Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-04-14 16:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:12-0000\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "BootNo_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#, no-wrap
272msgid "Don't install the Bootloader"
273msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
274
275#. type: "BootNo_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Useful if you only want to install the extra's."
279msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
280
281#. type: "Stages_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, fuzzy, no-wrap
284#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
285msgid "Bootloader Stages"
286msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
287
288#. type: "Stages_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid ""
292"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
293"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
294"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
295"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
296msgstr ""
297
298#. type: "SkipStage0_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:34
300#, no-wrap
301msgid "Skip Stage 0"
302msgstr ""
303
304#. type: "SkipStage0_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid ""
308"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
309"Stage 2 is always copied/replaced."
310msgstr ""
311
312#. type: "SkipStage1_title"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:38
314#, no-wrap
315msgid "Skip Stage 1"
316msgstr ""
317
318#. type: "SkipStage1_description"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:39
320#, no-wrap
321msgid ""
322"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
323"Stage 2 is always copied/replaced."
324msgstr ""
325
326#. type: "SkipActivePartition_title"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:42
328#, no-wrap
329msgid "Skip Activation"
330msgstr ""
331
332#. type: "SkipActivePartition_description"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid ""
336"Prevents activation of the target partition.\n"
337"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
338"Stage 2 is always copied/replaced."
339msgstr ""
340
341#. type: "Standard_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, fuzzy, no-wrap
344#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
345msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
346msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
347
348#. type: "Standard_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, fuzzy, no-wrap
351#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
352msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
353msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
354
355#. type: "EFI_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:50
357#, no-wrap
358msgid "Install Chameleon in the ESP"
359msgstr ""
360
361#. type: "EFI_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:51
363#, fuzzy, no-wrap
364#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
365msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
366msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
367
368#. type: "Module_title"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:56
370#, no-wrap
371msgid "Modules"
372msgstr "Модули"
373
374#. type: "Module_description"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:57
376#, no-wrap
377msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
378msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
379
380#. type: "klibc_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:59
382#, no-wrap
383msgid "klibc"
384msgstr "klibc"
385
386#. type: "klibc_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#, no-wrap
389msgid ""
390"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
391"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
392"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
393msgstr ""
394"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
395"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
396"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
397
398#. type: "ACPICodec_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:64
400#, no-wrap
401msgid "ACPICodec"
402msgstr ""
403
404#. type: "ACPICodec_description"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid ""
408"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
409"Dependencies: none"
410msgstr ""
411
412#. type: "HDAEnabler_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:68
414#, no-wrap
415msgid "HDAEnabler"
416msgstr ""
417
418#. type: "HDAEnabler_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:69
420#, no-wrap
421msgid ""
422"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
423"Dependencies: none"
424msgstr ""
425
426#. type: "FileNVRAM_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:72
428#, no-wrap
429msgid "FileNVRAM"
430msgstr ""
431
432#. type: "FileNVRAM_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:73
434#, no-wrap
435msgid ""
436"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
437"Dependencies: none"
438msgstr ""
439
440#. type: "Sata_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:76
442#, no-wrap
443msgid "Sata"
444msgstr ""
445
446#. type: "Sata_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:77
448#, no-wrap
449msgid ""
450"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
451"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454
455#. type: "Resolution_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:81
457#: Resources/templates/Localizable.strings:751
458#, no-wrap
459msgid "Resolution"
460msgstr "Резолюция на екрана"
461
462#. type: "AutoReso_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:82
464#, no-wrap
465msgid ""
466"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
467"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
468"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
469msgstr ""
470"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
471"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
472"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
473
474#. type: "uClibc_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:86
476#, no-wrap
477msgid "uClibc++"
478msgstr "uClibc++"
479
480#. type: "uClibc_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:87
482#, no-wrap
483msgid ""
484"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
485"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
486"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
487"Dependencies: klibc"
488msgstr ""
489"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
490"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
491"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
492"Зависимите: klibc"
493
494#. type: "KernelPatcher_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:92
496#, no-wrap
497msgid "Kernel Patcher"
498msgstr "Kernel Patcher"
499
500#. type: "KernelPatcher_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:93
502#, no-wrap
503msgid ""
504"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
505"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
506"*Removed the CPUID check\n"
507"*Removes an LAPIC panic\n"
508"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511
512#. type: "KextPatcher_title"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:100
514#, no-wrap
515msgid "Kext Patcher"
516msgstr ""
517
518#. type: "KextPatcher_description"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:101
520#, no-wrap
521msgid ""
522"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
523"Dependencies: none"
524msgstr ""
525
526#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:104
528#, no-wrap
529msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
530msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
531
532#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:105
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
537"Dependencies: none"
538msgstr ""
539
540#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:108
542#, fuzzy, no-wrap
543#| msgid "AMDGraphicsEnabler"
544msgid "GraphicsEnabler"
545msgstr "AMDGraphicsEnabler"
546
547#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:109
549#, no-wrap
550msgid ""
551"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
552"Dependencies: none"
553msgstr ""
554
555#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "AMDGraphicsEnabler"
559msgstr "AMDGraphicsEnabler"
560
561#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:113
563#, no-wrap
564msgid ""
565"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
566"Dependencies: none"
567msgstr ""
568
569#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:116
571#, no-wrap
572msgid "IntelGraphicsEnabler"
573msgstr "IntelGraphicsEnabler"
574
575#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:117
577#, no-wrap
578msgid ""
579"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
580"Dependencies: none"
581msgstr ""
582
583#. type: "Options_title"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:125
585#, no-wrap
586msgid "Settings"
587msgstr "Опции"
588
589#. type: "Options_description"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:126
591#, no-wrap
592msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
593msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
594
595#. type: "BootBanner_title"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:128
597#, no-wrap
598msgid "BootBanner=No"
599msgstr "BootBanner=No"
600
601#. type: "BootBanner_description"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:129
603#, no-wrap
604msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
605msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
606
607#. type: "GUI_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:131
609#, no-wrap
610msgid "GUI=No"
611msgstr "GUI=No"
612
613#. type: "GUI_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:132
615#, no-wrap
616msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
617msgstr "Премахва графичния интерфейс."
618
619#. type: "LegacyLogo_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:134
621#, no-wrap
622msgid "LegacyLogo=Yes"
623msgstr "LegacyLogo=Yes"
624
625#. type: "LegacyLogo_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:135
627#, no-wrap
628msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
629msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
630
631#. type: "InstantMenu_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:137
633#, no-wrap
634msgid "InstantMenu=Yes"
635msgstr "InstantMenu=Yes"
636
637#. type: "InstantMenu_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:138
639#, no-wrap
640msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
641msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
642
643#. type: "QuietBoot_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:140
645#, no-wrap
646msgid "QuietBoot=Yes"
647msgstr "QuietBoot=Yes"
648
649#. type: "QuietBoot_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:141
651#, no-wrap
652msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
653msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
654
655#. type: "ShowInfo_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:143
657#, no-wrap
658msgid "ShowInfo=Yes"
659msgstr "ShowInfo=Yes"
660
661#. type: "ShowInfo_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:144
663#, no-wrap
664msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
665msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
666
667#. type: "Wait_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:146
669#, no-wrap
670msgid "Wait=Yes"
671msgstr "Wait=Yes"
672
673#. type: "Wait_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:147
675#, no-wrap
676msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
677msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
678
679#. type: "PrivateData_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:149
681#, no-wrap
682msgid "PrivateData=No"
683msgstr ""
684
685#. type: "PrivateData_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:150
687#, no-wrap
688msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
689msgstr ""
690
691#. type: "USBBusFix_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:154
693#, no-wrap
694msgid "USBBusFix=Yes"
695msgstr ""
696
697#. type: "USBBusFix_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:155
699#, no-wrap
700msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
701msgstr ""
702
703#. type: "USBLegacyOff_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:157
705#, fuzzy, no-wrap
706#| msgid "LegacyLogo=Yes"
707msgid "USBLegacyOff=Yes"
708msgstr "LegacyLogo=Yes"
709
710#. type: "USBLegacyOff_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:158
712#, no-wrap
713msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
714msgstr ""
715
716#. type: "XHCILegacyOff_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:160
718#, fuzzy, no-wrap
719#| msgid "LegacyLogo=Yes"
720msgid "XHCILegacyOff=Yes"
721msgstr "LegacyLogo=Yes"
722
723#. type: "XHCILegacyOff_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:161
725#, no-wrap
726msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
727msgstr ""
728
729#. type: "UHCIreset_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:163
731#, no-wrap
732msgid "UHCIreset=Yes"
733msgstr "UHCIreset=Yes"
734
735#. type: "UHCIreset_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:164
737#, no-wrap
738msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
739msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
740
741#. type: "EHCIacquire_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:166
743#, no-wrap
744msgid "EHCIacquire=Yes"
745msgstr "EHCIacquire=Yes"
746
747#. type: "EHCIacquire_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:167
749#, no-wrap
750msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
751msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
752
753#. type: "arch_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:169
755#, no-wrap
756msgid "arch=i386"
757msgstr "arch=i386"
758
759#. type: "arch_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:170
761#, no-wrap
762msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
763msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
764
765#. type: "EthernetBuiltIn_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:172
767#, no-wrap
768msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
769msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
770
771#. type: "EthernetBuiltIn_description"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:173
773#, no-wrap
774msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
775msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
776
777#. type: "EnableWifi_title"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:175
779#, no-wrap
780msgid "EnableWifi=Yes"
781msgstr "EnableWifi=Yes"
782
783#. type: "EnableWifi_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:176
785#, fuzzy, no-wrap
786#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
787msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
788msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
789
790#. type: "ForceHPET_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:178
792#, no-wrap
793msgid "ForceHPET=Yes"
794msgstr "ForceHPET=Yes"
795
796#. type: "ForceHPET_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:179
798#, no-wrap
799msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
800msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
801
802#. type: "ForceWake_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:181
804#, no-wrap
805msgid "ForceWake=Yes"
806msgstr "ForceWake=Yes"
807
808#. type: "ForceWake_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:182
810#, no-wrap
811msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
812msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
813
814#. type: "ForceFullMemInfo_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:184
816#, no-wrap
817msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
818msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
819
820#. type: "ForceFullMemInfo_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:185
822#, no-wrap
823msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
824msgstr ""
825
826#. type: "RestartFix_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:187
828#, no-wrap
829msgid "RestartFix=No"
830msgstr "RestartFix=No"
831
832#. type: "RestartFix_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:188
834#, no-wrap
835msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
836msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
837
838#. type: "UseMemDetect_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:190
840#, no-wrap
841msgid "UseMemDetect=No"
842msgstr "UseMemDetect=No"
843
844#. type: "UseMemDetect_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:191
846#, no-wrap
847msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
848msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
849
850#. type: "UseKernelCache_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:193
852#, no-wrap
853msgid "UseKernelCache=Yes"
854msgstr "UseKernelCache=Yes"
855
856#. type: "UseKernelCache_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:194
858#, no-wrap
859msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
860msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
861
862#. type: "Wake_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:196
864#, no-wrap
865msgid "Wake=Yes"
866msgstr "Wake=Yes"
867
868#. type: "Wake_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:197
870#, no-wrap
871msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
872msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
873
874#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:201
876#, no-wrap
877msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
878msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
879
880#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:202
882#, no-wrap
883msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
884msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
885
886#. type: "DropSSDT_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:204
888#, no-wrap
889msgid "DropSSDT=Yes"
890msgstr "DropSSDT=Yes"
891
892#. type: "DropSSDT_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:205
894#, no-wrap
895msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
896msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
897
898#. type: "DropHPET_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:207
900#, no-wrap
901msgid "DropHPET=Yes"
902msgstr "DropHPET=Yes"
903
904#. type: "DropHPET_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:208
906#, fuzzy, no-wrap
907#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
908msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
909msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
910
911#. type: "DropSBST_title"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:210
913#, no-wrap
914msgid "DropSBST=Yes"
915msgstr "DropSBST=Yes"
916
917#. type: "DropSBST_description"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:211
919#, fuzzy, no-wrap
920#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
921msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
922msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
923
924#. type: "DropECDT_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:213
926#, no-wrap
927msgid "DropECDT=Yes"
928msgstr "DropECDT=Yes"
929
930#. type: "DropECDT_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:214
932#, fuzzy, no-wrap
933#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
934msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
935msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
936
937#. type: "DropASFT_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:216
939#, no-wrap
940msgid "DropASFT=Yes"
941msgstr "DropASFT=Yes"
942
943#. type: "DropASFT_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:217
945#, fuzzy, no-wrap
946#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
947msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
948msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
949
950#. type: "DropDMAR_title"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:219
952#, no-wrap
953msgid "DropDMAR=Yes"
954msgstr "DropDMAR=Yes"
955
956#. type: "DropDMAR_description"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:220
958#, no-wrap
959msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
960msgstr ""
961
962#. type: "EnableC2State_title"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:222
964#, no-wrap
965msgid "EnableC2State=Yes"
966msgstr "EnableC2State=Yes"
967
968#. type: "EnableC2State_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:223
970#, no-wrap
971msgid "Enable specific Processor power state, C2."
972msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
973
974#. type: "EnableC3State_title"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:225
976#, no-wrap
977msgid "EnableC3State=Yes"
978msgstr "EnableC3State=Yes"
979
980#. type: "EnableC3State_description"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:226
982#, no-wrap
983msgid "Enable specific Processor power state, C3."
984msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
985
986#. type: "EnableC4State_title"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:228
988#, no-wrap
989msgid "EnableC4State=Yes"
990msgstr "EnableC4State=Yes"
991
992#. type: "EnableC4State_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:229
994#, no-wrap
995msgid "Enable specific Processor power state, C4."
996msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
997
998#. type: "EnableC6State_title"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1000#, no-wrap
1001msgid "EnableC6State=Yes"
1002msgstr "EnableC6State=Yes"
1003
1004#. type: "EnableC6State_description"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1006#, no-wrap
1007msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1008msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C6."
1009
1010#. type: "EnableC7State_title"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1012#, no-wrap
1013msgid "EnableC7State=Yes"
1014msgstr "EnableC7State=Yes"
1015
1016#. type: "EnableC7State_description"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1018#, no-wrap
1019msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1020msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C7."
1021
1022#. type: "GenerateCStates_title"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1024#, no-wrap
1025msgid "GenerateCStates=Yes"
1026msgstr "GenerateCStates=Yes"
1027
1028#. type: "GenerateCStates_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1030#, no-wrap
1031msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1032msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
1033
1034#. type: "GeneratePStates_title"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1036#, no-wrap
1037msgid "GeneratePStates=Yes"
1038msgstr "GeneratePStates=Yes"
1039
1040#. type: "GeneratePStates_description"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1042#, no-wrap
1043msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1044msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
1045
1046#. type: "GenerateTStates_title"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1048#, no-wrap
1049msgid "GenerateTStates=Yes"
1050msgstr "GenerateTStates=Yes"
1051
1052#. type: "GenerateTStates_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1054#, no-wrap
1055msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1056msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (T-States)."
1057
1058#. type: "1024x600x32_title"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1060#, no-wrap
1061msgid "1024x600x32"
1062msgstr "1024x600x32"
1063
1064#. type: "1024x600x32_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1066#, no-wrap
1067msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1068msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
1069
1070#. type: "1024x768x32_title"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1072#, no-wrap
1073msgid "1024x768x32"
1074msgstr "1024x768x32"
1075
1076#. type: "1024x768x32_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1078#, no-wrap
1079msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1080msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
1081
1082#. type: "1280x768x32_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1084#, no-wrap
1085msgid "1280x768x32"
1086msgstr "1280x768x32"
1087
1088#. type: "1280x768x32_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1090#, no-wrap
1091msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1092msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
1093
1094#. type: "1280x800x32_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1096#, no-wrap
1097msgid "1280x800x32"
1098msgstr "1280x800x32"
1099
1100#. type: "1280x800x32_description"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1102#, no-wrap
1103msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1104msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
1105
1106#. type: "1280x1024x32_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1108#, no-wrap
1109msgid "1280x1024x32"
1110msgstr "1280x1024x32"
1111
1112#. type: "1280x1024x32_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1114#, no-wrap
1115msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1116msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
1117
1118#. type: "1280x960x32_title"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1120#, no-wrap
1121msgid "1280x960x32"
1122msgstr "1280x960x32"
1123
1124#. type: "1280x960x32_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1126#, no-wrap
1127msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1128msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
1129
1130#. type: "1366x768x32_title"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1132#, no-wrap
1133msgid "1366x768x32"
1134msgstr "1366x768x32"
1135
1136#. type: "1366x768x32_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1138#, no-wrap
1139msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1140msgstr "Задайте Графичен режим 1366x768x32"
1141
1142#. type: "1440x900x32_title"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1144#, no-wrap
1145msgid "1440x900x32"
1146msgstr "1440x900x32"
1147
1148#. type: "1440x900x32_description"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1150#, no-wrap
1151msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1152msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1153
1154#. type: "1600x900x32_title"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1156#, no-wrap
1157msgid "1600x900x32"
1158msgstr "1600x900x32"
1159
1160#. type: "1600x900x32_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1162#, no-wrap
1163msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1164msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1165
1166#. type: "1600x1200x32_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1168#, no-wrap
1169msgid "1600x1200x32"
1170msgstr "1600x1200x32"
1171
1172#. type: "1600x1200x32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1174#, no-wrap
1175msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1176msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1177
1178#. type: "1680x1050x32_title"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1180#, no-wrap
1181msgid "1680x1050x32"
1182msgstr "1680x1050x32"
1183
1184#. type: "1680x1050x32_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1186#, no-wrap
1187msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1188msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1189
1190#. type: "1920x1080x32_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1192#, no-wrap
1193msgid "1920x1080x32"
1194msgstr "1920x1080x32"
1195
1196#. type: "1920x1080x32_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1198#, no-wrap
1199msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1200msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1201
1202#. type: "1920x1200x32_title"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1204#, no-wrap
1205msgid "1920x1200x32"
1206msgstr "1920x1200x32"
1207
1208#. type: "1920x1200x32_description"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1210#, no-wrap
1211msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1212msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1213
1214#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1217#, no-wrap
1218msgid "LayoutID=1"
1219msgstr "LayoutID=1"
1220
1221#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1223#, no-wrap
1224msgid ""
1225"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1226"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1227msgstr ""
1228
1229#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1232#, no-wrap
1233msgid "LayoutID=2"
1234msgstr "LayoutID=2"
1235
1236#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1238#, no-wrap
1239msgid ""
1240"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1241"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1242msgstr ""
1243
1244#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1247#, no-wrap
1248msgid "LayoutID=3"
1249msgstr "LayoutID=3"
1250
1251#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1253#, no-wrap
1254msgid ""
1255"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1256"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1257msgstr ""
1258
1259#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1262#, no-wrap
1263msgid "LayoutID=5"
1264msgstr "LayoutID=5"
1265
1266#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1268#, no-wrap
1269msgid ""
1270"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1271"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1272msgstr ""
1273
1274#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1277#, no-wrap
1278msgid "LayoutID=7"
1279msgstr "LayoutID=7"
1280
1281#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1283#, no-wrap
1284msgid ""
1285"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1286"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1292#, no-wrap
1293msgid "LayoutID=12"
1294msgstr "LayoutID=12"
1295
1296#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1301"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1307#, no-wrap
1308msgid "LayoutID=32"
1309msgstr "LayoutID=32"
1310
1311#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1313#, no-wrap
1314msgid ""
1315"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1316"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1322#, no-wrap
1323msgid "LayoutID=40"
1324msgstr "LayoutID=40"
1325
1326#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1328#, no-wrap
1329msgid ""
1330"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1331"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1332msgstr ""
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1337#, no-wrap
1338msgid "LayoutID=65"
1339msgstr "LayoutID=65"
1340
1341#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1343#, no-wrap
1344msgid ""
1345"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1346"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1347msgstr ""
1348
1349#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1352#, no-wrap
1353msgid "LayoutID=99"
1354msgstr "LayoutID=99"
1355
1356#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1361"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1367#, no-wrap
1368msgid "LayoutID=269"
1369msgstr ""
1370
1371#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1373#, no-wrap
1374msgid ""
1375"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1376"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1377msgstr ""
1378
1379#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1382#, no-wrap
1383msgid "LayoutID=387"
1384msgstr ""
1385
1386#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1388#, no-wrap
1389msgid ""
1390"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1391"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1392msgstr ""
1393
1394#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1397#, no-wrap
1398msgid "LayoutID=388"
1399msgstr ""
1400
1401#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1406"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1412#, no-wrap
1413msgid "LayoutID=389"
1414msgstr ""
1415
1416#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1421"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=392"
1429msgstr ""
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1436"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1442#, no-wrap
1443msgid "LayoutID=398"
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1451"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=662"
1459msgstr ""
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1466"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1472#, no-wrap
1473msgid "LayoutID=663"
1474msgstr ""
1475
1476#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1481"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1487#, no-wrap
1488msgid "LayoutID=664"
1489msgstr ""
1490
1491#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1496"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1502#, no-wrap
1503msgid "LayoutID=885"
1504msgstr ""
1505
1506#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1508#, no-wrap
1509msgid ""
1510"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1511"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1517#, no-wrap
1518msgid "LayoutID=887"
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1526"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1532#, no-wrap
1533msgid "LayoutID=888"
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1541"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1547#, no-wrap
1548msgid "LayoutID=889"
1549msgstr ""
1550
1551#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1556"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1562#, no-wrap
1563msgid "LayoutID=892"
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1571"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1577#, no-wrap
1578msgid "LayoutID=898"
1579msgstr ""
1580
1581#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1586"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1592#, no-wrap
1593msgid "LayoutID=1981"
1594msgstr ""
1595
1596#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1601"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1609"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1617"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1622#, no-wrap
1623msgid ""
1624"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1625"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1626msgstr ""
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1630#, no-wrap
1631msgid ""
1632"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1633"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1638#, no-wrap
1639msgid ""
1640"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1641"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1646#, no-wrap
1647msgid ""
1648"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1649"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1657"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659
1660#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1665"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1673"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1678#, no-wrap
1679msgid ""
1680"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1681"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1682msgstr ""
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1689"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1697"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1705"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1713"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1721"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1729"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1737"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1745"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1753"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1761"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1769"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1777"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1785"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1793"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1798#, no-wrap
1799msgid ""
1800"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1801"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1809"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: "IntelCaprix00_title"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1814#, no-wrap
1815msgid "01660000"
1816msgstr ""
1817
1818#. type: "IntelCaprix00_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: "IntelCaprix01_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1826#, no-wrap
1827msgid "01660001"
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "IntelCaprix01_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1832#, no-wrap
1833msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1834msgstr ""
1835
1836#. type: "IntelCaprix02_title"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1838#, no-wrap
1839msgid "01660002"
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "IntelCaprix02_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1844#, no-wrap
1845msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: "IntelCaprix03_title"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1850#, no-wrap
1851msgid "01660003"
1852msgstr ""
1853
1854#. type: "IntelCaprix03_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1856#, no-wrap
1857msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858msgstr ""
1859
1860#. type: "IntelCaprix04_title"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1862#, no-wrap
1863msgid "01660004"
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "IntelCaprix04_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1868#, no-wrap
1869msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870msgstr ""
1871
1872#. type: "IntelCaprix05_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1874#, no-wrap
1875msgid "01620005"
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "IntelCaprix05_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1880#, no-wrap
1881msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1882msgstr ""
1883
1884#. type: "IntelCaprix06_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1886#, no-wrap
1887msgid "01620006"
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "IntelCaprix06_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1892#, no-wrap
1893msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1894msgstr ""
1895
1896#. type: "IntelCaprix07_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1898#, no-wrap
1899msgid "01620007"
1900msgstr ""
1901
1902#. type: "IntelCaprix07_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1904#, no-wrap
1905msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1906msgstr ""
1907
1908#. type: "IntelCaprix08_title"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1910#, no-wrap
1911msgid "01660008"
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "IntelCaprix08_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1916#, no-wrap
1917msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1918msgstr ""
1919
1920#. type: "IntelCaprix09_title"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1922#, no-wrap
1923msgid "01660009"
1924msgstr ""
1925
1926#. type: "IntelCaprix09_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1928#, no-wrap
1929msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1930msgstr ""
1931
1932#. type: "IntelCaprix10_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1934#, no-wrap
1935msgid "0166000a"
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "IntelCaprix10_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1940#, no-wrap
1941msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1942msgstr ""
1943
1944#. type: "IntelCaprix11_title"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1946#, no-wrap
1947msgid "0166000b"
1948msgstr ""
1949
1950#. type: "IntelCaprix11_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1952#, no-wrap
1953msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1954msgstr ""
1955
1956#. type: "IntelAzulx00_title"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1958#, no-wrap
1959msgid "00000604"
1960msgstr ""
1961
1962#. type: "IntelAzulx00_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1964#, no-wrap
1965msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1966msgstr ""
1967
1968#. type: "IntelAzulx01_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1970#, no-wrap
1971msgid "0000060c"
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "IntelAzulx01_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1976#, no-wrap
1977msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1978msgstr ""
1979
1980#. type: "IntelAzulx02_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1982#, no-wrap
1983msgid "00001604"
1984msgstr ""
1985
1986#. type: "IntelAzulx02_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1988#, no-wrap
1989msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990msgstr ""
1991
1992#. type: "IntelAzulx03_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:548
1994#, no-wrap
1995msgid "0000160a"
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "IntelAzulx03_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2000#, no-wrap
2001msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2002msgstr ""
2003
2004#. type: "IntelAzulx04_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2006#, no-wrap
2007msgid "0000160c"
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "IntelAzulx04_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2012#, no-wrap
2013msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014msgstr ""
2015
2016#. type: "IntelAzulx05_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2018#, no-wrap
2019msgid "00002604"
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "IntelAzulx05_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026msgstr ""
2027
2028#. type: "IntelAzulx06_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2030#, no-wrap
2031msgid "0000260a"
2032msgstr ""
2033
2034#. type: "IntelAzulx06_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038msgstr ""
2039
2040#. type: "IntelAzulx07_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2042#, no-wrap
2043msgid "0000260c"
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "IntelAzulx07_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr ""
2051
2052#. type: "IntelAzulx08_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2054#, no-wrap
2055msgid "0000260d"
2056msgstr ""
2057
2058#. type: "IntelAzulx08_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2062msgstr ""
2063
2064#. type: "IntelAzulx09_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2066#, no-wrap
2067msgid "02001604"
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "IntelAzulx09_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2072#, no-wrap
2073msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2074msgstr ""
2075
2076#. type: "IntelAzulx10_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2078#, no-wrap
2079msgid "0300220d"
2080msgstr ""
2081
2082#. type: "IntelAzulx10_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2084#, no-wrap
2085msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2086msgstr ""
2087
2088#. type: "IntelAzulx11_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2090#, no-wrap
2091msgid "0500260a"
2092msgstr ""
2093
2094#. type: "IntelAzulx11_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098msgstr ""
2099
2100#. type: "IntelAzulx12_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2102#, no-wrap
2103msgid "0600260a"
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "IntelAzulx12_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110msgstr ""
2111
2112#. type: "IntelAzulx13_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2114#, no-wrap
2115msgid "0700260d"
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "IntelAzulx13_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122msgstr ""
2123
2124#. type: "IntelAzulx14_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2126#, no-wrap
2127msgid "0800260a"
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "IntelAzulx14_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134msgstr ""
2135
2136#. type: "IntelAzulx15_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2138#, no-wrap
2139msgid "08002e0a"
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "IntelAzulx15_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146msgstr ""
2147
2148#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2150#, no-wrap
2151msgid "AD2000b"
2152msgstr ""
2153
2154#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2156#, no-wrap
2157msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2158msgstr ""
2159
2160#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2162#, no-wrap
2163msgid "AD1981HD"
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2168#, no-wrap
2169msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2170msgstr ""
2171
2172#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2174#, no-wrap
2175msgid "AD1988b"
2176msgstr ""
2177
2178#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2180#, no-wrap
2181msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2182msgstr ""
2183
2184#. type: "ALC888_PinConf_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2186#, no-wrap
2187msgid "ALC888"
2188msgstr ""
2189
2190#. type: "ALC888_PinConf_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2192#, no-wrap
2193msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2194msgstr ""
2195
2196#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2198#, no-wrap
2199msgid "ALC1200"
2200msgstr ""
2201
2202#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2204#, no-wrap
2205msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2206msgstr ""
2207
2208#. type: "00_PinConf_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2210#, no-wrap
2211msgid "00"
2212msgstr ""
2213
2214#. type: "00_PinConf_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2216#, no-wrap
2217msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2218msgstr ""
2219
2220#. type: "GraphicsEnabler_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2222#, no-wrap
2223msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2224msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2225
2226#. type: "GraphicsEnabler_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2228#, fuzzy, no-wrap
2229#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
2230msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2231msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
2232
2233#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2235#, no-wrap
2236msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2237msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2238
2239#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2241#, no-wrap
2242msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2243msgstr ""
2244
2245#. type: "UseIntelHDMI_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2247#, no-wrap
2248msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2249msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2250
2251#. type: "UseIntelHDMI_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2253#, no-wrap
2254msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2255msgstr ""
2256
2257#. type: "UseAtiROM_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2259#, no-wrap
2260msgid "UseAtiROM=Yes"
2261msgstr "UseAtiROM=Yes"
2262
2263#. type: "UseAtiROM_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2265#, no-wrap
2266msgid "Enables UseAtiROM options."
2267msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
2268
2269#. type: "UseNvidiaROM_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2271#, no-wrap
2272msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2273msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2274
2275#. type: "UseNvidiaROM_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2277#, no-wrap
2278msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2279msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
2280
2281#. type: "VBIOS_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2283#, no-wrap
2284msgid "VBIOS=Yes"
2285msgstr "VBIOS=Yes"
2286
2287#. type: "VBIOS_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2289#, no-wrap
2290msgid "Enables VBIOS option"
2291msgstr "Позволява VBIOS опции"
2292
2293#. type: "SkipIntelGfx_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2295#, no-wrap
2296msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2297msgstr ""
2298
2299#. type: "SkipIntelGfx_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2301#, no-wrap
2302msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2303msgstr ""
2304
2305#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2307#, no-wrap
2308msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2309msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2310
2311#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2313#, no-wrap
2314msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2315msgstr ""
2316
2317#. type: "SkipAtiGfx_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2319#, no-wrap
2320msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2321msgstr ""
2322
2323#. type: "SkipAtiGfx_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2325#, no-wrap
2326msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2327msgstr ""
2328
2329#. type: "EnableBacklight_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2331#, no-wrap
2332msgid "EnableBacklight=Yes"
2333msgstr "EnableBacklight=Yes"
2334
2335#. type: "EnableBacklight_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2337#, no-wrap
2338msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2339msgstr ""
2340
2341#. type: "EnableDualLink_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2343#, no-wrap
2344msgid "EnableDualLink=Yes"
2345msgstr "EnableDualLink=Yes"
2346
2347#. type: "EnableDualLink_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2349#, no-wrap
2350msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2351msgstr ""
2352
2353#. type: "NvidiaGeneric_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2355#, no-wrap
2356msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2357msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2358
2359#. type: "NvidiaGeneric_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2361#, no-wrap
2362msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2363msgstr ""
2364
2365#. type: "Verbose_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2367#, no-wrap
2368msgid "Verbose Mode"
2369msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
2370
2371#. type: "Verbose_description"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2373#, no-wrap
2374msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2375msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
2376
2377#. type: "Singleusermode_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2379#, no-wrap
2380msgid "Single User Mode"
2381msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
2382
2383#. type: "Singleusermode_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2385#, no-wrap
2386msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2387msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
2388
2389#. type: "Ignorecaches_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2391#, no-wrap
2392msgid "Ignore Caches"
2393msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
2394
2395#. type: "Ignorecaches_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2397#, no-wrap
2398msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2399msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
2400
2401#. type: "Npci_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2403#, no-wrap
2404msgid "npci=0x2000"
2405msgstr "npci=0x2000"
2406
2407#. type: "Npci_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2409#, no-wrap
2410msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2411msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2412
2413#. type: "Npci3_title"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2415#, no-wrap
2416msgid "npci=0x3000"
2417msgstr "npci=0x3000"
2418
2419#. type: "Npci3_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2421#, no-wrap
2422msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2423msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2424
2425#. type: "WaitingRootDevice_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2427#, no-wrap
2428msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2429msgstr ""
2430
2431#. type: "WaitingRootDevice_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2433#, no-wrap
2434msgid ""
2435"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2436"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2437"Findings credits to bcc9."
2438msgstr ""
2439
2440#. type: "Darkwake_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2442#, no-wrap
2443msgid "darkwake=0"
2444msgstr "darkwake=0"
2445
2446#. type: "Darkwake_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2448#, no-wrap
2449msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2450msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2451
2452#. type: "NvdaDrv1_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2454#, no-wrap
2455msgid "nvda_drv=1"
2456msgstr ""
2457
2458#. type: "NvdaDrv1_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2460#, no-wrap
2461msgid ""
2462"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2463"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2464"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2465"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2466msgstr ""
2467
2468#. type: "kext-dev-mode1_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2470#, no-wrap
2471msgid "kext-dev-mode=1"
2472msgstr ""
2473
2474#. type: "kext-dev-mode1_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2476#, no-wrap
2477msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2478msgstr ""
2479
2480#. type: "Dart0_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2482#, no-wrap
2483msgid "dart=0"
2484msgstr ""
2485
2486#. type: "Dart0_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2488#, no-wrap
2489msgid ""
2490"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2491"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2492msgstr ""
2493
2494#. type: "mac-de_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2496#, no-wrap
2497msgid "German Mac Keyboard"
2498msgstr ""
2499
2500#. type: "mac-de_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2502#, no-wrap
2503msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2504msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2505
2506#. type: "mac-es_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2508#, no-wrap
2509msgid "Spanish Mac Keyboard"
2510msgstr ""
2511
2512#. type: "mac-es_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2514#, no-wrap
2515msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2516msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2517
2518#. type: "mac-fr_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2520#, no-wrap
2521msgid "French Mac Keyboard"
2522msgstr ""
2523
2524#. type: "mac-fr_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2526#, no-wrap
2527msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2528msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2529
2530#. type: "mac-it_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2532#, no-wrap
2533msgid "Italian Mac Keyboard"
2534msgstr ""
2535
2536#. type: "mac-it_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2538#, no-wrap
2539msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2540msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2541
2542#. type: "mac-se_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2544#, no-wrap
2545msgid "Swedish Mac Keyboard"
2546msgstr ""
2547
2548#. type: "mac-se_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2550#, no-wrap
2551msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2552msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2553
2554#. type: "pc-fr_title"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2556#, no-wrap
2557msgid "French PC Keyboard"
2558msgstr ""
2559
2560#. type: "pc-fr_description"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2562#, no-wrap
2563msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2564msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2565
2566#. type: "Embed_title"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2568#, no-wrap
2569msgid "Embed"
2570msgstr "Embed"
2571
2572#. type: "Embed_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2574#, no-wrap
2575msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2576msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2577
2578#. type: "Legacy_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2580#, no-wrap
2581msgid "Legacy"
2582msgstr "Legacy"
2583
2584#. type: "Legacy_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2586#, no-wrap
2587msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2588msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2589
2590#. type: "Default_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2592#, no-wrap
2593msgid "Standard"
2594msgstr "Стандартна"
2595
2596#. type: "Default_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2598#, no-wrap
2599msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2600msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2601
2602#. type: "Bullet_title"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2604#, no-wrap
2605msgid "Bullet"
2606msgstr "Bullet"
2607
2608#. type: "Bullet_description"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2610#, no-wrap
2611msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2612msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2613
2614#. type: "Audio_title"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2616#, no-wrap
2617msgid "Audio"
2618msgstr ""
2619
2620#. type: "Audio_description"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2622#, fuzzy, no-wrap
2623#| msgid "A selection of options that deal with video."
2624msgid "A selection of options that deal with audio."
2625msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2626
2627#. type: "Control_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2629#, no-wrap
2630msgid "Control Options"
2631msgstr "Опциите за контрол"
2632
2633#. type: "Control_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2635#, no-wrap
2636msgid "Settings to control how Chameleon works."
2637msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2638
2639#. type: "General_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2641#, no-wrap
2642msgid "General Options"
2643msgstr "Общи опции"
2644
2645#. type: "General_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2647#, no-wrap
2648msgid "Choose from a selection of base options."
2649msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2650
2651#. type: "KernelFlags_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2653#, no-wrap
2654msgid "Kernel Flags"
2655msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2656
2657#. type: "KernelFlags_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2659#, no-wrap
2660msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2661msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2662
2663#. type: "PowerManagement_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2665#, no-wrap
2666msgid "Power Management"
2667msgstr "Опции на захранването"
2668
2669#. type: "PowerManagement_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2671#, no-wrap
2672msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2673msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2674
2675#. type: "Resolution_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2677#, no-wrap
2678msgid "Set one resolution to use."
2679msgstr "Задаване на една резолюция."
2680
2681#. type: "HDEFLayout_title"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2683#, no-wrap
2684msgid "HDEF Layout"
2685msgstr "HDEF Layout"
2686
2687#. type: "HDEFLayout_description"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2689#, no-wrap
2690msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2691msgstr ""
2692
2693#. type: "HDAULayout_title"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2695#, no-wrap
2696msgid "HDAU Layout"
2697msgstr "HDAU Layout"
2698
2699#. type: "HDAULayout_description"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2701#, no-wrap
2702msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2703msgstr ""
2704
2705#. type: "IntelCapri_title"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2707#, no-wrap
2708msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2709msgstr ""
2710
2711#. type: "IntelCapri_description"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2713#, no-wrap
2714msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2715msgstr ""
2716
2717#. type: "IntelAzul_title"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2719#, no-wrap
2720msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2721msgstr ""
2722
2723#. type: "IntelAzul_description"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2725#, no-wrap
2726msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2727msgstr ""
2728
2729#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2731#, no-wrap
2732msgid "HDEF PinConfiguration"
2733msgstr ""
2734
2735#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2737#, fuzzy, no-wrap
2738#| msgid "Set one resolution to use."
2739msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2740msgstr "Задаване на една резолюция."
2741
2742#. type: "Video_title"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2744#, no-wrap
2745msgid "Video"
2746msgstr "Видео"
2747
2748#. type: "Video_description"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2750#, no-wrap
2751msgid "A selection of options that deal with video."
2752msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2753
2754#. type: "Keymaps_title"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2756#, no-wrap
2757msgid "KeyLayout"
2758msgstr "KeyLayout"
2759
2760#. type: "Keymaps_description"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2762#, no-wrap
2763msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2764msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2765
2766#. type: "Themes_title"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2768#, no-wrap
2769msgid "Themes"
2770msgstr "Теми"
2771
2772#. type: "Themes_description"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2774#, no-wrap
2775msgid ""
2776"A collection of sample themes\n"
2777"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2778msgstr ""
2779"Колекция от теми\n"
2780"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2781
2782#~ msgid ""
2783#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2784#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2785#~ "folder will be backed up."
2786#~ msgstr ""
2787#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2788#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2789
2790#~ msgid ""
2791#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2792#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2793#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2794

Archive Download this file

Revision: 2683