Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:09+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:699
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "EFI_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:31
300#, no-wrap
301msgid "Install Chameleon in the ESP"
302msgstr ""
303
304#. type: "EFI_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:32
306#, no-wrap
307msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
308msgstr "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:37
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr "Moдули"
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:38
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:40
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr "klibc"
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:41
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
337"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
338"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339
340#. type: "ACPICodec_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:45
342#, no-wrap
343msgid "ACPICodec"
344msgstr "ACPICodec"
345
346#. type: "ACPICodec_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:46
348#, no-wrap
349msgid ""
350"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
351"Dependencies: none"
352msgstr ""
353
354#. type: "HDAEnabler_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:49
356#, no-wrap
357msgid "HDAEnabler"
358msgstr "HDAEnabler"
359
360#. type: "HDAEnabler_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:50
362#, no-wrap
363msgid ""
364"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
365"Dependencies: none"
366msgstr ""
367
368#. type: "FileNVRAM_title"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:53
370#, no-wrap
371msgid "FileNVRAM"
372msgstr "FileNVRAM"
373
374#. type: "FileNVRAM_description"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:54
376#, no-wrap
377msgid ""
378"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
379"Dependencies: none"
380msgstr ""
381
382#. type: "Sata_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:57
384#, no-wrap
385msgid "Sata"
386msgstr "Sata"
387
388#. type: "Sata_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:58
390#, no-wrap
391msgid ""
392"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
393"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
394"Dependencies: none"
395msgstr ""
396
397#. type: "Resolution_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:62
399#: Resources/templates/Localizable.strings:732
400#, no-wrap
401msgid "Resolution"
402msgstr "Резолуција"
403
404#. type: "AutoReso_description"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:63
406#, no-wrap
407msgid ""
408"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
409"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
410"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
411msgstr ""
412"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
413"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
414"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
415
416#. type: "uClibc_title"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:67
418#, no-wrap
419msgid "uClibc++"
420msgstr "uClibc++"
421
422#. type: "uClibc_description"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:68
424#, no-wrap
425msgid ""
426"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
427"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
428"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
429"Dependencies: klibc"
430msgstr ""
431"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
432"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
433"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
434"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
435"Зависности: klibc "
436
437#. type: "KernelPatcher_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:73
439#, no-wrap
440msgid "Kernel Patcher"
441msgstr "Kernel Patcher"
442
443#. type: "KernelPatcher_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:74
445#, no-wrap
446msgid ""
447"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
448"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
449"*Removed the CPUID check\n"
450"*Removes an LAPIC panic\n"
451"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454
455#. type: "KextPatcher_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:81
457#, no-wrap
458msgid "Kext Patcher"
459msgstr "Kext Patcher"
460
461#. type: "KextPatcher_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:82
463#, no-wrap
464msgid ""
465"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
466"Dependencies: none"
467msgstr ""
468
469#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:85
471#, no-wrap
472msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
473msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
474
475#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:86
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482
483#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:89
485#, no-wrap
486msgid "GraphicsEnabler"
487msgstr "GraphicsEnabler"
488
489#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:90
491#, no-wrap
492msgid ""
493"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
494"Dependencies: none"
495msgstr ""
496
497#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:93
499#, no-wrap
500msgid "AMDGraphicsEnabler"
501msgstr "AMDGraphicsEnabler"
502
503#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:94
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
508"Dependencies: none"
509msgstr ""
510
511#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:97
513#, no-wrap
514msgid "IntelGraphicsEnabler"
515msgstr "IntelGraphicsEnabler"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:98
519#, no-wrap
520msgid ""
521"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
522"Dependencies: none"
523msgstr ""
524
525#. type: "Options_title"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:106
527#, no-wrap
528msgid "Settings"
529msgstr "Опции"
530
531#. type: "Options_description"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:107
533#, no-wrap
534msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
535msgstr "Подразбирани опции"
536
537#. type: "BootBanner_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:109
539#, no-wrap
540msgid "BootBanner=No"
541msgstr "BootBanner=No"
542
543#. type: "BootBanner_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:110
545#, no-wrap
546msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
547msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
548
549#. type: "GUI_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:112
551#, no-wrap
552msgid "GUI=No"
553msgstr "GUI"
554
555#. type: "GUI_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:113
557#, no-wrap
558msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
559msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
560
561#. type: "LegacyLogo_title"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:115
563#, no-wrap
564msgid "LegacyLogo=Yes"
565msgstr "LegacyLogo=Yes"
566
567#. type: "LegacyLogo_description"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:116
569#, no-wrap
570msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
571msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
572
573#. type: "InstantMenu_title"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:118
575#, no-wrap
576msgid "InstantMenu=Yes"
577msgstr "InstantMenu=Yes"
578
579#. type: "InstantMenu_description"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:119
581#, no-wrap
582msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
583msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
584
585#. type: "QuietBoot_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:121
587#, no-wrap
588msgid "QuietBoot=Yes"
589msgstr "QuietBoot=Yes"
590
591#. type: "QuietBoot_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:122
593#, no-wrap
594msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
595msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
596
597#. type: "ShowInfo_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:124
599#, no-wrap
600msgid "ShowInfo=Yes"
601msgstr "ShowInfo=Yes"
602
603#. type: "ShowInfo_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
607msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
608
609#. type: "Wait_title"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:127
611#, no-wrap
612msgid "Wait=Yes"
613msgstr "Wait=Yes"
614
615#. type: "Wait_description"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
619msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
620
621#. type: "PrivateData_title"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:130
623#, no-wrap
624msgid "PrivateData=No"
625msgstr "PrivateData=No"
626
627#. type: "PrivateData_description"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
631msgstr ""
632
633#. type: "USBBusFix_title"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:135
635#, no-wrap
636msgid "USBBusFix=Yes"
637msgstr "USBBusFix=Yes"
638
639#. type: "USBBusFix_description"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:136
641#, no-wrap
642msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
643msgstr ""
644
645#. type: "USBLegacyOff_title"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:138
647#, no-wrap
648msgid "USBLegacyOff=Yes"
649msgstr "USBLegacyOff=Yes"
650
651#. type: "USBLegacyOff_description"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:139
653#, no-wrap
654msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
655msgstr ""
656
657#. type: "XHCILegacyOff_title"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:141
659#, no-wrap
660msgid "XHCILegacyOff=Yes"
661msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
662
663#. type: "XHCILegacyOff_description"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:142
665#, no-wrap
666msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
667msgstr ""
668
669#. type: "UHCIreset_title"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:144
671#, no-wrap
672msgid "UHCIreset=Yes"
673msgstr "UHCIreset"
674
675#. type: "UHCIreset_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:145
677#, no-wrap
678msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
679msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
680
681#. type: "EHCIacquire_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:147
683#, no-wrap
684msgid "EHCIacquire=Yes"
685msgstr "EHCIacquire"
686
687#. type: "EHCIacquire_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:148
689#, no-wrap
690msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
691msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
692
693#. type: "arch_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:150
695#, no-wrap
696msgid "arch=i386"
697msgstr "arch=i386"
698
699#. type: "arch_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:151
701#, no-wrap
702msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
703msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
704
705#. type: "EthernetBuiltIn_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:153
707#, no-wrap
708msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
709msgstr "EthernetBuiltIn"
710
711#. type: "EthernetBuiltIn_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:154
713#, no-wrap
714msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
715msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
716
717#. type: "EnableWifi_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:156
719#, no-wrap
720msgid "EnableWifi=Yes"
721msgstr "EnableWifi=Yes"
722
723#. type: "EnableWifi_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:157
725#, no-wrap
726msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
727msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
728
729#. type: "ForceHPET_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:159
731#, no-wrap
732msgid "ForceHPET=Yes"
733msgstr "ForceHPET"
734
735#. type: "ForceHPET_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:160
737#, no-wrap
738msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
739msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
740
741#. type: "ForceWake_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:162
743#, no-wrap
744msgid "ForceWake=Yes"
745msgstr "ForceWake"
746
747#. type: "ForceWake_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:163
749#, no-wrap
750msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
751msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
752
753#. type: "ForceFullMemInfo_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:165
755#, no-wrap
756msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
757msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
758
759#. type: "ForceFullMemInfo_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:166
761#, no-wrap
762msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
763msgstr ""
764
765#. type: "RestartFix_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:168
767#, no-wrap
768msgid "RestartFix=No"
769msgstr "RestartFix=No"
770
771#. type: "RestartFix_description"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:169
773#, no-wrap
774msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
775msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
776
777#. type: "UseMemDetect_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:171
779#, no-wrap
780msgid "UseMemDetect=No"
781msgstr "UseMemDetect=No"
782
783#. type: "UseMemDetect_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:172
785#, no-wrap
786msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
787msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
788
789#. type: "UseKernelCache_title"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:174
791#, no-wrap
792msgid "UseKernelCache=Yes"
793msgstr "UseKernelCache=Yes"
794
795#. type: "UseKernelCache_description"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:175
797#, no-wrap
798msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
799msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
800
801#. type: "Wake_title"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:177
803#, no-wrap
804msgid "Wake=Yes"
805msgstr "Wake=Yes"
806
807#. type: "Wake_description"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:178
809#, no-wrap
810msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
811msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
812
813#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:182
815#, no-wrap
816msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
817msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
818
819#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:183
821#, no-wrap
822msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
823msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
824
825#. type: "DropSSDT_title"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:185
827#, no-wrap
828msgid "DropSSDT=Yes"
829msgstr "DropSSDT=Yes"
830
831#. type: "DropSSDT_description"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:186
833#, no-wrap
834msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
835msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
836
837#. type: "DropHPET_title"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:188
839#, no-wrap
840msgid "DropHPET=Yes"
841msgstr "DropHPET=Yes"
842
843#. type: "DropHPET_description"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:189
845#, no-wrap
846msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
847msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
848
849#. type: "DropSBST_title"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:191
851#, no-wrap
852msgid "DropSBST=Yes"
853msgstr "DropSBST=Yes"
854
855#. type: "DropSBST_description"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:192
857#, no-wrap
858msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
859msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
860
861#. type: "DropECDT_title"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:194
863#, no-wrap
864msgid "DropECDT=Yes"
865msgstr "DropECDT=Yes"
866
867#. type: "DropECDT_description"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:195
869#, no-wrap
870msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
871msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
872
873#. type: "DropASFT_title"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:197
875#, no-wrap
876msgid "DropASFT=Yes"
877msgstr "DropASFT=Yes"
878
879#. type: "DropASFT_description"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:198
881#, no-wrap
882msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
883msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
884
885#. type: "DropDMAR_title"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:200
887#, no-wrap
888msgid "DropDMAR=Yes"
889msgstr "DropDMAR=Yes"
890
891#. type: "DropDMAR_description"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
895msgstr ""
896
897#. type: "EnableC2State_title"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:203
899#, no-wrap
900msgid "EnableC2State=Yes"
901msgstr "EnableC2State=Yes"
902
903#. type: "EnableC2State_description"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "Enable specific Processor power state, C2."
907msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
908
909#. type: "EnableC3State_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:206
911#, no-wrap
912msgid "EnableC3State=Yes"
913msgstr "EnableC3State=Yes"
914
915#. type: "EnableC3State_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "Enable specific Processor power state, C3."
919msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
920
921#. type: "EnableC4State_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:209
923#, no-wrap
924msgid "EnableC4State=Yes"
925msgstr "EnableC4State=Yes"
926
927#. type: "EnableC4State_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:210
929#, no-wrap
930msgid "Enable specific Processor power state, C4."
931msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
932
933#. type: "EnableC6State_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:212
935#, no-wrap
936msgid "EnableC6State=Yes"
937msgstr "EnableC6State=Yes"
938
939#. type: "EnableC6State_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:213
941#, no-wrap
942msgid "Enable specific Processor power state, C6."
943msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
944
945#. type: "EnableC7State_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:215
947#, no-wrap
948msgid "EnableC7State=Yes"
949msgstr "EnableC7State=Yes"
950
951#. type: "EnableC7State_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:216
953#, no-wrap
954msgid "Enable specific Processor power state, C7."
955msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C7."
956
957#. type: "GenerateCStates_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:218
959#, no-wrap
960msgid "GenerateCStates=Yes"
961msgstr "GenerateCStates=Yes"
962
963#. type: "GenerateCStates_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:219
965#, no-wrap
966msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
967msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
968
969#. type: "GeneratePStates_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:221
971#, no-wrap
972msgid "GeneratePStates=Yes"
973msgstr "GeneratePStates=Yes"
974
975#. type: "GeneratePStates_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:222
977#, no-wrap
978msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
979msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
980
981#. type: "GenerateTStates_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:224
983#, no-wrap
984msgid "GenerateTStates=Yes"
985msgstr "GenerateTStates=Yes"
986
987#. type: "GenerateTStates_description"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:225
989#, no-wrap
990msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
991msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
992
993#. type: "1024x600x32_title"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:229
995#, no-wrap
996msgid "1024x600x32"
997msgstr "1024x600x32"
998
999#. type: "1024x600x32_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1001#, no-wrap
1002msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1003msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
1004
1005#. type: "1024x768x32_title"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1007#, no-wrap
1008msgid "1024x768x32"
1009msgstr "1024x768x32"
1010
1011#. type: "1024x768x32_description"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1013#, no-wrap
1014msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1015msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
1016
1017#. type: "1280x768x32_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1019#, no-wrap
1020msgid "1280x768x32"
1021msgstr "1280x768x32"
1022
1023#. type: "1280x768x32_description"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1025#, no-wrap
1026msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1027msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
1028
1029#. type: "1280x800x32_title"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1031#, no-wrap
1032msgid "1280x800x32"
1033msgstr "1280x800x32"
1034
1035#. type: "1280x800x32_description"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1037#, no-wrap
1038msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1039msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
1040
1041#. type: "1280x1024x32_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1043#, no-wrap
1044msgid "1280x1024x32"
1045msgstr "1280x1024x32"
1046
1047#. type: "1280x1024x32_description"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1049#, no-wrap
1050msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1051msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
1052
1053#. type: "1280x960x32_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1055#, no-wrap
1056msgid "1280x960x32"
1057msgstr "1280x960x32"
1058
1059#. type: "1280x960x32_description"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1061#, no-wrap
1062msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1063msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
1064
1065#. type: "1366x768x32_title"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1067#, no-wrap
1068msgid "1366x768x32"
1069msgstr "1366x768x32"
1070
1071#. type: "1366x768x32_description"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1073#, no-wrap
1074msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1075msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
1076
1077#. type: "1440x900x32_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1079#, no-wrap
1080msgid "1440x900x32"
1081msgstr "1440x900x32"
1082
1083#. type: "1440x900x32_description"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1085#, no-wrap
1086msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1087msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1088
1089#. type: "1600x900x32_title"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1091#, no-wrap
1092msgid "1600x900x32"
1093msgstr "1600x900x32"
1094
1095#. type: "1600x900x32_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1097#, no-wrap
1098msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1099msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1100
1101#. type: "1600x1200x32_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1103#, no-wrap
1104msgid "1600x1200x32"
1105msgstr "1600x1200x32"
1106
1107#. type: "1600x1200x32_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1109#, no-wrap
1110msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1111msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1112
1113#. type: "1680x1050x32_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1115#, no-wrap
1116msgid "1680x1050x32"
1117msgstr "1680x1050x32"
1118
1119#. type: "1680x1050x32_description"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1121#, no-wrap
1122msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1123msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1124
1125#. type: "1920x1080x32_title"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1127#, no-wrap
1128msgid "1920x1080x32"
1129msgstr "1920x1080x32"
1130
1131#. type: "1920x1080x32_description"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1133#, no-wrap
1134msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1135msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1136
1137#. type: "1920x1200x32_title"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1139#, no-wrap
1140msgid "1920x1200x32"
1141msgstr "1920x1200x32"
1142
1143#. type: "1920x1200x32_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1145#, no-wrap
1146msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1147msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1148
1149#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1152#, no-wrap
1153msgid "LayoutID=1"
1154msgstr "LayoutID=1"
1155
1156#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1158#, no-wrap
1159msgid ""
1160"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1161"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1162msgstr ""
1163
1164#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1167#, no-wrap
1168msgid "LayoutID=2"
1169msgstr "LayoutID=2"
1170
1171#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1173#, no-wrap
1174msgid ""
1175"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1176"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1182#, no-wrap
1183msgid "LayoutID=3"
1184msgstr "LayoutID=3"
1185
1186#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1188#, no-wrap
1189msgid ""
1190"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1191"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1192msgstr ""
1193
1194#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1197#, no-wrap
1198msgid "LayoutID=5"
1199msgstr "LayoutID=5"
1200
1201#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1203#, no-wrap
1204msgid ""
1205"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1206"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1207msgstr ""
1208
1209#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1212#, no-wrap
1213msgid "LayoutID=7"
1214msgstr "LayoutID=7"
1215
1216#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1218#, no-wrap
1219msgid ""
1220"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1221"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1227#, no-wrap
1228msgid "LayoutID=12"
1229msgstr "LayoutID=12"
1230
1231#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1233#, no-wrap
1234msgid ""
1235"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1236"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1237msgstr ""
1238
1239#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1242#, no-wrap
1243msgid "LayoutID=32"
1244msgstr "LayoutID=32"
1245
1246#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1248#, no-wrap
1249msgid ""
1250"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1251"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1252msgstr ""
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=40"
1259msgstr "LayoutID=40"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1266"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268
1269#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1272#, no-wrap
1273msgid "LayoutID=65"
1274msgstr "LayoutID=65"
1275
1276#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1278#, no-wrap
1279msgid ""
1280"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1281"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=99"
1289msgstr "LayoutID=99"
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1296"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1297msgstr ""
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=269"
1304msgstr "LayoutID=269"
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1311"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1317#, no-wrap
1318msgid "LayoutID=387"
1319msgstr "LayoutID=387"
1320
1321#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1323#, no-wrap
1324msgid ""
1325"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1326"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1327msgstr ""
1328
1329#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1332#, no-wrap
1333msgid "LayoutID=388"
1334msgstr "LayoutID=388"
1335
1336#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1338#, no-wrap
1339msgid ""
1340"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1341"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1347#, no-wrap
1348msgid "LayoutID=389"
1349msgstr "LayoutID=389"
1350
1351#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1353#, no-wrap
1354msgid ""
1355"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1356"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1357msgstr ""
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=392"
1364msgstr "LayoutID=392"
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1371"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=398"
1379msgstr "LayoutID=398"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1386"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=662"
1394msgstr "LayoutID=662"
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1401"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=663"
1409msgstr "LayoutID=663"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1416"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1417msgstr ""
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=664"
1424msgstr "LayoutID=664"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1431"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1437#, no-wrap
1438msgid "LayoutID=885"
1439msgstr "LayoutID=885"
1440
1441#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1446"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1452#, no-wrap
1453msgid "LayoutID=887"
1454msgstr "LayoutID=887"
1455
1456#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1461"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1467#, no-wrap
1468msgid "LayoutID=888"
1469msgstr "LayoutID=888"
1470
1471#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1476"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1482#, no-wrap
1483msgid "LayoutID=889"
1484msgstr "LayoutID=889"
1485
1486#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1491"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1497#, no-wrap
1498msgid "LayoutID=892"
1499msgstr "LayoutID=892"
1500
1501#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1506"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1512#, no-wrap
1513msgid "LayoutID=898"
1514msgstr "LayoutID=898"
1515
1516#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1521"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1527#, no-wrap
1528msgid "LayoutID=1981"
1529msgstr "LayoutID=1981"
1530
1531#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1536"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1544"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1552"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1560"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1568"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1576"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1584"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1592"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1600"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1605#, no-wrap
1606msgid ""
1607"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1608"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1609msgstr ""
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1616"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1624"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1632"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1633msgstr ""
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1640"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642
1643#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1645#, no-wrap
1646msgid ""
1647"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1648"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1656"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1664"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1669#, no-wrap
1670msgid ""
1671"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1672"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1673msgstr ""
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1677#, no-wrap
1678msgid ""
1679"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1680"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1681msgstr ""
1682
1683#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1685#, no-wrap
1686msgid ""
1687"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1688"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1689msgstr ""
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1696"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1704"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706
1707#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1709#, no-wrap
1710msgid ""
1711"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1712"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1713msgstr ""
1714
1715#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1717#, no-wrap
1718msgid ""
1719"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1720"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1725#, no-wrap
1726msgid ""
1727"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1728"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1729msgstr ""
1730
1731#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1733#, no-wrap
1734msgid ""
1735"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1736"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1737msgstr ""
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1744"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: "IntelCaprix00_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1749#, no-wrap
1750msgid "01660000"
1751msgstr "01660000"
1752
1753#. type: "IntelCaprix00_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1755#, no-wrap
1756msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: "IntelCaprix01_title"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1761#, no-wrap
1762msgid "01660001"
1763msgstr "01660001"
1764
1765#. type: "IntelCaprix01_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1767#, no-wrap
1768msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1769msgstr ""
1770
1771#. type: "IntelCaprix02_title"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1773#, no-wrap
1774msgid "01660002"
1775msgstr "01660002"
1776
1777#. type: "IntelCaprix02_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1779#, no-wrap
1780msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1781msgstr ""
1782
1783#. type: "IntelCaprix03_title"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1785#, no-wrap
1786msgid "01660003"
1787msgstr "01660003"
1788
1789#. type: "IntelCaprix03_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1791#, no-wrap
1792msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: "IntelCaprix04_title"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1797#, no-wrap
1798msgid "01660004"
1799msgstr "01660004"
1800
1801#. type: "IntelCaprix04_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1803#, no-wrap
1804msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1805msgstr ""
1806
1807#. type: "IntelCaprix05_title"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1809#, no-wrap
1810msgid "01620005"
1811msgstr "01620005"
1812
1813#. type: "IntelCaprix05_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1815#, no-wrap
1816msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1817msgstr ""
1818
1819#. type: "IntelCaprix06_title"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1821#, no-wrap
1822msgid "01620006"
1823msgstr "01620006"
1824
1825#. type: "IntelCaprix06_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1827#, no-wrap
1828msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1829msgstr ""
1830
1831#. type: "IntelCaprix07_title"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1833#, no-wrap
1834msgid "01620007"
1835msgstr "01620007"
1836
1837#. type: "IntelCaprix07_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1839#, no-wrap
1840msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "IntelCaprix08_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1845#, no-wrap
1846msgid "01660008"
1847msgstr "01660008"
1848
1849#. type: "IntelCaprix08_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1851#, no-wrap
1852msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1853msgstr ""
1854
1855#. type: "IntelCaprix09_title"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1857#, no-wrap
1858msgid "01660009"
1859msgstr "01660009"
1860
1861#. type: "IntelCaprix09_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1863#, no-wrap
1864msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1865msgstr ""
1866
1867#. type: "IntelCaprix10_title"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1869#, no-wrap
1870msgid "0166000a"
1871msgstr "0166000a"
1872
1873#. type: "IntelCaprix10_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1875#, no-wrap
1876msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1877msgstr ""
1878
1879#. type: "IntelCaprix11_title"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1881#, no-wrap
1882msgid "0166000b"
1883msgstr "0166000b"
1884
1885#. type: "IntelCaprix11_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1887#, no-wrap
1888msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1889msgstr ""
1890
1891#. type: "IntelAzulx00_title"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1893#, no-wrap
1894msgid "00000604"
1895msgstr "00000604"
1896
1897#. type: "IntelAzulx00_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1899#, no-wrap
1900msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1901msgstr ""
1902
1903#. type: "IntelAzulx01_title"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1905#, no-wrap
1906msgid "0000060c"
1907msgstr "0000060c"
1908
1909#. type: "IntelAzulx01_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1911#, no-wrap
1912msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1913msgstr ""
1914
1915#. type: "IntelAzulx02_title"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1917#, no-wrap
1918msgid "00001604"
1919msgstr "00001604"
1920
1921#. type: "IntelAzulx02_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1923#, no-wrap
1924msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1925msgstr ""
1926
1927#. type: "IntelAzulx03_title"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1929#, no-wrap
1930msgid "0000160a"
1931msgstr "0000160a"
1932
1933#. type: "IntelAzulx03_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1935#, no-wrap
1936msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1937msgstr ""
1938
1939#. type: "IntelAzulx04_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1941#, no-wrap
1942msgid "0000160c"
1943msgstr "0000160c"
1944
1945#. type: "IntelAzulx04_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1947#, no-wrap
1948msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: "IntelAzulx05_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1953#, no-wrap
1954msgid "00002604"
1955msgstr "00002604"
1956
1957#. type: "IntelAzulx05_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1959#, no-wrap
1960msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1961msgstr ""
1962
1963#. type: "IntelAzulx06_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1965#, no-wrap
1966msgid "0000260a"
1967msgstr "0000260a"
1968
1969#. type: "IntelAzulx06_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1971#, no-wrap
1972msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1973msgstr ""
1974
1975#. type: "IntelAzulx07_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1977#, no-wrap
1978msgid "0000260c"
1979msgstr "0000260c"
1980
1981#. type: "IntelAzulx07_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1983#, no-wrap
1984msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1985msgstr ""
1986
1987#. type: "IntelAzulx08_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1989#, no-wrap
1990msgid "0000260d"
1991msgstr "0000260d"
1992
1993#. type: "IntelAzulx08_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1995#, no-wrap
1996msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1997msgstr ""
1998
1999#. type: "IntelAzulx09_title"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2001#, no-wrap
2002msgid "02001604"
2003msgstr "02001604"
2004
2005#. type: "IntelAzulx09_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2007#, no-wrap
2008msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: "IntelAzulx10_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2013#, no-wrap
2014msgid "0300220d"
2015msgstr "0300220d"
2016
2017#. type: "IntelAzulx10_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2019#, no-wrap
2020msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2021msgstr ""
2022
2023#. type: "IntelAzulx11_title"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2025#, no-wrap
2026msgid "0500260a"
2027msgstr "0500260a"
2028
2029#. type: "IntelAzulx11_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2031#, no-wrap
2032msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2033msgstr ""
2034
2035#. type: "IntelAzulx12_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2037#, no-wrap
2038msgid "0600260a"
2039msgstr "0600260a"
2040
2041#. type: "IntelAzulx12_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2043#, no-wrap
2044msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2045msgstr ""
2046
2047#. type: "IntelAzulx13_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2049#, no-wrap
2050msgid "0700260d"
2051msgstr "0700260d"
2052
2053#. type: "IntelAzulx13_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2055#, no-wrap
2056msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2057msgstr ""
2058
2059#. type: "IntelAzulx14_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2061#, no-wrap
2062msgid "0800260a"
2063msgstr "0800260a"
2064
2065#. type: "IntelAzulx14_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2067#, no-wrap
2068msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: "IntelAzulx15_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2073#, no-wrap
2074msgid "08002e0a"
2075msgstr "08002e0a"
2076
2077#. type: "IntelAzulx15_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2079#, no-wrap
2080msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2081msgstr ""
2082
2083#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2085#, no-wrap
2086msgid "AD2000b"
2087msgstr "AD2000b"
2088
2089#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2091#, no-wrap
2092msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2093msgstr ""
2094
2095#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2097#, no-wrap
2098msgid "AD1981HD"
2099msgstr "AD1981HD"
2100
2101#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2103#, no-wrap
2104msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2105msgstr ""
2106
2107#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2109#, no-wrap
2110msgid "AD1988b"
2111msgstr "AD1988b"
2112
2113#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2115#, no-wrap
2116msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2117msgstr ""
2118
2119#. type: "ALC888_PinConf_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2121#, no-wrap
2122msgid "ALC888"
2123msgstr "ALC888"
2124
2125#. type: "ALC888_PinConf_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2127#, no-wrap
2128msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2129msgstr ""
2130
2131#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2133#, no-wrap
2134msgid "ALC1200"
2135msgstr "ALC1200"
2136
2137#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2139#, no-wrap
2140msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2141msgstr ""
2142
2143#. type: "00_PinConf_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2145#, no-wrap
2146msgid "00"
2147msgstr "00"
2148
2149#. type: "00_PinConf_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2151#, no-wrap
2152msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2153msgstr ""
2154
2155#. type: "GraphicsEnabler_title"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2157#, no-wrap
2158msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2159msgstr "GraphicsEnabler"
2160
2161#. type: "GraphicsEnabler_description"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2163#, no-wrap
2164msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2165msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2166
2167#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2169#, no-wrap
2170msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2171msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2172
2173#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2175#, no-wrap
2176msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2177msgstr ""
2178
2179#. type: "UseIntelHDMI_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2181#, no-wrap
2182msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2183msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2184
2185#. type: "UseIntelHDMI_description"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2187#, no-wrap
2188msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2189msgstr ""
2190
2191#. type: "UseAtiROM_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2193#, no-wrap
2194msgid "UseAtiROM=Yes"
2195msgstr "UseAtiROM=Yes"
2196
2197#. type: "UseAtiROM_description"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2199#, no-wrap
2200msgid "Enables UseAtiROM options."
2201msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2202
2203#. type: "UseNvidiaROM_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2205#, no-wrap
2206msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2207msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2208
2209#. type: "UseNvidiaROM_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2211#, no-wrap
2212msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2213msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2214
2215#. type: "VBIOS_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2217#, no-wrap
2218msgid "VBIOS=Yes"
2219msgstr "VBIOS=Yes"
2220
2221#. type: "VBIOS_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2223#, no-wrap
2224msgid "Enables VBIOS option"
2225msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2226
2227#. type: "SkipIntelGfx_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2229#, no-wrap
2230msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2231msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2232
2233#. type: "SkipIntelGfx_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2235#, no-wrap
2236msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2237msgstr ""
2238
2239#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2241#, no-wrap
2242msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2243msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2244
2245#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2247#, no-wrap
2248msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2249msgstr ""
2250
2251#. type: "SkipAtiGfx_title"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2253#, no-wrap
2254msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2255msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2256
2257#. type: "SkipAtiGfx_description"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2259#, no-wrap
2260msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2261msgstr ""
2262
2263#. type: "EnableBacklight_title"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2265#, no-wrap
2266msgid "EnableBacklight=Yes"
2267msgstr "EnableBacklight=Yes"
2268
2269#. type: "EnableBacklight_description"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2271#, no-wrap
2272msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2273msgstr ""
2274
2275#. type: "EnableDualLink_title"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2277#, no-wrap
2278msgid "EnableDualLink=Yes"
2279msgstr "EnableDualLink=Yes"
2280
2281#. type: "EnableDualLink_description"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2283#, no-wrap
2284msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2285msgstr ""
2286
2287#. type: "NvidiaGeneric_title"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2289#, no-wrap
2290msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2291msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2292
2293#. type: "NvidiaGeneric_description"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2295#, no-wrap
2296msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2297msgstr ""
2298
2299#. type: "Verbose_title"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2301#, no-wrap
2302msgid "Verbose Mode"
2303msgstr "Verbose Mode"
2304
2305#. type: "Verbose_description"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2307#, no-wrap
2308msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2309msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2310
2311#. type: "Singleusermode_title"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2313#, no-wrap
2314msgid "Single User Mode"
2315msgstr "Single User Mode"
2316
2317#. type: "Singleusermode_description"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2319#, no-wrap
2320msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2321msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2322
2323#. type: "Ignorecaches_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2325#, no-wrap
2326msgid "Ignore Caches"
2327msgstr "Ignore Caches"
2328
2329#. type: "Ignorecaches_description"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2331#, no-wrap
2332msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2333msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2334
2335#. type: "Npci_title"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2337#, no-wrap
2338msgid "npci=0x2000"
2339msgstr "npci=0x2000"
2340
2341#. type: "Npci_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2343#, no-wrap
2344msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2345msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2346
2347#. type: "Npci3_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2349#, no-wrap
2350msgid "npci=0x3000"
2351msgstr "npci=0x3000"
2352
2353#. type: "Npci3_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2355#, no-wrap
2356msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2357msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2358
2359#. type: "WaitingRootDevice_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2361#, no-wrap
2362msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2363msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2364
2365#. type: "WaitingRootDevice_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2367#, no-wrap
2368msgid ""
2369"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2370"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2371"Findings credits to bcc9."
2372msgstr ""
2373
2374#. type: "Darkwake_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2376#, no-wrap
2377msgid "darkwake=0"
2378msgstr "darkwake=0"
2379
2380#. type: "Darkwake_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2382#, no-wrap
2383msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2384msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2385
2386#. type: "NvdaDrv1_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2388#, no-wrap
2389msgid "nvda_drv=1"
2390msgstr "nvda_drv=1"
2391
2392#. type: "NvdaDrv1_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2394#, no-wrap
2395msgid ""
2396"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2397"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2398"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2399"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2400msgstr ""
2401
2402#. type: "kext-dev-mode1_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2404#, no-wrap
2405msgid "kext-dev-mode=1"
2406msgstr "kext-dev-mode=1"
2407
2408#. type: "kext-dev-mode1_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2410#, no-wrap
2411msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2412msgstr ""
2413
2414#. type: "Dart0_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2416#, no-wrap
2417msgid "dart=0"
2418msgstr "dart=0"
2419
2420#. type: "Dart0_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2422#, no-wrap
2423msgid ""
2424"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2425"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2426msgstr ""
2427
2428#. type: "mac-de_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2430#, no-wrap
2431msgid "German Mac Keyboard"
2432msgstr "German Mac Keyboard"
2433
2434#. type: "mac-de_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2436#, no-wrap
2437msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2438msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2439
2440#. type: "mac-es_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2442#, no-wrap
2443msgid "Spanish Mac Keyboard"
2444msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2445
2446#. type: "mac-es_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2448#, no-wrap
2449msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2450msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2451
2452#. type: "mac-fr_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2454#, no-wrap
2455msgid "French Mac Keyboard"
2456msgstr "French Mac Keyboard"
2457
2458#. type: "mac-fr_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2460#, no-wrap
2461msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2462msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2463
2464#. type: "mac-it_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2466#, no-wrap
2467msgid "Italian Mac Keyboard"
2468msgstr "Italian Mac Keyboard"
2469
2470#. type: "mac-it_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2472#, no-wrap
2473msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2474msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2475
2476#. type: "mac-se_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2478#, no-wrap
2479msgid "Swedish Mac Keyboard"
2480msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2481
2482#. type: "mac-se_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2484#, no-wrap
2485msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2486msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2487
2488#. type: "pc-fr_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2490#, no-wrap
2491msgid "French PC Keyboard"
2492msgstr "French PC Keyboard"
2493
2494#. type: "pc-fr_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2496#, no-wrap
2497msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2498msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2499
2500#. type: "Embed_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2502#, no-wrap
2503msgid "Embed"
2504msgstr "Embed"
2505
2506#. type: "Embed_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2508#, no-wrap
2509msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2510msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2511
2512#. type: "Legacy_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2514#, no-wrap
2515msgid "Legacy"
2516msgstr "Legacy"
2517
2518#. type: "Legacy_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2520#, no-wrap
2521msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2522msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2523
2524#. type: "Default_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2526#, no-wrap
2527msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2528msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2529
2530#. type: "Bullet_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2532#, no-wrap
2533msgid "Bullet"
2534msgstr "Bullet"
2535
2536#. type: "Bullet_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2538#, no-wrap
2539msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2540msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2541
2542#. type: "Audio_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2544#, no-wrap
2545msgid "Audio"
2546msgstr "Audio"
2547
2548#. type: "Audio_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2550#, no-wrap
2551msgid "A selection of options that deal with audio."
2552msgstr ""
2553
2554#. type: "Control_title"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2556#, no-wrap
2557msgid "Control Options"
2558msgstr "Опции за контрола"
2559
2560#. type: "Control_description"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2562#, no-wrap
2563msgid "Settings to control how Chameleon works."
2564msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2565
2566#. type: "General_title"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2568#, no-wrap
2569msgid "General Options"
2570msgstr "Основни опции"
2571
2572#. type: "General_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2574#, no-wrap
2575msgid "Choose from a selection of base options."
2576msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2577
2578#. type: "KernelFlags_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2580#, no-wrap
2581msgid "Kernel Flags"
2582msgstr "Kernel Ознаки"
2583
2584#. type: "KernelFlags_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2586#, no-wrap
2587msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2588msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2589
2590#. type: "PowerManagement_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2592#, no-wrap
2593msgid "Power Management"
2594msgstr "Менаџменат на напојување"
2595
2596#. type: "PowerManagement_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2598#, no-wrap
2599msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2600msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2601
2602#. type: "Resolution_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2604#, no-wrap
2605msgid "Set one resolution to use."
2606msgstr "Set one resolution to use."
2607
2608#. type: "HDEFLayout_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2610#, no-wrap
2611msgid "HDEF Layout"
2612msgstr "HDEF Layout"
2613
2614#. type: "HDEFLayout_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2616#, no-wrap
2617msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2618msgstr ""
2619
2620#. type: "HDAULayout_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2622#, no-wrap
2623msgid "HDAU Layout"
2624msgstr "HDAU Layout"
2625
2626#. type: "HDAULayout_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2628#, no-wrap
2629msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2630msgstr ""
2631
2632#. type: "IntelCapri_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2634#, no-wrap
2635msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2636msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2637
2638#. type: "IntelCapri_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2640#, no-wrap
2641msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2642msgstr ""
2643
2644#. type: "IntelAzul_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2646#, no-wrap
2647msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2648msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2649
2650#. type: "IntelAzul_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2652#, no-wrap
2653msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2654msgstr ""
2655
2656#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2658#, no-wrap
2659msgid "HDEF PinConfiguration"
2660msgstr ""
2661
2662#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2664#, no-wrap
2665msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2666msgstr ""
2667
2668#. type: "Video_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2670#, no-wrap
2671msgid "Video"
2672msgstr "Видео"
2673
2674#. type: "Video_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2676#, no-wrap
2677msgid "A selection of options that deal with video."
2678msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2679
2680#. type: "Keymaps_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2682#, no-wrap
2683msgid "KeyLayout"
2684msgstr "Распоред на тастатура"
2685
2686#. type: "Keymaps_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2688#, no-wrap
2689msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2690msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2691
2692#. type: "Themes_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2694#, no-wrap
2695msgid "Themes"
2696msgstr "Теми"
2697
2698#. type: "Themes_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2700#, no-wrap
2701msgid ""
2702"A collection of sample themes\n"
2703"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2704msgstr ""
2705"Колекција од теми\n"
2706"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2707
2708#~ msgid "Install Type"
2709#~ msgstr "Тип на инсталација"
2710
2711#~ msgid ""
2712#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2713#~ msgstr ""
2714#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2715#~ "инсталација."
2716
2717#~ msgid "New Installation"
2718#~ msgstr "Нова инсталација"
2719
2720#~ msgid ""
2721#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2722#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2723#~ "than the Bootloader."
2724#~ msgstr ""
2725#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2726#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2727#~ "Bootloader."
2728
2729#~ msgid "Upgrade"
2730#~ msgstr "Надоградба"
2731
2732#~ msgid ""
2733#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2734#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2735#~ "folder will be backed up."
2736#~ msgstr ""
2737#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2738#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2739#~ "Bootloader."
2740
2741#~ msgid ""
2742#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2743#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2744#~ msgstr ""
2745#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2746
2747#~ msgid "Utilities"
2748#~ msgstr "Алатки"
2749
2750#~ msgid "Optional files to help setup"
2751#~ msgstr "Опционални алатки"
2752
2753#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2754#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2755
2756#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2757#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2758
2759#~ msgid "Documentation"
2760#~ msgstr "Документација"
2761
2762#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2763#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2764
2765#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2766#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2767
2768#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2769#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2770
2771#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2772#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2773
2774#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2775#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2776
2777#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2778#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2779
2780#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2781#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2782
2783#~ msgid "None"
2784#~ msgstr "Ништо"
2785
2786#~ msgid "Don't choose a resolution."
2787#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2788
2789#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2790#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2791

Archive Download this file

Revision: 2635