Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:09+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:30-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:699
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "EFI_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:31
295#, no-wrap
296msgid "Install Chameleon in the ESP"
297msgstr ""
298
299#. type: "EFI_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:32
301#, no-wrap
302msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
303msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
304
305#. type: "Module_title"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:37
307#, no-wrap
308msgid "Modules"
309msgstr "Modulok"
310
311#. type: "Module_description"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:38
313#, no-wrap
314msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
315msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
316
317#. type: "klibc_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:40
319#, no-wrap
320msgid "klibc"
321msgstr "klibc"
322
323#. type: "klibc_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:41
325#, no-wrap
326msgid ""
327"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
328"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
329"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
330msgstr ""
331"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
332"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
333"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
334
335#. type: "ACPICodec_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:45
337#, no-wrap
338msgid "ACPICodec"
339msgstr "ACPICodec"
340
341#. type: "ACPICodec_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:46
343#, no-wrap
344msgid ""
345"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
346"Dependencies: none"
347msgstr ""
348
349#. type: "HDAEnabler_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:49
351#, no-wrap
352msgid "HDAEnabler"
353msgstr "HDAEnabler"
354
355#. type: "HDAEnabler_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:50
357#, no-wrap
358msgid ""
359"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
360"Dependencies: none"
361msgstr ""
362
363#. type: "FileNVRAM_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:53
365#, no-wrap
366msgid "FileNVRAM"
367msgstr "FileNVRAM"
368
369#. type: "FileNVRAM_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:54
371#, no-wrap
372msgid ""
373"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
374"Dependencies: none"
375msgstr ""
376
377#. type: "Sata_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:57
379#, no-wrap
380msgid "Sata"
381msgstr "Sata"
382
383#. type: "Sata_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:58
385#, no-wrap
386msgid ""
387"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
388"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
389"Dependencies: none"
390msgstr ""
391
392#. type: "Resolution_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:62
394#: Resources/templates/Localizable.strings:732
395#, no-wrap
396msgid "Resolution"
397msgstr "Felbontás"
398
399#. type: "AutoReso_description"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:63
401#, no-wrap
402msgid ""
403"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
404"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
405"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
406msgstr ""
407"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
408"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
409"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
410
411#. type: "uClibc_title"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:67
413#, no-wrap
414msgid "uClibc++"
415msgstr "uClibc++"
416
417#. type: "uClibc_description"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:68
419#, no-wrap
420msgid ""
421"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
422"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
423"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependencies: klibc"
425msgstr ""
426"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
427"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
428"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
429"Függőségek: klibc"
430
431#. type: "KernelPatcher_title"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:73
433#, no-wrap
434msgid "Kernel Patcher"
435msgstr "Kernel Patcher"
436
437#. type: "KernelPatcher_description"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:74
439#, no-wrap
440msgid ""
441"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
442"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
443"*Removed the CPUID check\n"
444"*Removes an LAPIC panic\n"
445"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
446"Dependencies: none"
447msgstr ""
448
449#. type: "KextPatcher_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:81
451#, no-wrap
452msgid "Kext Patcher"
453msgstr "Kext Patcher"
454
455#. type: "KextPatcher_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:82
457#, no-wrap
458msgid ""
459"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:85
465#, no-wrap
466msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
467msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
468
469#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:86
471#, no-wrap
472msgid ""
473"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476
477#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:89
479#, no-wrap
480msgid "GraphicsEnabler"
481msgstr "GraphicsEnabler"
482
483#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:90
485#, no-wrap
486msgid ""
487"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
488"Dependencies: none"
489msgstr ""
490
491#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:93
493#, no-wrap
494msgid "AMDGraphicsEnabler"
495msgstr "AMDGraphicsEnabler"
496
497#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:94
499#, no-wrap
500msgid ""
501"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
502"Dependencies: none"
503msgstr ""
504
505#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:97
507#, no-wrap
508msgid "IntelGraphicsEnabler"
509msgstr "IntelGraphicsEnabler"
510
511#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:98
513#, no-wrap
514msgid ""
515"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
516"Dependencies: none"
517msgstr ""
518
519#. type: "Options_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:106
521#, no-wrap
522msgid "Settings"
523msgstr "Beállítások"
524
525#. type: "Options_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:107
527#, no-wrap
528msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
529msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
530
531#. type: "BootBanner_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:109
533#, no-wrap
534msgid "BootBanner=No"
535msgstr "BootBanner=No"
536
537#. type: "BootBanner_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:110
539#, no-wrap
540msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
541msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
542
543#. type: "GUI_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:112
545#, no-wrap
546msgid "GUI=No"
547msgstr "GUI=No"
548
549#. type: "GUI_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:113
551#, no-wrap
552msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
553msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
554
555#. type: "LegacyLogo_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:115
557#, no-wrap
558msgid "LegacyLogo=Yes"
559msgstr "LegacyLogo=Yes"
560
561#. type: "LegacyLogo_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:116
563#, no-wrap
564msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
565msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
566
567#. type: "InstantMenu_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:118
569#, no-wrap
570msgid "InstantMenu=Yes"
571msgstr "InstantMenu=Yes"
572
573#. type: "InstantMenu_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:119
575#, no-wrap
576msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
577msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
578
579#. type: "QuietBoot_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:121
581#, no-wrap
582msgid "QuietBoot=Yes"
583msgstr "QuietBoot=Yes"
584
585#. type: "QuietBoot_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:122
587#, no-wrap
588msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
589msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
590
591#. type: "ShowInfo_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:124
593#, no-wrap
594msgid "ShowInfo=Yes"
595msgstr "ShowInfo=Yes"
596
597#. type: "ShowInfo_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:125
599#, no-wrap
600msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
601msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
602
603#. type: "Wait_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:127
605#, no-wrap
606msgid "Wait=Yes"
607msgstr "Wait=Yes"
608
609#. type: "Wait_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:128
611#, no-wrap
612msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
613msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
614
615#. type: "PrivateData_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:130
617#, no-wrap
618msgid "PrivateData=No"
619msgstr "PrivateData=No"
620
621#. type: "PrivateData_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:131
623#, no-wrap
624msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
625msgstr ""
626
627#. type: "USBBusFix_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:135
629#, no-wrap
630msgid "USBBusFix=Yes"
631msgstr "USBBusFix=Yes"
632
633#. type: "USBBusFix_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:136
635#, no-wrap
636msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
637msgstr ""
638
639#. type: "USBLegacyOff_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:138
641#, no-wrap
642msgid "USBLegacyOff=Yes"
643msgstr "USBLegacyOff=Yes"
644
645#. type: "USBLegacyOff_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:139
647#, no-wrap
648msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
649msgstr ""
650
651#. type: "XHCILegacyOff_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:141
653#, no-wrap
654msgid "XHCILegacyOff=Yes"
655msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
656
657#. type: "XHCILegacyOff_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:142
659#, no-wrap
660msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
661msgstr ""
662
663#. type: "UHCIreset_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:144
665#, no-wrap
666msgid "UHCIreset=Yes"
667msgstr "UHCIreset=Yes"
668
669#. type: "UHCIreset_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:145
671#, no-wrap
672msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
673msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
674
675#. type: "EHCIacquire_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:147
677#, no-wrap
678msgid "EHCIacquire=Yes"
679msgstr "EHCIacquire=Yes"
680
681#. type: "EHCIacquire_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:148
683#, no-wrap
684msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
685msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
686
687#. type: "arch_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:150
689#, no-wrap
690msgid "arch=i386"
691msgstr "arch=i386"
692
693#. type: "arch_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:151
695#, no-wrap
696msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
697msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
698
699#. type: "EthernetBuiltIn_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:153
701#, no-wrap
702msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
703msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
704
705#. type: "EthernetBuiltIn_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:154
707#, no-wrap
708msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
709msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
710
711#. type: "EnableWifi_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:156
713#, no-wrap
714msgid "EnableWifi=Yes"
715msgstr "EnableWifi=Yes"
716
717#. type: "EnableWifi_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:157
719#, no-wrap
720msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
721msgstr ""
722
723#. type: "ForceHPET_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:159
725#, no-wrap
726msgid "ForceHPET=Yes"
727msgstr "ForceHPET=Yes"
728
729#. type: "ForceHPET_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:160
731#, no-wrap
732msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
733msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
734
735#. type: "ForceWake_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:162
737#, no-wrap
738msgid "ForceWake=Yes"
739msgstr "ForceWake=Yes"
740
741#. type: "ForceWake_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:163
743#, no-wrap
744msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
745msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
746
747#. type: "ForceFullMemInfo_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:165
749#, no-wrap
750msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
751msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
752
753#. type: "ForceFullMemInfo_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:166
755#, no-wrap
756msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
757msgstr ""
758
759#. type: "RestartFix_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:168
761#, no-wrap
762msgid "RestartFix=No"
763msgstr "RestartFix=No"
764
765#. type: "RestartFix_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:169
767#, no-wrap
768msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
769msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
770
771#. type: "UseMemDetect_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:171
773#, no-wrap
774msgid "UseMemDetect=No"
775msgstr "UseMemDetect=No"
776
777#. type: "UseMemDetect_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:172
779#, no-wrap
780msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
781msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
782
783#. type: "UseKernelCache_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:174
785#, no-wrap
786msgid "UseKernelCache=Yes"
787msgstr "UseKernelCache=Yes"
788
789#. type: "UseKernelCache_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:175
791#, no-wrap
792msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
793msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
794
795#. type: "Wake_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:177
797#, no-wrap
798msgid "Wake=Yes"
799msgstr "Wake=Yes"
800
801#. type: "Wake_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:178
803#, no-wrap
804msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
805msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
806
807#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:182
809#, no-wrap
810msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
811msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
812
813#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:183
815#, no-wrap
816msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
817msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
818
819#. type: "DropSSDT_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:185
821#, no-wrap
822msgid "DropSSDT=Yes"
823msgstr "DropSSDT=Yes"
824
825#. type: "DropSSDT_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:186
827#, no-wrap
828msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
829msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
830
831#. type: "DropHPET_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:188
833#, no-wrap
834msgid "DropHPET=Yes"
835msgstr "DropHPET=Yes"
836
837#. type: "DropHPET_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:189
839#, no-wrap
840msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
841msgstr ""
842
843#. type: "DropSBST_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:191
845#, no-wrap
846msgid "DropSBST=Yes"
847msgstr "DropSBST=Yes"
848
849#. type: "DropSBST_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:192
851#, no-wrap
852msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
853msgstr ""
854
855#. type: "DropECDT_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:194
857#, no-wrap
858msgid "DropECDT=Yes"
859msgstr "DropECDT=Yes"
860
861#. type: "DropECDT_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:195
863#, no-wrap
864msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
865msgstr ""
866
867#. type: "DropASFT_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:197
869#, no-wrap
870msgid "DropASFT=Yes"
871msgstr "DropASFT=Yes"
872
873#. type: "DropASFT_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:198
875#, no-wrap
876msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
877msgstr ""
878
879#. type: "DropDMAR_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:200
881#, no-wrap
882msgid "DropDMAR=Yes"
883msgstr "DropDMAR=Yes"
884
885#. type: "DropDMAR_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:201
887#, no-wrap
888msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
889msgstr ""
890
891#. type: "EnableC2State_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:203
893#, no-wrap
894msgid "EnableC2State=Yes"
895msgstr "EnableC2State=Yes"
896
897#. type: "EnableC2State_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:204
899#, no-wrap
900msgid "Enable specific Processor power state, C2."
901msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
902
903#. type: "EnableC3State_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:206
905#, no-wrap
906msgid "EnableC3State=Yes"
907msgstr "EnableC3State=Yes"
908
909#. type: "EnableC3State_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:207
911#, no-wrap
912msgid "Enable specific Processor power state, C3."
913msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
914
915#. type: "EnableC4State_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:209
917#, no-wrap
918msgid "EnableC4State=Yes"
919msgstr "EnableC4State=Yes"
920
921#. type: "EnableC4State_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:210
923#, no-wrap
924msgid "Enable specific Processor power state, C4."
925msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
926
927#. type: "EnableC6State_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:212
929#, no-wrap
930msgid "EnableC6State=Yes"
931msgstr "EnableC6State=Yes"
932
933#. type: "EnableC6State_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:213
935#, no-wrap
936msgid "Enable specific Processor power state, C6."
937msgstr ""
938
939#. type: "EnableC7State_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:215
941#, no-wrap
942msgid "EnableC7State=Yes"
943msgstr "EnableC7State=Yes"
944
945#. type: "EnableC7State_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:216
947#, no-wrap
948msgid "Enable specific Processor power state, C7."
949msgstr "Lehetővé teszi a processzor C7-es módba való kapcsolását"
950
951#. type: "GenerateCStates_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:218
953#, no-wrap
954msgid "GenerateCStates=Yes"
955msgstr "GenerateCStates=Yes"
956
957#. type: "GenerateCStates_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:219
959#, no-wrap
960msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
961msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
962
963#. type: "GeneratePStates_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:221
965#, no-wrap
966msgid "GeneratePStates=Yes"
967msgstr "GeneratePStates=Yes"
968
969#. type: "GeneratePStates_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:222
971#, no-wrap
972msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
973msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
974
975#. type: "GenerateTStates_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:224
977#, no-wrap
978msgid "GenerateTStates=Yes"
979msgstr "GenerateTStates=Yes"
980
981#. type: "GenerateTStates_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:225
983#, no-wrap
984msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
985msgstr ""
986
987#. type: "1024x600x32_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:229
989#, no-wrap
990msgid "1024x600x32"
991msgstr "1024x600x32"
992
993#. type: "1024x600x32_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:230
995#, no-wrap
996msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
997msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
998
999#. type: "1024x768x32_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1001#, no-wrap
1002msgid "1024x768x32"
1003msgstr "1024x768x32"
1004
1005#. type: "1024x768x32_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1007#, no-wrap
1008msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1009msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
1010
1011#. type: "1280x768x32_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1013#, no-wrap
1014msgid "1280x768x32"
1015msgstr "1280x768x32"
1016
1017#. type: "1280x768x32_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1019#, no-wrap
1020msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1021msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
1022
1023#. type: "1280x800x32_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1025#, no-wrap
1026msgid "1280x800x32"
1027msgstr "1280x800x32"
1028
1029#. type: "1280x800x32_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1031#, no-wrap
1032msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1033msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
1034
1035#. type: "1280x1024x32_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1037#, no-wrap
1038msgid "1280x1024x32"
1039msgstr "1280x1024x32"
1040
1041#. type: "1280x1024x32_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1043#, no-wrap
1044msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1045msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
1046
1047#. type: "1280x960x32_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1049#, no-wrap
1050msgid "1280x960x32"
1051msgstr "1280x960x32"
1052
1053#. type: "1280x960x32_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1055#, no-wrap
1056msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1057msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
1058
1059#. type: "1366x768x32_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1061#, no-wrap
1062msgid "1366x768x32"
1063msgstr "1366x768x32"
1064
1065#. type: "1366x768x32_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1067#, no-wrap
1068msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1069msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
1070
1071#. type: "1440x900x32_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1073#, no-wrap
1074msgid "1440x900x32"
1075msgstr "1440x900x32"
1076
1077#. type: "1440x900x32_description"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1079#, no-wrap
1080msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1081msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1082
1083#. type: "1600x900x32_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1085#, no-wrap
1086msgid "1600x900x32"
1087msgstr "1600x900x32"
1088
1089#. type: "1600x900x32_description"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1091#, no-wrap
1092msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1093msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1094
1095#. type: "1600x1200x32_title"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1097#, no-wrap
1098msgid "1600x1200x32"
1099msgstr "1600x1200x32"
1100
1101#. type: "1600x1200x32_description"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1103#, no-wrap
1104msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1105msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1106
1107#. type: "1680x1050x32_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1109#, no-wrap
1110msgid "1680x1050x32"
1111msgstr "1680x1050x32"
1112
1113#. type: "1680x1050x32_description"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1115#, no-wrap
1116msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1117msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1118
1119#. type: "1920x1080x32_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1121#, no-wrap
1122msgid "1920x1080x32"
1123msgstr "1920x1080x32"
1124
1125#. type: "1920x1080x32_description"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1127#, no-wrap
1128msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1129msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1130
1131#. type: "1920x1200x32_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1133#, no-wrap
1134msgid "1920x1200x32"
1135msgstr "1920x1200x32"
1136
1137#. type: "1920x1200x32_description"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1139#, no-wrap
1140msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1141msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1142
1143#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1146#, no-wrap
1147msgid "LayoutID=1"
1148msgstr "LayoutID=1"
1149
1150#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1152#, no-wrap
1153msgid ""
1154"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1155"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1156msgstr ""
1157
1158#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1161#, no-wrap
1162msgid "LayoutID=2"
1163msgstr "LayoutID=2"
1164
1165#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1167#, no-wrap
1168msgid ""
1169"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1170"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=3"
1178msgstr "LayoutID=3"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1185"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187
1188#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1191#, no-wrap
1192msgid "LayoutID=5"
1193msgstr "LayoutID=5"
1194
1195#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1197#, no-wrap
1198msgid ""
1199"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1200"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1201msgstr ""
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=7"
1208msgstr "LayoutID=7"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1215"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217
1218#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1221#, no-wrap
1222msgid "LayoutID=12"
1223msgstr "LayoutID=12"
1224
1225#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1227#, no-wrap
1228msgid ""
1229"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1230"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1231msgstr ""
1232
1233#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1236#, no-wrap
1237msgid "LayoutID=32"
1238msgstr "LayoutID=32"
1239
1240#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1242#, no-wrap
1243msgid ""
1244"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1245"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1246msgstr ""
1247
1248#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1251#, no-wrap
1252msgid "LayoutID=40"
1253msgstr "LayoutID=40"
1254
1255#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1257#, no-wrap
1258msgid ""
1259"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1260"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1261msgstr ""
1262
1263#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1266#, no-wrap
1267msgid "LayoutID=65"
1268msgstr "LayoutID=65"
1269
1270#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1275"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=99"
1283msgstr "LayoutID=99"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1290"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=269"
1298msgstr "LayoutID=269"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1305"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=387"
1313msgstr "LayoutID=387"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1320"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=388"
1328msgstr "LayoutID=388"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1335"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1341#, no-wrap
1342msgid "LayoutID=389"
1343msgstr "LayoutID=389"
1344
1345#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1347#, no-wrap
1348msgid ""
1349"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1350"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1356#, no-wrap
1357msgid "LayoutID=392"
1358msgstr "LayoutID=392"
1359
1360#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1362#, no-wrap
1363msgid ""
1364"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1365"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=398"
1373msgstr "LayoutID=398"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1380"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382
1383#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1386#, no-wrap
1387msgid "LayoutID=662"
1388msgstr "LayoutID=662"
1389
1390#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1392#, no-wrap
1393msgid ""
1394"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1395"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1396msgstr ""
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1401#, no-wrap
1402msgid "LayoutID=663"
1403msgstr "LayoutID=663"
1404
1405#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1407#, no-wrap
1408msgid ""
1409"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1410"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1411msgstr ""
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1416#, no-wrap
1417msgid "LayoutID=664"
1418msgstr "LayoutID=664"
1419
1420#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1425"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1431#, no-wrap
1432msgid "LayoutID=885"
1433msgstr "LayoutID=885"
1434
1435#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1440"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442
1443#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1446#, no-wrap
1447msgid "LayoutID=887"
1448msgstr "LayoutID=887"
1449
1450#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1452#, no-wrap
1453msgid ""
1454"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1455"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1456msgstr ""
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=888"
1463msgstr "LayoutID=888"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1470"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1476#, no-wrap
1477msgid "LayoutID=889"
1478msgstr "LayoutID=889"
1479
1480#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1482#, no-wrap
1483msgid ""
1484"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1485"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=892"
1493msgstr "LayoutID=892"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1500"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1506#, no-wrap
1507msgid "LayoutID=898"
1508msgstr "LayoutID=898"
1509
1510#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1515"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1521#, no-wrap
1522msgid "LayoutID=1981"
1523msgstr "LayoutID=1981"
1524
1525#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1527#, no-wrap
1528msgid ""
1529"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1530"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1538"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1546"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1554"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556
1557#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1559#, no-wrap
1560msgid ""
1561"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1562"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1563msgstr ""
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1570"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1578"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1586"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1594"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1602"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1607#, no-wrap
1608msgid ""
1609"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1610"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1611msgstr ""
1612
1613#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1618"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1626"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1634"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636
1637#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1639#, no-wrap
1640msgid ""
1641"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1642"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1647#, no-wrap
1648msgid ""
1649"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1650"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1655#, no-wrap
1656msgid ""
1657"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1658"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1659msgstr ""
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1663#, no-wrap
1664msgid ""
1665"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1666"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1674"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676
1677#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1679#, no-wrap
1680msgid ""
1681"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1682"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1683msgstr ""
1684
1685#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1690"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1695#, no-wrap
1696msgid ""
1697"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1698"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1699msgstr ""
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1703#, no-wrap
1704msgid ""
1705"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1706"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1714"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1719#, no-wrap
1720msgid ""
1721"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1722"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1723msgstr ""
1724
1725#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1727#, no-wrap
1728msgid ""
1729"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1730"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1738"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "IntelCaprix00_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1743#, no-wrap
1744msgid "01660000"
1745msgstr "01660000"
1746
1747#. type: "IntelCaprix00_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "IntelCaprix01_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1755#, no-wrap
1756msgid "01660001"
1757msgstr "01660001"
1758
1759#. type: "IntelCaprix01_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1761#, no-wrap
1762msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "IntelCaprix02_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1767#, no-wrap
1768msgid "01660002"
1769msgstr "01660002"
1770
1771#. type: "IntelCaprix02_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1773#, no-wrap
1774msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "IntelCaprix03_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1779#, no-wrap
1780msgid "01660003"
1781msgstr "01660003"
1782
1783#. type: "IntelCaprix03_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1785#, no-wrap
1786msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "IntelCaprix04_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1791#, no-wrap
1792msgid "01660004"
1793msgstr "01660004"
1794
1795#. type: "IntelCaprix04_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1797#, no-wrap
1798msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "IntelCaprix05_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1803#, no-wrap
1804msgid "01620005"
1805msgstr "01620005"
1806
1807#. type: "IntelCaprix05_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "IntelCaprix06_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1815#, no-wrap
1816msgid "01620006"
1817msgstr "01620006"
1818
1819#. type: "IntelCaprix06_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1821#, no-wrap
1822msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "IntelCaprix07_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1827#, no-wrap
1828msgid "01620007"
1829msgstr "01620007"
1830
1831#. type: "IntelCaprix07_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelCaprix08_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1839#, no-wrap
1840msgid "01660008"
1841msgstr "01660008"
1842
1843#. type: "IntelCaprix08_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1845#, no-wrap
1846msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "IntelCaprix09_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1851#, no-wrap
1852msgid "01660009"
1853msgstr "01660009"
1854
1855#. type: "IntelCaprix09_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1857#, no-wrap
1858msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1859msgstr ""
1860
1861#. type: "IntelCaprix10_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1863#, no-wrap
1864msgid "0166000a"
1865msgstr "0166000a"
1866
1867#. type: "IntelCaprix10_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1869#, no-wrap
1870msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "IntelCaprix11_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1875#, no-wrap
1876msgid "0166000b"
1877msgstr "0166000b"
1878
1879#. type: "IntelCaprix11_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1881#, no-wrap
1882msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1883msgstr ""
1884
1885#. type: "IntelAzulx00_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1887#, no-wrap
1888msgid "00000604"
1889msgstr "00000604"
1890
1891#. type: "IntelAzulx00_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1893#, no-wrap
1894msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "IntelAzulx01_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1899#, no-wrap
1900msgid "0000060c"
1901msgstr "0000060c"
1902
1903#. type: "IntelAzulx01_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1905#, no-wrap
1906msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "IntelAzulx02_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1911#, no-wrap
1912msgid "00001604"
1913msgstr "00001604"
1914
1915#. type: "IntelAzulx02_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1917#, no-wrap
1918msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "IntelAzulx03_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1923#, no-wrap
1924msgid "0000160a"
1925msgstr "0000160a"
1926
1927#. type: "IntelAzulx03_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1929#, no-wrap
1930msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "IntelAzulx04_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1935#, no-wrap
1936msgid "0000160c"
1937msgstr "0000160c"
1938
1939#. type: "IntelAzulx04_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1941#, no-wrap
1942msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "IntelAzulx05_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1947#, no-wrap
1948msgid "00002604"
1949msgstr "00002604"
1950
1951#. type: "IntelAzulx05_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1953#, no-wrap
1954msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1955msgstr ""
1956
1957#. type: "IntelAzulx06_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1959#, no-wrap
1960msgid "0000260a"
1961msgstr "0000260a"
1962
1963#. type: "IntelAzulx06_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1965#, no-wrap
1966msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: "IntelAzulx07_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1971#, no-wrap
1972msgid "0000260c"
1973msgstr "0000260c"
1974
1975#. type: "IntelAzulx07_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1977#, no-wrap
1978msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: "IntelAzulx08_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1983#, no-wrap
1984msgid "0000260d"
1985msgstr "0000260d"
1986
1987#. type: "IntelAzulx08_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "IntelAzulx09_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1995#, no-wrap
1996msgid "02001604"
1997msgstr "02001604"
1998
1999#. type: "IntelAzulx09_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2001#, no-wrap
2002msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2003msgstr ""
2004
2005#. type: "IntelAzulx10_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2007#, no-wrap
2008msgid "0300220d"
2009msgstr "0300220d"
2010
2011#. type: "IntelAzulx10_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2013#, no-wrap
2014msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "IntelAzulx11_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2019#, no-wrap
2020msgid "0500260a"
2021msgstr "0500260a"
2022
2023#. type: "IntelAzulx11_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2025#, no-wrap
2026msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: "IntelAzulx12_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2031#, no-wrap
2032msgid "0600260a"
2033msgstr "0600260a"
2034
2035#. type: "IntelAzulx12_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2037#, no-wrap
2038msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039msgstr ""
2040
2041#. type: "IntelAzulx13_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2043#, no-wrap
2044msgid "0700260d"
2045msgstr "0700260d"
2046
2047#. type: "IntelAzulx13_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2049#, no-wrap
2050msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: "IntelAzulx14_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2055#, no-wrap
2056msgid "0800260a"
2057msgstr "0800260a"
2058
2059#. type: "IntelAzulx14_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2061#, no-wrap
2062msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063msgstr ""
2064
2065#. type: "IntelAzulx15_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2067#, no-wrap
2068msgid "08002e0a"
2069msgstr "08002e0a"
2070
2071#. type: "IntelAzulx15_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2079#, no-wrap
2080msgid "AD2000b"
2081msgstr "AD2000b"
2082
2083#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2085#, no-wrap
2086msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2091#, no-wrap
2092msgid "AD1981HD"
2093msgstr "AD1981HD"
2094
2095#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2097#, no-wrap
2098msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2099msgstr ""
2100
2101#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2103#, no-wrap
2104msgid "AD1988b"
2105msgstr "AD1988b"
2106
2107#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2109#, no-wrap
2110msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: "ALC888_PinConf_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2115#, no-wrap
2116msgid "ALC888"
2117msgstr "ALC888"
2118
2119#. type: "ALC888_PinConf_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2121#, no-wrap
2122msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2127#, no-wrap
2128msgid "ALC1200"
2129msgstr "ALC1200"
2130
2131#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2133#, no-wrap
2134msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2135msgstr ""
2136
2137#. type: "00_PinConf_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2139#, no-wrap
2140msgid "00"
2141msgstr "00"
2142
2143#. type: "00_PinConf_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2145#, no-wrap
2146msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2147msgstr ""
2148
2149#. type: "GraphicsEnabler_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2151#, no-wrap
2152msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2153msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2154
2155#. type: "GraphicsEnabler_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2157#, no-wrap
2158msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2159msgstr ""
2160
2161#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2163#, no-wrap
2164msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2165msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2166
2167#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2169#, no-wrap
2170msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2171msgstr ""
2172
2173#. type: "UseIntelHDMI_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2175#, no-wrap
2176msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2177msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2178
2179#. type: "UseIntelHDMI_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2181#, no-wrap
2182msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2183msgstr ""
2184
2185#. type: "UseAtiROM_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2187#, no-wrap
2188msgid "UseAtiROM=Yes"
2189msgstr "UseAtiROM=Yes"
2190
2191#. type: "UseAtiROM_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2193#, no-wrap
2194msgid "Enables UseAtiROM options."
2195msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2196
2197#. type: "UseNvidiaROM_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2199#, no-wrap
2200msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2201msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2202
2203#. type: "UseNvidiaROM_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2205#, no-wrap
2206msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2207msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2208
2209#. type: "VBIOS_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2211#, no-wrap
2212msgid "VBIOS=Yes"
2213msgstr "VBIOS=Yes"
2214
2215#. type: "VBIOS_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2217#, no-wrap
2218msgid "Enables VBIOS option"
2219msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2220
2221#. type: "SkipIntelGfx_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2223#, no-wrap
2224msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2225msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2226
2227#. type: "SkipIntelGfx_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2229#, no-wrap
2230msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2231msgstr ""
2232
2233#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2235#, no-wrap
2236msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2237msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2238
2239#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2241#, no-wrap
2242msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2243msgstr ""
2244
2245#. type: "SkipAtiGfx_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2247#, no-wrap
2248msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2249msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2250
2251#. type: "SkipAtiGfx_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2253#, no-wrap
2254msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2255msgstr ""
2256
2257#. type: "EnableBacklight_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2259#, no-wrap
2260msgid "EnableBacklight=Yes"
2261msgstr "EnableBacklight=Yes"
2262
2263#. type: "EnableBacklight_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2265#, no-wrap
2266msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2267msgstr ""
2268
2269#. type: "EnableDualLink_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2271#, no-wrap
2272msgid "EnableDualLink=Yes"
2273msgstr "EnableDualLink=Yes"
2274
2275#. type: "EnableDualLink_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2277#, no-wrap
2278msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2279msgstr ""
2280
2281#. type: "NvidiaGeneric_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2283#, no-wrap
2284msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2285msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2286
2287#. type: "NvidiaGeneric_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2289#, no-wrap
2290msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2291msgstr ""
2292
2293#. type: "Verbose_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2295#, no-wrap
2296msgid "Verbose Mode"
2297msgstr "Verbose Mode"
2298
2299#. type: "Verbose_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2301#, no-wrap
2302msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2303msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2304
2305#. type: "Singleusermode_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2307#, no-wrap
2308msgid "Single User Mode"
2309msgstr "Single User mód"
2310
2311#. type: "Singleusermode_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2313#, no-wrap
2314msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2315msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2316
2317#. type: "Ignorecaches_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2319#, no-wrap
2320msgid "Ignore Caches"
2321msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2322
2323#. type: "Ignorecaches_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2325#, no-wrap
2326msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2327msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2328
2329#. type: "Npci_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2331#, no-wrap
2332msgid "npci=0x2000"
2333msgstr "npci=0x2000"
2334
2335#. type: "Npci_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2337#, no-wrap
2338msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2339msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2340
2341#. type: "Npci3_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2343#, no-wrap
2344msgid "npci=0x3000"
2345msgstr "npci=0x3000"
2346
2347#. type: "Npci3_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2349#, no-wrap
2350msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2351msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2352
2353#. type: "WaitingRootDevice_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2355#, no-wrap
2356msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2357msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2358
2359#. type: "WaitingRootDevice_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2361#, no-wrap
2362msgid ""
2363"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2364"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2365"Findings credits to bcc9."
2366msgstr ""
2367
2368#. type: "Darkwake_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2370#, no-wrap
2371msgid "darkwake=0"
2372msgstr "darkwake=0"
2373
2374#. type: "Darkwake_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2376#, no-wrap
2377msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2378msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2379
2380#. type: "NvdaDrv1_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2382#, no-wrap
2383msgid "nvda_drv=1"
2384msgstr "nvda_drv=1"
2385
2386#. type: "NvdaDrv1_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2388#, no-wrap
2389msgid ""
2390"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2391"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2392"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2393"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2394msgstr ""
2395
2396#. type: "kext-dev-mode1_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2398#, no-wrap
2399msgid "kext-dev-mode=1"
2400msgstr "kext-dev-mode=1"
2401
2402#. type: "kext-dev-mode1_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2404#, no-wrap
2405msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2406msgstr ""
2407
2408#. type: "Dart0_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2410#, no-wrap
2411msgid "dart=0"
2412msgstr "dart=0"
2413
2414#. type: "Dart0_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2416#, no-wrap
2417msgid ""
2418"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2419"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2420msgstr ""
2421
2422#. type: "mac-de_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2424#, no-wrap
2425msgid "German Mac Keyboard"
2426msgstr "Német Mac kiosztás"
2427
2428#. type: "mac-de_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2430#, no-wrap
2431msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2432msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2433
2434#. type: "mac-es_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2436#, no-wrap
2437msgid "Spanish Mac Keyboard"
2438msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2439
2440#. type: "mac-es_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2442#, no-wrap
2443msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2444msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2445
2446#. type: "mac-fr_title"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2448#, no-wrap
2449msgid "French Mac Keyboard"
2450msgstr "Francia Mac kiosztás"
2451
2452#. type: "mac-fr_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2454#, no-wrap
2455msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2456msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2457
2458#. type: "mac-it_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2460#, no-wrap
2461msgid "Italian Mac Keyboard"
2462msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2463
2464#. type: "mac-it_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2466#, no-wrap
2467msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2468msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2469
2470#. type: "mac-se_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2472#, no-wrap
2473msgid "Swedish Mac Keyboard"
2474msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2475
2476#. type: "mac-se_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2478#, no-wrap
2479msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2480msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2481
2482#. type: "pc-fr_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2484#, no-wrap
2485msgid "French PC Keyboard"
2486msgstr "Francia PC kiosztás"
2487
2488#. type: "pc-fr_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2490#, no-wrap
2491msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2492msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2493
2494#. type: "Embed_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2496#, no-wrap
2497msgid "Embed"
2498msgstr "Embed"
2499
2500#. type: "Embed_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2502#, no-wrap
2503msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2504msgstr ""
2505
2506#. type: "Legacy_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2508#, no-wrap
2509msgid "Legacy"
2510msgstr "Örökölt"
2511
2512#. type: "Legacy_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2514#, no-wrap
2515msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2516msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2517
2518#. type: "Default_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2520#, no-wrap
2521msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2522msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2523
2524#. type: "Bullet_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2526#, no-wrap
2527msgid "Bullet"
2528msgstr "Bullet"
2529
2530#. type: "Bullet_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2532#, no-wrap
2533msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2534msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2535
2536#. type: "Audio_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2538#, no-wrap
2539msgid "Audio"
2540msgstr "Audio"
2541
2542#. type: "Audio_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2544#, no-wrap
2545msgid "A selection of options that deal with audio."
2546msgstr ""
2547
2548#. type: "Control_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2550#, no-wrap
2551msgid "Control Options"
2552msgstr "Vezérlés"
2553
2554#. type: "Control_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2556#, no-wrap
2557msgid "Settings to control how Chameleon works."
2558msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2559
2560#. type: "General_title"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2562#, no-wrap
2563msgid "General Options"
2564msgstr "Általános beállítások"
2565
2566#. type: "General_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2568#, no-wrap
2569msgid "Choose from a selection of base options."
2570msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2571
2572#. type: "KernelFlags_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2574#, no-wrap
2575msgid "Kernel Flags"
2576msgstr "Kernel paraméterek"
2577
2578#. type: "KernelFlags_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2580#, no-wrap
2581msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2582msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2583
2584#. type: "PowerManagement_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2586#, no-wrap
2587msgid "Power Management"
2588msgstr "Energiagazdálkodás"
2589
2590#. type: "PowerManagement_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2592#, no-wrap
2593msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2594msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2595
2596#. type: "Resolution_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2598#, no-wrap
2599msgid "Set one resolution to use."
2600msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2601
2602#. type: "HDEFLayout_title"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2604#, no-wrap
2605msgid "HDEF Layout"
2606msgstr "HDEF Layout"
2607
2608#. type: "HDEFLayout_description"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2610#, no-wrap
2611msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2612msgstr ""
2613
2614#. type: "HDAULayout_title"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2616#, no-wrap
2617msgid "HDAU Layout"
2618msgstr "HDAU Layout"
2619
2620#. type: "HDAULayout_description"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2622#, no-wrap
2623msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2624msgstr ""
2625
2626#. type: "IntelCapri_title"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2628#, no-wrap
2629msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2630msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2631
2632#. type: "IntelCapri_description"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2634#, no-wrap
2635msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2636msgstr ""
2637
2638#. type: "IntelAzul_title"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2640#, no-wrap
2641msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2642msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2643
2644#. type: "IntelAzul_description"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2646#, no-wrap
2647msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2648msgstr ""
2649
2650#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2652#, no-wrap
2653msgid "HDEF PinConfiguration"
2654msgstr "HDEF PinConfiguration"
2655
2656#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2658#, no-wrap
2659msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2660msgstr ""
2661
2662#. type: "Video_title"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2664#, no-wrap
2665msgid "Video"
2666msgstr "Video"
2667
2668#. type: "Video_description"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2670#, no-wrap
2671msgid "A selection of options that deal with video."
2672msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2673
2674#. type: "Keymaps_title"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2676#, no-wrap
2677msgid "KeyLayout"
2678msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2679
2680#. type: "Keymaps_description"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2682#, no-wrap
2683msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2684msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2685
2686#. type: "Themes_title"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2688#, no-wrap
2689msgid "Themes"
2690msgstr "Témák"
2691
2692#. type: "Themes_description"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2694#, no-wrap
2695msgid ""
2696"A collection of sample themes\n"
2697"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2698msgstr ""
2699"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2700"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2701

Archive Download this file

Revision: 2635