738msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
739msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
740
741#. type: "EthernetBuiltIn_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:153
743#, no-wrap
744msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
745msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
746
747#. type: "EthernetBuiltIn_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:154
749#, no-wrap
750msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
751msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
752
753#. type: "EnableWifi_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:156
755#, no-wrap
756msgid "EnableWifi=Yes"
757msgstr "EnableWifi=Yes"
758
759#. type: "EnableWifi_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:157
761#, no-wrap
762msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
763msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
764
765#. type: "ForceHPET_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:159
767#, no-wrap
768msgid "ForceHPET=Yes"
769msgstr "ForceHPET=Yes"
770
771#. type: "ForceHPET_description"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:160
773#, no-wrap
774msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
775msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
776
777#. type: "ForceWake_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:162
779#, no-wrap
780msgid "ForceWake=Yes"
781msgstr "ForceWake=Yes"
782
783#. type: "ForceWake_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:163
785#, no-wrap
786msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
787msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
788
789#. type: "ForceFullMemInfo_title"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:165
791#, no-wrap
792msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
793msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
794
795#. type: "ForceFullMemInfo_description"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:166
797#, no-wrap
798msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
799msgstr ""
800
801#. type: "RestartFix_title"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:168
803#, no-wrap
804msgid "RestartFix=No"
805msgstr "RestartFix=No"
806
807#. type: "RestartFix_description"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:169
809#, no-wrap
810msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
811msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
812
813#. type: "UseMemDetect_title"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:171
815#, no-wrap
816msgid "UseMemDetect=No"
817msgstr "UseMemDetect=No"
818
819#. type: "UseMemDetect_description"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:172
821#, no-wrap
822msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
823msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
824
825#. type: "UseKernelCache_title"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:174
827#, no-wrap
828msgid "UseKernelCache=Yes"
829msgstr "UseKernelCache=Yes"
830
831#. type: "UseKernelCache_description"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:175
833#, no-wrap
834msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
835msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
836
837#. type: "Wake_title"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:177
839#, no-wrap
840msgid "Wake=Yes"
841msgstr "Wake=Yes"
842
843#. type: "Wake_description"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:178
845#, no-wrap
846msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
847msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
848
849#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:182
851#, no-wrap
852msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
853msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
854
855#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:183
857#, no-wrap
858msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
859msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
860
861#. type: "DropSSDT_title"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:185
863#, no-wrap
864msgid "DropSSDT=Yes"
865msgstr "DropSSDT=Yes"
866
867#. type: "DropSSDT_description"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:186
869#, no-wrap
870msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
871msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
872
873#. type: "DropHPET_title"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:188
875#, no-wrap
876msgid "DropHPET=Yes"
877msgstr "DropHPET=Yes"
878
879#. type: "DropHPET_description"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:189
881#, no-wrap
882msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
883msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
884
885#. type: "DropSBST_title"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:191
887#, no-wrap
888msgid "DropSBST=Yes"
889msgstr "DropSBST=Yes"
890
891#. type: "DropSBST_description"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:192
893#, no-wrap
894msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
895msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
896
897#. type: "DropECDT_title"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:194
899#, no-wrap
900msgid "DropECDT=Yes"
901msgstr "DropSBST=Yes"
902
903#. type: "DropECDT_description"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:195
905#, no-wrap
906msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
907msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
908
909#. type: "DropASFT_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:197
911#, no-wrap
912msgid "DropASFT=Yes"
913msgstr "DropASFT=Yes"
914
915#. type: "DropASFT_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:198
917#, no-wrap
918msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
919msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
920
921#. type: "DropDMAR_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:200
923#, no-wrap
924msgid "DropDMAR=Yes"
925msgstr "DropDMAR=Yes"
926
927#. type: "DropDMAR_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:201
929#, no-wrap
930msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
931msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
932
933#. type: "EnableC2State_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:203
935#, no-wrap
936msgid "EnableC2State=Yes"
937msgstr "EnableC2State=Yes"
938
939#. type: "EnableC2State_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:204
941#, no-wrap
942msgid "Enable specific Processor power state, C2."
943msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
944
945#. type: "EnableC3State_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:206
947#, no-wrap
948msgid "EnableC3State=Yes"
949msgstr "EnableC3State=Yes"
950
951#. type: "EnableC3State_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:207
953#, no-wrap
954msgid "Enable specific Processor power state, C3."
955msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
956
957#. type: "EnableC4State_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:209
959#, no-wrap
960msgid "EnableC4State=Yes"
961msgstr "EnableC4State=Yes"
962
963#. type: "EnableC4State_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:210
965#, no-wrap
966msgid "Enable specific Processor power state, C4."
967msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
968
969#. type: "EnableC6State_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:212
971#, no-wrap
972msgid "EnableC6State=Yes"
973msgstr "EnableC6State=Yes"
974
975#. type: "EnableC6State_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:213
977#, no-wrap
978msgid "Enable specific Processor power state, C6."
979msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
980
981#. type: "EnableC7State_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:215
983#, no-wrap
984msgid "EnableC7State=Yes"
985msgstr "EnableC7State=Yes"
986
987#. type: "EnableC7State_description"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:216
989#, no-wrap
990msgid "Enable specific Processor power state, C7."
991msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
992
993#. type: "GenerateCStates_title"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:218
995#, no-wrap
996msgid "GenerateCStates=Yes"
997msgstr "GenerateCStates=Yes"
998
999#. type: "GenerateCStates_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:219
1001#, no-wrap
1002msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1003msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1004
1005#. type: "GeneratePStates_title"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:221
1007#, no-wrap
1008msgid "GeneratePStates=Yes"
1009msgstr "GeneratePStates=Yes"
1010
1011#. type: "GeneratePStates_description"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1013#, no-wrap
1014msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1015msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1016
1017#. type: "GenerateTStates_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:224
1019#, no-wrap
1020msgid "GenerateTStates=Yes"
1021msgstr "GenerateTStates=Yes"
1022
1023#. type: "GenerateTStates_description"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1025#, no-wrap
1026msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1027msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1028
1029#. type: "1024x600x32_title"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1031#, no-wrap
1032msgid "1024x600x32"
1033msgstr "1024x600x32"
1034
1035#. type: "1024x600x32_description"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1037#, no-wrap
1038msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1039msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1040
1041#. type: "1024x768x32_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1043#, no-wrap
1044msgid "1024x768x32"
1045msgstr "1024x768x32"
1046
1047#. type: "1024x768x32_description"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1049#, no-wrap
1050msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1051msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1052
1053#. type: "1280x768x32_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1055#, no-wrap
1056msgid "1280x768x32"
1057msgstr "1280x768x32"
1058
1059#. type: "1280x768x32_description"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1061#, no-wrap
1062msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1063msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1064
1065#. type: "1280x800x32_title"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1067#, no-wrap
1068msgid "1280x800x32"
1069msgstr "1280x800x32"
1070
1071#. type: "1280x800x32_description"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1073#, no-wrap
1074msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1075msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1076
1077#. type: "1280x1024x32_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1079#, no-wrap
1080msgid "1280x1024x32"
1081msgstr "1280x1024x32"
1082
1083#. type: "1280x1024x32_description"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1085#, no-wrap
1086msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1087msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1088
1089#. type: "1280x960x32_title"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1091#, no-wrap
1092msgid "1280x960x32"
1093msgstr "1280x960x32"
1094
1095#. type: "1280x960x32_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1097#, no-wrap
1098msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1099msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1100
1101#. type: "1366x768x32_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1103#, no-wrap
1104msgid "1366x768x32"
1105msgstr "1366x768x32"
1106
1107#. type: "1366x768x32_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1109#, no-wrap
1110msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1111msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1112
1113#. type: "1440x900x32_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1115#, no-wrap
1116msgid "1440x900x32"
1117msgstr "1440x900x32"
1118
1119#. type: "1440x900x32_description"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1121#, no-wrap
1122msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1123msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1124
1125#. type: "1600x900x32_title"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1127#, no-wrap
1128msgid "1600x900x32"
1129msgstr "1600x900x32"
1130
1131#. type: "1600x900x32_description"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1133#, no-wrap
1134msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1135msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1136
1137#. type: "1600x1200x32_title"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1139#, no-wrap
1140msgid "1600x1200x32"
1141msgstr "1600x1200x32"
1142
1143#. type: "1600x1200x32_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1145#, no-wrap
1146msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1147msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1148
1149#. type: "1680x1050x32_title"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1151#, no-wrap
1152msgid "1680x1050x32"
1153msgstr "1680x1050x32"
1154
1155#. type: "1680x1050x32_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1157#, no-wrap
1158msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1159msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1160
1161#. type: "1920x1080x32_title"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1163#, no-wrap
1164msgid "1920x1080x32"
1165msgstr "1920x1080x32"
1166
1167#. type: "1920x1080x32_description"
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1169#, no-wrap
1170msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1171msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1172
1173#. type: "1920x1200x32_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1175#, no-wrap
1176msgid "1920x1200x32"
1177msgstr "1920x1200x32"
1178
1179#. type: "1920x1200x32_description"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1181#, no-wrap
1182msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1183msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1184
1185#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1188#, no-wrap
1189msgid "LayoutID=1"
1190msgstr "LayoutID=1"
1191
1192#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1194#, no-wrap
1195msgid ""
1196"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1197"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1198msgstr ""
1199"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1200"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1201
1202#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1205#, no-wrap
1206msgid "LayoutID=2"
1207msgstr "LayoutID=2"
1208
1209#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1211#, no-wrap
1212msgid ""
1213"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1214"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1215msgstr ""
1216"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1217"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=3"
1224msgstr "LayoutID=3"
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1231"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1234"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1235
1236#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1239#, no-wrap
1240msgid "LayoutID=5"
1241msgstr "LayoutID=5"
1242
1243#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1245#, no-wrap
1246msgid ""
1247"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1248"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1249msgstr ""
1250"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1251"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1252
1253#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1256#, no-wrap
1257msgid "LayoutID=7"
1258msgstr "LayoutID=7"
1259
1260#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1262#, no-wrap
1263msgid ""
1264"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1265"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1266msgstr ""
1267"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1268"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=12"
1275msgstr "LayoutID=12"
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1282"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1285"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1286
1287#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1290#, no-wrap
1291msgid "LayoutID=32"
1292msgstr "LayoutID=32"
1293
1294#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1296#, no-wrap
1297msgid ""
1298"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1299"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1305#, no-wrap
1306msgid "LayoutID=40"
1307msgstr "LayoutID=40"
1308
1309#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1311#, no-wrap
1312msgid ""
1313"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1314"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1315msgstr ""
1316"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1317"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1318
1319#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1322#, no-wrap
1323msgid "LayoutID=65"
1324msgstr "LayoutID=65"
1325
1326#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1328#, no-wrap
1329msgid ""
1330"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1331"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1332msgstr ""
1333"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1334"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1335
1336#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1339#, no-wrap
1340msgid "LayoutID=99"
1341msgstr "LayoutID=99"
1342
1343#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1345#, no-wrap
1346msgid ""
1347"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1348"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1349msgstr ""
1350"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1351"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1356#, no-wrap
1357msgid "LayoutID=269"
1358msgstr "LayoutID=269"
1359
1360#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1365"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1368"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1369
1370#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1373#, no-wrap
1374msgid "LayoutID=387"
1375msgstr "LayoutID=387"
1376
1377#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1379#, no-wrap
1380msgid ""
1381"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1382"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1383msgstr ""
1384"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1385"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=388"
1392msgstr "LayoutID=388"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1399"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1402"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=389"
1409msgstr "LayoutID=389"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1416"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1417msgstr ""
1418"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1419"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=392"
1426msgstr "LayoutID=392"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1433"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1436"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1441#, no-wrap
1442msgid "LayoutID=398"
1443msgstr "LayoutID=398"
1444
1445#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1450"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1453"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=662"
1460msgstr "LayoutID=662"
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1467"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1470"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1475#, no-wrap
1476msgid "LayoutID=663"
1477msgstr "LayoutID=663"
1478
1479#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1484"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1487"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1492#, no-wrap
1493msgid "LayoutID=664"
1494msgstr "LayoutID=664"
1495
1496#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1501"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1504"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1505
1506#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1509#, no-wrap
1510msgid "LayoutID=885"
1511msgstr "LayoutID=885"
1512
1513#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1518"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1521"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1526#, no-wrap
1527msgid "LayoutID=887"
1528msgstr "LayoutID=887"
1529
1530#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1532#, no-wrap
1533msgid ""
1534"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1535"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1536msgstr ""
1537"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1538"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1543#, no-wrap
1544msgid "LayoutID=888"
1545msgstr "LayoutID=888"
1546
1547#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1552"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1555"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1556
1557#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1560#, no-wrap
1561msgid "LayoutID=889"
1562msgstr "LayoutID=889"
1563
1564#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1566#, no-wrap
1567msgid ""
1568"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1569"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1570msgstr ""
1571"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1572"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1577#, no-wrap
1578msgid "LayoutID=892"
1579msgstr "LayoutID=892"
1580
1581#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1586"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1589"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1594#, no-wrap
1595msgid "LayoutID=898"
1596msgstr "LayoutID=898"
1597
1598#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1603"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1606"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1607
1608#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1611#, no-wrap
1612msgid "LayoutID=1981"
1613msgstr "LayoutID=1981"
1614
1615#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1617#, no-wrap
1618msgid ""
1619"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1620"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1621msgstr ""
1622"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1623"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1624
1625#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1630"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1633"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1640"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1643"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1647#, no-wrap
1648msgid ""
1649"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1650"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1651msgstr ""
1652"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1653"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1654
1655#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1660"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1661msgstr ""
1662"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1663"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1670"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1673"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1677#, no-wrap
1678msgid ""
1679"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1680"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1681msgstr ""
1682"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1683"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1684
1685#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1690"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1695#, no-wrap
1696msgid ""
1697"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1698"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1699msgstr ""
1700"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1701"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1702
1703#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1705#, no-wrap
1706msgid ""
1707"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1708"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1709msgstr ""
1710"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1711"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1712
1713#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1715#, no-wrap
1716msgid ""
1717"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1718"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1719msgstr ""
1720"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1721"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1725#, no-wrap
1726msgid ""
1727"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1728"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1729msgstr ""
1730"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1731"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1732
1733#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1738"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1741"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1745#, no-wrap
1746msgid ""
1747"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1748"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1749msgstr ""
1750"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1751"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1752
1753#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1755#, no-wrap
1756msgid ""
1757"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1758"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1759msgstr ""
1760"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1761"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1762
1763#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1765#, no-wrap
1766msgid ""
1767"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1768"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1769msgstr ""
1770"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1771"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1772
1773#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1775#, no-wrap
1776msgid ""
1777"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1778"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1779msgstr ""
1780"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1781"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1782
1783#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1785#, no-wrap
1786msgid ""
1787"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1788"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1789msgstr ""
1790"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1791"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1792
1793#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1798"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1801"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1808"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1811"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1815#, no-wrap
1816msgid ""
1817"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1818"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1819msgstr ""
1820"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1821"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1822
1823#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1825#, no-wrap
1826msgid ""
1827"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1828"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1829msgstr ""
1830"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1831"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1832
1833#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1835#, no-wrap
1836msgid ""
1837"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1838"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1839msgstr ""
1840"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1841"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1842
1843#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1845#, no-wrap
1846msgid ""
1847"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1848"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1849msgstr ""
1850"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1851"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1852
1853#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1855#, no-wrap
1856msgid ""
1857"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1858"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1859msgstr ""
1860"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1861"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1862
1863#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1868"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1869msgstr ""
1870"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1871"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1872
1873#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1875#, no-wrap
1876msgid ""
1877"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1878"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1879msgstr ""
1880"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1881"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1882
1883#. type: "IntelCaprix00_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1885#, no-wrap
1886msgid "01660000"
1887msgstr "01660000"
1888
1889#. type: "IntelCaprix00_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1891#, no-wrap
1892msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1893msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1894
1895#. type: "IntelCaprix01_title"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1897#, no-wrap
1898msgid "01660001"
1899msgstr "01660001"
1900
1901#. type: "IntelCaprix01_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1903#, no-wrap
1904msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1905msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1906
1907#. type: "IntelCaprix02_title"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1909#, no-wrap
1910msgid "01660002"
1911msgstr "01660002"
1912
1913#. type: "IntelCaprix02_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1915#, no-wrap
1916msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1917msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1918
1919#. type: "IntelCaprix03_title"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1921#, no-wrap
1922msgid "01660003"
1923msgstr "01660003"
1924
1925#. type: "IntelCaprix03_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1927#, no-wrap
1928msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1929msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1930
1931#. type: "IntelCaprix04_title"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1933#, no-wrap
1934msgid "01660004"
1935msgstr "01660004"
1936
1937#. type: "IntelCaprix04_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1939#, no-wrap
1940msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1941msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1942
1943#. type: "IntelCaprix05_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1945#, no-wrap
1946msgid "01620005"
1947msgstr "01620005"
1948
1949#. type: "IntelCaprix05_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1951#, no-wrap
1952msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1953msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1954
1955#. type: "IntelCaprix06_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1957#, no-wrap
1958msgid "01620006"
1959msgstr "01620006"
1960
1961#. type: "IntelCaprix06_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1963#, no-wrap
1964msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1965msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1966
1967#. type: "IntelCaprix07_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1969#, no-wrap
1970msgid "01620007"
1971msgstr "01620007"
1972
1973#. type: "IntelCaprix07_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1975#, no-wrap
1976msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1977msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1978
1979#. type: "IntelCaprix08_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1981#, no-wrap
1982msgid "01660008"
1983msgstr "01660008"
1984
1985#. type: "IntelCaprix08_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1990
1991#. type: "IntelCaprix09_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1993#, no-wrap
1994msgid "01660009"
1995msgstr "01660009"
1996
1997#. type: "IntelCaprix09_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2002
2003#. type: "IntelCaprix10_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:512
2005#, no-wrap
2006msgid "0166000a"
2007msgstr "0166000a"
2008
2009#. type: "IntelCaprix10_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2013msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2014
2015#. type: "IntelCaprix11_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2017#, no-wrap
2018msgid "0166000b"
2019msgstr "0166000b"
2020
2021#. type: "IntelCaprix11_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2025msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2026
2027#. type: "IntelAzulx00_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2029#, no-wrap
2030msgid "00000604"
2031msgstr "00000604"
2032
2033#. type: "IntelAzulx00_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037msgstr ""
2038
2039#. type: "IntelAzulx01_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2041#, no-wrap
2042msgid "0000060c"
2043msgstr "0000060c"
2044
2045#. type: "IntelAzulx01_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049msgstr ""
2050
2051#. type: "IntelAzulx02_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2053#, no-wrap
2054msgid "00001604"
2055msgstr "00001604"
2056
2057#. type: "IntelAzulx02_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2061msgstr ""
2062
2063#. type: "IntelAzulx03_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2065#, no-wrap
2066msgid "0000160a"
2067msgstr "0000160a"
2068
2069#. type: "IntelAzulx03_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073msgstr ""
2074
2075#. type: "IntelAzulx04_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2077#, no-wrap
2078msgid "0000160c"
2079msgstr "0000160c"
2080
2081#. type: "IntelAzulx04_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085msgstr ""
2086
2087#. type: "IntelAzulx05_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2089#, no-wrap
2090msgid "00002604"
2091msgstr "00002604"
2092
2093#. type: "IntelAzulx05_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097msgstr ""
2098
2099#. type: "IntelAzulx06_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2101#, no-wrap
2102msgid "0000260a"
2103msgstr "0000260a"
2104
2105#. type: "IntelAzulx06_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109msgstr ""
2110
2111#. type: "IntelAzulx07_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2113#, no-wrap
2114msgid "0000260c"
2115msgstr "0000260c"
2116
2117#. type: "IntelAzulx07_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121msgstr ""
2122
2123#. type: "IntelAzulx08_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2125#, no-wrap
2126msgid "0000260d"
2127msgstr "0000260d"
2128
2129#. type: "IntelAzulx08_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133msgstr ""
2134
2135#. type: "IntelAzulx09_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2137#, no-wrap
2138msgid "02001604"
2139msgstr "02001604"
2140
2141#. type: "IntelAzulx09_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145msgstr ""
2146
2147#. type: "IntelAzulx10_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2149#, no-wrap
2150msgid "0300220d"
2151msgstr "0300220d"
2152
2153#. type: "IntelAzulx10_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2157msgstr ""
2158
2159#. type: "IntelAzulx11_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2161#, no-wrap
2162msgid "0500260a"
2163msgstr "0500260a"
2164
2165#. type: "IntelAzulx11_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: "IntelAzulx12_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2173#, no-wrap
2174msgid "0600260a"
2175msgstr "0600260a"
2176
2177#. type: "IntelAzulx12_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181msgstr ""
2182
2183#. type: "IntelAzulx13_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2185#, no-wrap
2186msgid "0700260d"
2187msgstr "0700260d"
2188
2189#. type: "IntelAzulx13_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193msgstr ""
2194
2195#. type: "IntelAzulx14_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2197#, no-wrap
2198msgid "0800260a"
2199msgstr "0800260a"
2200
2201#. type: "IntelAzulx14_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205msgstr ""
2206
2207#. type: "IntelAzulx15_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2209#, no-wrap
2210msgid "08002e0a"
2211msgstr "08002e0a"
2212
2213#. type: "IntelAzulx15_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2221#, no-wrap
2222msgid "AD2000b"
2223msgstr "AD2000b"
2224
2225#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2227#, no-wrap
2228msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2229msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2230
2231#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2233#, no-wrap
2234msgid "AD1981HD"
2235msgstr "AD1981HD"
2236
2237#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2239#, no-wrap
2240msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2241msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2242
2243#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2245#, no-wrap
2246msgid "AD1988b"
2247msgstr "AD1988b"
2248
2249#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2251#, no-wrap
2252msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2253msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2254
2255#. type: "ALC888_PinConf_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2257#, no-wrap
2258msgid "ALC888"
2259msgstr "ALC888"
2260
2261#. type: "ALC888_PinConf_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2263#, no-wrap
2264msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2265msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2266
2267#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2269#, no-wrap
2270msgid "ALC1200"
2271msgstr "ALC1200"
2272
2273#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2275#, no-wrap
2276msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2277msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2278
2279#. type: "00_PinConf_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2281#, no-wrap
2282msgid "00"
2283msgstr "00"
2284
2285#. type: "00_PinConf_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2287#, no-wrap
2288msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2289msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2290
2291#. type: "GraphicsEnabler_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2293#, no-wrap
2294msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2295msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2296
2297#. type: "GraphicsEnabler_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2299#, no-wrap
2300msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2301msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2302
2303#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2305#, no-wrap
2306msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2307msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2308
2309#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2311#, no-wrap
2312msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2313msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2314
2315#. type: "UseIntelHDMI_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2317#, no-wrap
2318msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2319msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2320
2321#. type: "UseIntelHDMI_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2323#, no-wrap
2324msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2325msgstr ""
2326
2327#. type: "UseAtiROM_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2329#, no-wrap
2330msgid "UseAtiROM=Yes"
2331msgstr "UseAtiROM=Yes"
2332
2333#. type: "UseAtiROM_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2335#, no-wrap
2336msgid "Enables UseAtiROM options."
2337msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2338
2339#. type: "UseNvidiaROM_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2341#, no-wrap
2342msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2343msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2344
2345#. type: "UseNvidiaROM_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2347#, no-wrap
2348msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2349msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2350
2351#. type: "VBIOS_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2353#, no-wrap
2354msgid "VBIOS=Yes"
2355msgstr "VBIOS=Yes"
2356
2357#. type: "VBIOS_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2359#, no-wrap
2360msgid "Enables VBIOS option"
2361msgstr "Active l'option VBIOS"
2362
2363#. type: "SkipIntelGfx_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2365#, no-wrap
2366msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2367msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2368
2369#. type: "SkipIntelGfx_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2371#, no-wrap
2372msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2373msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2374
2375#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2377#, no-wrap
2378msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2379msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2380
2381#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2383#, no-wrap
2384msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2385msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2386
2387#. type: "SkipAtiGfx_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2389#, no-wrap
2390msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2391msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2392
2393#. type: "SkipAtiGfx_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2395#, no-wrap
2396msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2397msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2398
2399#. type: "EnableBacklight_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2401#, no-wrap
2402msgid "EnableBacklight=Yes"
2403msgstr "EnableBacklight=Yes"
2404
2405#. type: "EnableBacklight_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2407#, no-wrap
2408msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2409msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2410
2411#. type: "EnableDualLink_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2413#, no-wrap
2414msgid "EnableDualLink=Yes"
2415msgstr "EnableDualLink=Yes"
2416
2417#. type: "EnableDualLink_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2419#, no-wrap
2420msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2421msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2422
2423#. type: "NvidiaGeneric_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2425#, no-wrap
2426msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2427msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2428
2429#. type: "NvidiaGeneric_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2431#, no-wrap
2432msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2433msgstr ""
2434
2435#. type: "Verbose_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2437#, no-wrap
2438msgid "Verbose Mode"
2439msgstr "Mode de Diagnostic"
2440
2441#. type: "Verbose_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2443#, no-wrap
2444msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2445msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2446
2447#. type: "Singleusermode_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2449#, no-wrap
2450msgid "Single User Mode"
2451msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2452
2453#. type: "Singleusermode_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2455#, no-wrap
2456msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2457msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2458
2459#. type: "Ignorecaches_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2461#, no-wrap
2462msgid "Ignore Caches"
2463msgstr "Ignorer les Caches"
2464
2465#. type: "Ignorecaches_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2467#, no-wrap
2468msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2469msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2470
2471#. type: "Npci_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2473#, no-wrap
2474msgid "npci=0x2000"
2475msgstr "npci=0x2000"
2476
2477#. type: "Npci_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2479#, no-wrap
2480msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2481msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2482
2483#. type: "Npci3_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2485#, no-wrap
2486msgid "npci=0x3000"
2487msgstr "npci=0x3000"
2488
2489#. type: "Npci3_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2491#, no-wrap
2492msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2493msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2494
2495#. type: "WaitingRootDevice_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2497#, no-wrap
2498msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2499msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2500
2501#. type: "WaitingRootDevice_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2503#, no-wrap
2504msgid ""
2505"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2506"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2507"Findings credits to bcc9."
2508msgstr ""
2509"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2510"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2511"Merci à bcc9."
2512
2513#. type: "Darkwake_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2515#, no-wrap
2516msgid "darkwake=0"
2517msgstr "darkwake=0"
2518
2519#. type: "Darkwake_description"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2521#, no-wrap
2522msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2523msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2524
2525#. type: "NvdaDrv1_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2527#, no-wrap
2528msgid "nvda_drv=1"
2529msgstr "nvda_drv=1"
2530
2531#. type: "NvdaDrv1_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2533#, no-wrap
2534msgid ""
2535"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2536"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2537"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2538"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2539msgstr ""
2540"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2541"Merci à meklort et Rampage Dev."
2542
2543#. type: "kext-dev-mode1_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2545#, no-wrap
2546msgid "kext-dev-mode=1"
2547msgstr "kext-dev-mode=1"
2548
2549#. type: "kext-dev-mode1_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2551#, no-wrap
2552msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2553msgstr ""
2554
2555#. type: "Dart0_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2557#, no-wrap
2558msgid "dart=0"
2559msgstr "dart=0"
2560
2561#. type: "Dart0_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2563#, no-wrap
2564msgid ""
2565"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2566"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2567msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2568
2569#. type: "mac-de_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2571#, no-wrap
2572msgid "German Mac Keyboard"
2573msgstr "Clavier Mac Allemand"
2574
2575#. type: "mac-de_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2577#, no-wrap
2578msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2579msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2580
2581#. type: "mac-es_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2583#, no-wrap
2584msgid "Spanish Mac Keyboard"
2585msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2586
2587#. type: "mac-es_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2589#, no-wrap
2590msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2591msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2592
2593#. type: "mac-fr_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2595#, no-wrap
2596msgid "French Mac Keyboard"
2597msgstr "Clavier Mac Français"
2598
2599#. type: "mac-fr_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2601#, no-wrap
2602msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2603msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2604
2605#. type: "mac-it_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2607#, no-wrap
2608msgid "Italian Mac Keyboard"
2609msgstr "Clavier Mac Italien"
2610
2611#. type: "mac-it_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2613#, no-wrap
2614msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2615msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2616
2617#. type: "mac-se_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2619#, no-wrap
2620msgid "Swedish Mac Keyboard"
2621msgstr "Clavier Mac Suédois"
2622
2623#. type: "mac-se_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2625#, no-wrap
2626msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2627msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2628
2629#. type: "pc-fr_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2631#, no-wrap
2632msgid "French PC Keyboard"
2633msgstr "Clavier PC Français"
2634
2635#. type: "pc-fr_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2637#, no-wrap
2638msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2639msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2640
2641#. type: "Embed_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2643#, no-wrap
2644msgid "Embed"
2645msgstr "Embed"
2646
2647#. type: "Embed_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2649#, no-wrap
2650msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2651msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2652
2653#. type: "Legacy_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2655#, no-wrap
2656msgid "Legacy"
2657msgstr "Legacy"
2658
2659#. type: "Legacy_description"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2661#, no-wrap
2662msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2663msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2664
2665#. type: "Default_description"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2667#, no-wrap
2668msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2669msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2670
2671#. type: "Bullet_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2673#, no-wrap
2674msgid "Bullet"
2675msgstr "Bullet"
2676
2677#. type: "Bullet_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2679#, no-wrap
2680msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2681msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2682
2683#. type: "Audio_title"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2685#, no-wrap
2686msgid "Audio"
2687msgstr "Audio"
2688
2689#. type: "Audio_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2691#, no-wrap
2692msgid "A selection of options that deal with audio."
2693msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2694
2695#. type: "Control_title"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2697#, no-wrap
2698msgid "Control Options"
2699msgstr "Comportement de Chameleon"
2700
2701#. type: "Control_description"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2703#, no-wrap
2704msgid "Settings to control how Chameleon works."
2705msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2706
2707#. type: "General_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2709#, no-wrap
2710msgid "General Options"
2711msgstr "Options Générales"
2712
2713#. type: "General_description"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2715#, no-wrap
2716msgid "Choose from a selection of base options."
2717msgstr "Une sélection d'options de base."
2718
2719#. type: "KernelFlags_title"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2721#, no-wrap
2722msgid "Kernel Flags"
2723msgstr "Arguments de démarrage"
2724
2725#. type: "KernelFlags_description"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2727#, no-wrap
2728msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2729msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2730
2731#. type: "PowerManagement_title"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2733#, no-wrap
2734msgid "Power Management"
2735msgstr "Gestion de l'alimentation"
2736
2737#. type: "PowerManagement_description"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2739#, no-wrap
2740msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2741msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2742
2743#. type: "Resolution_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2745#, no-wrap
2746msgid "Set one resolution to use."
2747msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2748
2749#. type: "HDEFLayout_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2751#, no-wrap
2752msgid "HDEF Layout"
2753msgstr "HDEF Layout"
2754
2755#. type: "HDEFLayout_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2757#, no-wrap
2758msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2759msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2760
2761#. type: "HDAULayout_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2763#, no-wrap
2764msgid "HDAU Layout"
2765msgstr "HDAU Layout"
2766
2767#. type: "HDAULayout_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2769#, no-wrap
2770msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2771msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2772
2773#. type: "IntelCapri_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2775#, no-wrap
2776msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2777msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2778
2779#. type: "IntelCapri_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2781#, no-wrap
2782msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2783msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2784
2785#. type: "IntelAzul_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2787#, no-wrap
2788msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2789msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2790
2791#. type: "IntelAzul_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2793#, no-wrap
2794msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2795msgstr ""
2796
2797#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2799#, no-wrap
2800msgid "HDEF PinConfiguration"
2801msgstr "HDEF PinConfiguration"
2802
2803#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2805#, no-wrap
2806msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2807msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2808
2809#. type: "Video_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2811#, no-wrap
2812msgid "Video"
2813msgstr "Vidéo"
2814
2815#. type: "Video_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2817#, no-wrap
2818msgid "A selection of options that deal with video."
2819msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2820
2821#. type: "Keymaps_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2823#, no-wrap
2824msgid "KeyLayout"
2825msgstr "Mappage de clavier"
2826
2827#. type: "Keymaps_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2829#, no-wrap
2830msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2831msgstr ""
2832"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2833"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2834
2835#. type: "Themes_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2837#, no-wrap
2838msgid "Themes"
2839msgstr "Thèmes"
2840
2841#. type: "Themes_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2843#, no-wrap
2844msgid ""
2845"A collection of sample themes\n"
2846"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2847msgstr ""
2848"Une collection de thèmes\n"
2849"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2850
2851#~ msgid "Install Type"
2852#~ msgstr "Type d'installation"
2853
2854#~ msgid ""
2855#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2856#~ msgstr ""
2857#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2858#~ "existante."
2859
2860#~ msgid "New Installation"
2861#~ msgstr "Nouvelle installation"
2862
2863#~ msgid ""
2864#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2865#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2866#~ "than the Bootloader."
2867#~ msgstr ""
2868#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2869#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2870#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2871
2872#~ msgid "Upgrade"
2873#~ msgstr "Mise à jour"
2874
2875#~ msgid ""
2876#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2877#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2878#~ "folder will be backed up."
2879#~ msgstr ""
2880#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2881#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2882
2883#~ msgid "EFI"
2884#~ msgstr "EFI"
2885
2886#~ msgid "Keylayout"
2887#~ msgstr "Keylayout"
2888
2889#~ msgid ""
2890#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2891#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2892#~ msgstr ""
2893#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2894#~ "clavier."
2895
2896#~ msgid "Utilities"
2897#~ msgstr "Utilitaires"
2898
2899#~ msgid "Optional files to help setup"
2900#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2901
2902#~ msgid "Preference Panel"
2903#~ msgstr "Panneau de configuration"
2904
2905#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2906#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2907
2908#~ msgid "SMBIOS.plist"
2909#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2910
2911#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2912#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2913
2914#~ msgid "Documentation"
2915#~ msgstr "Documentation"
2916
2917#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2918#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2919
2920#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2921#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2922
2923#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2924#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2925
2926#~ msgid "German PC Keyboard"
2927#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2928
2929#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2930#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2931
2932#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2933#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2934
2935#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2936#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2937
2938#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2939#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2940
2941#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2942#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2943
2944#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2945#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2946
2947#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2948#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2949
2950#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2951#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2952
2953#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2954#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2955

Archive Download this file

Revision: 2635