Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-04-14 16:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:35-0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "BootNo_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#, no-wrap
270msgid "Don't install the Bootloader"
271msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
272
273#. type: "BootNo_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:26
275#, no-wrap
276msgid "Useful if you only want to install the extra's."
277msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
278
279#. type: "Stages_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:28
281#, fuzzy, no-wrap
282#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
283msgid "Bootloader Stages"
284msgstr "Bootloaderul Chameleon"
285
286#. type: "Stages_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid ""
290"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
291"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
292"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
293"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
294msgstr ""
295
296#. type: "SkipStage0_title"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:34
298#, no-wrap
299msgid "Skip Stage 0"
300msgstr ""
301
302#. type: "SkipStage0_description"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid ""
306"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
307"Stage 2 is always copied/replaced."
308msgstr ""
309
310#. type: "SkipStage1_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "Skip Stage 1"
314msgstr ""
315
316#. type: "SkipStage1_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
321"Stage 2 is always copied/replaced."
322msgstr ""
323
324#. type: "SkipActivePartition_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:42
326#, no-wrap
327msgid "Skip Activation"
328msgstr ""
329
330#. type: "SkipActivePartition_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:43
332#, no-wrap
333msgid ""
334"Prevents activation of the target partition.\n"
335"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
336"Stage 2 is always copied/replaced."
337msgstr ""
338
339#. type: "Standard_title"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:47
341#, fuzzy, no-wrap
342#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
343msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
344msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
345
346#. type: "Standard_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:48
348#, fuzzy, no-wrap
349#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
350msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
351msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
352
353#. type: "EFI_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:50
355#, no-wrap
356msgid "Install Chameleon in the ESP"
357msgstr ""
358
359#. type: "EFI_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:51
361#, fuzzy, no-wrap
362#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
363msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
364msgstr "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
365
366#. type: "Module_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:56
368#, no-wrap
369msgid "Modules"
370msgstr "Module"
371
372#. type: "Module_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:57
374#, no-wrap
375msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
376msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
377
378#. type: "klibc_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:59
380#, no-wrap
381msgid "klibc"
382msgstr "klibc"
383
384#. type: "klibc_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:60
386#, no-wrap
387msgid ""
388"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
389"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
390"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
391msgstr ""
392"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
393"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
394"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
395
396#. type: "ACPICodec_title"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:64
398#, no-wrap
399msgid "ACPICodec"
400msgstr "ACPICodec"
401
402#. type: "ACPICodec_description"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:65
404#, no-wrap
405msgid ""
406"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
407"Dependencies: none"
408msgstr ""
409"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
410"Dependinte: niciuna"
411
412#. type: "HDAEnabler_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:68
414#, no-wrap
415msgid "HDAEnabler"
416msgstr "HDAEnabler"
417
418#. type: "HDAEnabler_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:69
420#, no-wrap
421msgid ""
422"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
423"Dependencies: none"
424msgstr ""
425"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
426"Dependinte: niciuna"
427
428#. type: "FileNVRAM_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:72
430#, no-wrap
431msgid "FileNVRAM"
432msgstr "FileNVRAM"
433
434#. type: "FileNVRAM_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:73
436#, no-wrap
437msgid ""
438"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr ""
441"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
442"Dependinte: niciuna"
443
444#. type: "Sata_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:76
446#, no-wrap
447msgid "Sata"
448msgstr "Sata"
449
450#. type: "Sata_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:77
452#, no-wrap
453msgid ""
454"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
455"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
456"Dependencies: none"
457msgstr ""
458"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
459"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
460"Dependinte: niciuna"
461
462#. type: "Resolution_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:81
464#: Resources/templates/Localizable.strings:751
465#, no-wrap
466msgid "Resolution"
467msgstr "Rezolutie"
468
469#. type: "AutoReso_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:82
471#, no-wrap
472msgid ""
473"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
474"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
475"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
476msgstr ""
477"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
478"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
479
480#. type: "uClibc_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:86
482#, no-wrap
483msgid "uClibc++"
484msgstr "uClibc++"
485
486#. type: "uClibc_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:87
488#, no-wrap
489msgid ""
490"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
491"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
492"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
493"Dependencies: klibc"
494msgstr ""
495"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
496"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
497"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
498"Dependente: klibc"
499
500#. type: "KernelPatcher_title"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:92
502#, no-wrap
503msgid "Kernel Patcher"
504msgstr "Kernel Patcher"
505
506#. type: "KernelPatcher_description"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:93
508#, no-wrap
509msgid ""
510"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
511"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
512"*Removed the CPUID check\n"
513"*Removes an LAPIC panic\n"
514"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
515"Dependencies: none"
516msgstr ""
517"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
518"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
519"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
520"*Anuleaza LAPIC panic\n"
521"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
522"Dependinte: niciuna"
523
524#. type: "KextPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:100
526#, no-wrap
527msgid "Kext Patcher"
528msgstr "Kext Patcher"
529
530#. type: "KextPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:101
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
535"Dependencies: none"
536msgstr ""
537"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
538"Dependinte: niciuna"
539
540#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:104
542#, no-wrap
543msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
544msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
545
546#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:105
548#, no-wrap
549msgid ""
550"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
551"Dependencies: none"
552msgstr ""
553"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
554"Dependinte: niciuna"
555
556#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:108
558#, no-wrap
559msgid "GraphicsEnabler"
560msgstr "GraphicsEnabler"
561
562#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:109
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr ""
569"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
570"Dependinte: niciuna"
571
572#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:112
574#, no-wrap
575msgid "AMDGraphicsEnabler"
576msgstr "AMDGraphicsEnabler"
577
578#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:113
580#, no-wrap
581msgid ""
582"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
583"Dependencies: none"
584msgstr ""
585"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
586"Dependinte: niciuna"
587
588#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:116
590#, no-wrap
591msgid "IntelGraphicsEnabler"
592msgstr "IntelGraphicsEnabler"
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:117
596#, no-wrap
597msgid ""
598"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
599"Dependencies: none"
600msgstr ""
601"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
602"Dependinte: niciuna"
603
604#. type: "Options_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:125
606#, no-wrap
607msgid "Settings"
608msgstr "Setari"
609
610#. type: "Options_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:126
612#, no-wrap
613msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
614msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
615
616#. type: "BootBanner_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:128
618#, no-wrap
619msgid "BootBanner=No"
620msgstr "BootBanner=No"
621
622#. type: "BootBanner_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:129
624#, no-wrap
625msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
626msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
627
628#. type: "GUI_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:131
630#, no-wrap
631msgid "GUI=No"
632msgstr "GUI=No"
633
634#. type: "GUI_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:132
636#, no-wrap
637msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
638msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
639
640#. type: "LegacyLogo_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:134
642#, no-wrap
643msgid "LegacyLogo=Yes"
644msgstr "LegacyLogo=Yes"
645
646#. type: "LegacyLogo_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:135
648#, no-wrap
649msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
650msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
651
652#. type: "InstantMenu_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:137
654#, no-wrap
655msgid "InstantMenu=Yes"
656msgstr "InstantMenu=Yes"
657
658#. type: "InstantMenu_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:138
660#, no-wrap
661msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
662msgstr ""
663"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
664"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
665
666#. type: "QuietBoot_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:140
668#, no-wrap
669msgid "QuietBoot=Yes"
670msgstr "QuietBoot=Yes"
671
672#. type: "QuietBoot_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:141
674#, no-wrap
675msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
676msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
677
678#. type: "ShowInfo_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:143
680#, no-wrap
681msgid "ShowInfo=Yes"
682msgstr "ShowInfo=Yes"
683
684#. type: "ShowInfo_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:144
686#, no-wrap
687msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
688msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
689
690#. type: "Wait_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:146
692#, no-wrap
693msgid "Wait=Yes"
694msgstr "Wait=Yes"
695
696#. type: "Wait_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:147
698#, no-wrap
699msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
700msgstr ""
701"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
702"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
703
704#. type: "PrivateData_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:149
706#, no-wrap
707msgid "PrivateData=No"
708msgstr "PrivateData=No"
709
710#. type: "PrivateData_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:150
712#, no-wrap
713msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
714msgstr ""
715
716#. type: "USBBusFix_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:154
718#, no-wrap
719msgid "USBBusFix=Yes"
720msgstr "USBBusFix=Yes"
721
722#. type: "USBBusFix_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:155
724#, no-wrap
725msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
726msgstr ""
727
728#. type: "USBLegacyOff_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:157
730#, no-wrap
731msgid "USBLegacyOff=Yes"
732msgstr "USBLegacyOff=Yes"
733
734#. type: "USBLegacyOff_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:158
736#, no-wrap
737msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
738msgstr ""
739
740#. type: "XHCILegacyOff_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:160
742#, no-wrap
743msgid "XHCILegacyOff=Yes"
744msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
745
746#. type: "XHCILegacyOff_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:161
748#, no-wrap
749msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
750msgstr ""
751
752#. type: "UHCIreset_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:163
754#, no-wrap
755msgid "UHCIreset=Yes"
756msgstr "UHCIreset=Yes"
757
758#. type: "UHCIreset_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:164
760#, no-wrap
761msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
762msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
763
764#. type: "EHCIacquire_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:166
766#, no-wrap
767msgid "EHCIacquire=Yes"
768msgstr "EHCIacquire=Yes"
769
770#. type: "EHCIacquire_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:167
772#, no-wrap
773msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
774msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
775
776#. type: "arch_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:169
778#, no-wrap
779msgid "arch=i386"
780msgstr "arch=i386"
781
782#. type: "arch_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:170
784#, no-wrap
785msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
786msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
787
788#. type: "EthernetBuiltIn_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:172
790#, no-wrap
791msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
792msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
793
794#. type: "EthernetBuiltIn_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:173
796#, no-wrap
797msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
798msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
799
800#. type: "EnableWifi_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:175
802#, no-wrap
803msgid "EnableWifi=Yes"
804msgstr "EnableWifi=Yes"
805
806#. type: "EnableWifi_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:176
808#, no-wrap
809msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
810msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
811
812#. type: "ForceHPET_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:178
814#, no-wrap
815msgid "ForceHPET=Yes"
816msgstr "ForceHPET=Yes"
817
818#. type: "ForceHPET_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:179
820#, no-wrap
821msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
822msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
823
824#. type: "ForceWake_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:181
826#, no-wrap
827msgid "ForceWake=Yes"
828msgstr "ForceWake=Yes"
829
830#. type: "ForceWake_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:182
832#, no-wrap
833msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
834msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
835
836#. type: "ForceFullMemInfo_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:184
838#, no-wrap
839msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
840msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
841
842#. type: "ForceFullMemInfo_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:185
844#, no-wrap
845msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
846msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
847
848#. type: "RestartFix_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:187
850#, no-wrap
851msgid "RestartFix=No"
852msgstr "RestartFix=No"
853
854#. type: "RestartFix_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:188
856#, no-wrap
857msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
858msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
859
860#. type: "UseMemDetect_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:190
862#, no-wrap
863msgid "UseMemDetect=No"
864msgstr "UseMemDetect=No"
865
866#. type: "UseMemDetect_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:191
868#, no-wrap
869msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
870msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
871
872#. type: "UseKernelCache_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:193
874#, no-wrap
875msgid "UseKernelCache=Yes"
876msgstr "UseKernelCache=Yes"
877
878#. type: "UseKernelCache_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:194
880#, no-wrap
881msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
882msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
883
884#. type: "Wake_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:196
886#, no-wrap
887msgid "Wake=Yes"
888msgstr "Wake=Yes"
889
890#. type: "Wake_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:197
892#, no-wrap
893msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
894msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
895
896#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:201
898#, no-wrap
899msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
900msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
901
902#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:202
904#, no-wrap
905msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
906msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
907
908#. type: "DropSSDT_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:204
910#, no-wrap
911msgid "DropSSDT=Yes"
912msgstr "DropSSDT=Yes"
913
914#. type: "DropSSDT_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:205
916#, no-wrap
917msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
918msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
919
920#. type: "DropHPET_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:207
922#, no-wrap
923msgid "DropHPET=Yes"
924msgstr "DropHPET=Yes"
925
926#. type: "DropHPET_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:208
928#, no-wrap
929msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
930msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
931
932#. type: "DropSBST_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:210
934#, no-wrap
935msgid "DropSBST=Yes"
936msgstr "DropSBST=Yes"
937
938#. type: "DropSBST_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:211
940#, no-wrap
941msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
942msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
943
944#. type: "DropECDT_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:213
946#, no-wrap
947msgid "DropECDT=Yes"
948msgstr "DropECDT=Yes"
949
950#. type: "DropECDT_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:214
952#, no-wrap
953msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
954msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
955
956#. type: "DropASFT_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:216
958#, no-wrap
959msgid "DropASFT=Yes"
960msgstr "DropASFT=Yes"
961
962#. type: "DropASFT_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:217
964#, no-wrap
965msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
966msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
967
968#. type: "DropDMAR_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:219
970#, no-wrap
971msgid "DropDMAR=Yes"
972msgstr "DropDMAR=Yes"
973
974#. type: "DropDMAR_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:220
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
978msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
979
980#. type: "EnableC2State_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:222
982#, no-wrap
983msgid "EnableC2State=Yes"
984msgstr "EnableC2State=Yes"
985
986#. type: "EnableC2State_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:223
988#, no-wrap
989msgid "Enable specific Processor power state, C2."
990msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
991
992#. type: "EnableC3State_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:225
994#, no-wrap
995msgid "EnableC3State=Yes"
996msgstr "EnableC3State=Yes"
997
998#. type: "EnableC3State_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1000#, no-wrap
1001msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1002msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1003
1004#. type: "EnableC4State_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1006#, no-wrap
1007msgid "EnableC4State=Yes"
1008msgstr "EnableC4State=Yes"
1009
1010#. type: "EnableC4State_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1012#, no-wrap
1013msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1014msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1015
1016#. type: "EnableC6State_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1018#, no-wrap
1019msgid "EnableC6State=Yes"
1020msgstr "EnableC6State=Yes"
1021
1022#. type: "EnableC6State_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1024#, no-wrap
1025msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1026msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1027
1028#. type: "EnableC7State_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1030#, no-wrap
1031msgid "EnableC7State=Yes"
1032msgstr "EnableC7State=Yes"
1033
1034#. type: "EnableC7State_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1036#, no-wrap
1037msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1038msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1039
1040#. type: "GenerateCStates_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1042#, no-wrap
1043msgid "GenerateCStates=Yes"
1044msgstr "GenerateCStates=Yes"
1045
1046#. type: "GenerateCStates_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1050msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1051
1052#. type: "GeneratePStates_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1054#, no-wrap
1055msgid "GeneratePStates=Yes"
1056msgstr "GeneratePStates=Yes"
1057
1058#. type: "GeneratePStates_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1062msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1063
1064#. type: "GenerateTStates_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1066#, no-wrap
1067msgid "GenerateTStates=Yes"
1068msgstr "GenerateTStates=Yes"
1069
1070#. type: "GenerateTStates_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1074msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1075
1076#. type: "1024x600x32_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1078#, no-wrap
1079msgid "1024x600x32"
1080msgstr "1024x600x32"
1081
1082#. type: "1024x600x32_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1084#, no-wrap
1085msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1086msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1087
1088#. type: "1024x768x32_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1090#, no-wrap
1091msgid "1024x768x32"
1092msgstr "1024x768x32"
1093
1094#. type: "1024x768x32_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1096#, no-wrap
1097msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1098msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1099
1100#. type: "1280x768x32_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1102#, no-wrap
1103msgid "1280x768x32"
1104msgstr "1280x768x32"
1105
1106#. type: "1280x768x32_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1108#, no-wrap
1109msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1110msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1111
1112#. type: "1280x800x32_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1114#, no-wrap
1115msgid "1280x800x32"
1116msgstr "1280x800x32"
1117
1118#. type: "1280x800x32_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1120#, no-wrap
1121msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1122msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1123
1124#. type: "1280x1024x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1126#, no-wrap
1127msgid "1280x1024x32"
1128msgstr "1280x1024x32"
1129
1130#. type: "1280x1024x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1134msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1135
1136#. type: "1280x960x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1138#, no-wrap
1139msgid "1280x960x32"
1140msgstr "1280x960x32"
1141
1142#. type: "1280x960x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1146msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1147
1148#. type: "1366x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1150#, no-wrap
1151msgid "1366x768x32"
1152msgstr "1366x768x32"
1153
1154#. type: "1366x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1158msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1159
1160#. type: "1440x900x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1162#, no-wrap
1163msgid "1440x900x32"
1164msgstr "1440x900x32"
1165
1166#. type: "1440x900x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1170msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1171
1172#. type: "1600x900x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1174#, no-wrap
1175msgid "1600x900x32"
1176msgstr "1600x900x32"
1177
1178#. type: "1600x900x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1182msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1183
1184#. type: "1600x1200x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1186#, no-wrap
1187msgid "1600x1200x32"
1188msgstr "1600x1200x32"
1189
1190#. type: "1600x1200x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1194msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1195
1196#. type: "1680x1050x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1198#, no-wrap
1199msgid "1680x1050x32"
1200msgstr "1680x1050x32"
1201
1202#. type: "1680x1050x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1206msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1207
1208#. type: "1920x1080x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1210#, no-wrap
1211msgid "1920x1080x32"
1212msgstr "1920x1080x32"
1213
1214#. type: "1920x1080x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1218msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1219
1220#. type: "1920x1200x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1222#, no-wrap
1223msgid "1920x1200x32"
1224msgstr "1920x1200x32"
1225
1226#. type: "1920x1200x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1230msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1231
1232#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1235#, no-wrap
1236msgid "LayoutID=1"
1237msgstr "LayoutID=1"
1238
1239#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1241#, no-wrap
1242msgid ""
1243"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1244"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1245msgstr ""
1246"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1247"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=2"
1254msgstr "LayoutID=2"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1261"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1264"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=3"
1271msgstr "LayoutID=3"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1278"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1281"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1282
1283#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1286#, no-wrap
1287msgid "LayoutID=5"
1288msgstr "LayoutID=5"
1289
1290#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1292#, no-wrap
1293msgid ""
1294"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1295"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1296msgstr ""
1297"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1298"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=7"
1305msgstr "LayoutID=7"
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1312"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1315"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1316
1317#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1320#, no-wrap
1321msgid "LayoutID=12"
1322msgstr "LayoutID=12"
1323
1324#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1326#, no-wrap
1327msgid ""
1328"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1329"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1330msgstr ""
1331"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1332"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1337#, no-wrap
1338msgid "LayoutID=32"
1339msgstr "LayoutID=32"
1340
1341#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1343#, no-wrap
1344msgid ""
1345"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1346"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1347msgstr ""
1348"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1349"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1350
1351#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1354#, no-wrap
1355msgid "LayoutID=40"
1356msgstr "LayoutID=40"
1357
1358#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1360#, no-wrap
1361msgid ""
1362"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1363"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1364msgstr ""
1365"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1366"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=65"
1373msgstr "LayoutID=65"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1380"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1383"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1388#, no-wrap
1389msgid "LayoutID=99"
1390msgstr "LayoutID=99"
1391
1392#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1397"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1400"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=269"
1407msgstr "LayoutID=269"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1414"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1417"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=387"
1424msgstr "LayoutID=387"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1431"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1434"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=388"
1441msgstr "LayoutID=388"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1448"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1451"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=389"
1458msgstr "LayoutID=389"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1465"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1468"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=392"
1475msgstr "LayoutID=392"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1482"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1485"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1490#, no-wrap
1491msgid "LayoutID=398"
1492msgstr "LayoutID=398"
1493
1494#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1499"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1502"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1507#, no-wrap
1508msgid "LayoutID=662"
1509msgstr "LayoutID=662"
1510
1511#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1516"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1519"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1524#, no-wrap
1525msgid "LayoutID=663"
1526msgstr "LayoutID=663"
1527
1528#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1533"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1536"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1537
1538#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1541#, no-wrap
1542msgid "LayoutID=664"
1543msgstr "LayoutID=664"
1544
1545#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1550"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1553"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1558#, no-wrap
1559msgid "LayoutID=885"
1560msgstr "LayoutID=885"
1561
1562#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1567"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1570"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1575#, no-wrap
1576msgid "LayoutID=887"
1577msgstr "LayoutID=887"
1578
1579#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1584"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1587"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1592#, no-wrap
1593msgid "LayoutID=888"
1594msgstr "LayoutID=888"
1595
1596#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1601"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1604"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1609#, no-wrap
1610msgid "LayoutID=889"
1611msgstr "LayoutID=889"
1612
1613#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1618"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1621"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1622
1623#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1626#, no-wrap
1627msgid "LayoutID=892"
1628msgstr "LayoutID=892"
1629
1630#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1635"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1638"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1639
1640#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1643#, no-wrap
1644msgid "LayoutID=898"
1645msgstr "LayoutID=898"
1646
1647#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1649#, no-wrap
1650msgid ""
1651"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1652"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1653msgstr ""
1654"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1655"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1656
1657#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1660#, no-wrap
1661msgid "LayoutID=1981"
1662msgstr "LayoutID=1981"
1663
1664#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1669"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1672"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1679"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1682"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1689"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1692"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1699"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1702"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1709"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1712"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1719"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1722"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1729"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1732"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1739"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1742"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1743
1744#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1746#, no-wrap
1747msgid ""
1748"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1749"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1750msgstr ""
1751"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1752"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1759"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1762"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1769"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1772"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1779"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1782"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1789"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1792"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1799"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1802"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1809"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1812"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1819"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1822"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1823
1824#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1829"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1832"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1839"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1842"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1849"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1852"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1859"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1862"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1869"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1872"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1879"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1882"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1889"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1890msgstr ""
1891"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1892"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1893
1894#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1896#, no-wrap
1897msgid ""
1898"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1899"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1900msgstr ""
1901"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1902"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1903
1904#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1906#, no-wrap
1907msgid ""
1908"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1909"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1910msgstr ""
1911"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1912"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1919"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1920msgstr ""
1921"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1922"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1923
1924#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1926#, no-wrap
1927msgid ""
1928"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1929"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1930msgstr ""
1931"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1932"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1933
1934#. type: "IntelCaprix00_title"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1936#, no-wrap
1937msgid "01660000"
1938msgstr "01660000"
1939
1940#. type: "IntelCaprix00_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1942#, no-wrap
1943msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1944msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1945
1946#. type: "IntelCaprix01_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1948#, no-wrap
1949msgid "01660001"
1950msgstr "01660001"
1951
1952#. type: "IntelCaprix01_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1954#, no-wrap
1955msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1956msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1957
1958#. type: "IntelCaprix02_title"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1960#, no-wrap
1961msgid "01660002"
1962msgstr "01660002"
1963
1964#. type: "IntelCaprix02_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1966#, no-wrap
1967msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1968msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1969
1970#. type: "IntelCaprix03_title"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1972#, no-wrap
1973msgid "01660003"
1974msgstr "01660003"
1975
1976#. type: "IntelCaprix03_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1978#, no-wrap
1979msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1980msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1981
1982#. type: "IntelCaprix04_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1984#, no-wrap
1985msgid "01660004"
1986msgstr "01660004"
1987
1988#. type: "IntelCaprix04_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1990#, no-wrap
1991msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1992msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1993
1994#. type: "IntelCaprix05_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1996#, no-wrap
1997msgid "01620005"
1998msgstr "01620005"
1999
2000#. type: "IntelCaprix05_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2002#, no-wrap
2003msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2004msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2005
2006#. type: "IntelCaprix06_title"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2008#, no-wrap
2009msgid "01620006"
2010msgstr "01620006"
2011
2012#. type: "IntelCaprix06_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2014#, no-wrap
2015msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2016msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2017
2018#. type: "IntelCaprix07_title"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2020#, no-wrap
2021msgid "01620007"
2022msgstr "01620007"
2023
2024#. type: "IntelCaprix07_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2026#, no-wrap
2027msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2028msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2029
2030#. type: "IntelCaprix08_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2032#, no-wrap
2033msgid "01660008"
2034msgstr "01660008"
2035
2036#. type: "IntelCaprix08_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2038#, no-wrap
2039msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2040msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2041
2042#. type: "IntelCaprix09_title"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2044#, no-wrap
2045msgid "01660009"
2046msgstr "01660009"
2047
2048#. type: "IntelCaprix09_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2050#, no-wrap
2051msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2052msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2053
2054#. type: "IntelCaprix10_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2056#, no-wrap
2057msgid "0166000a"
2058msgstr "0166000a"
2059
2060#. type: "IntelCaprix10_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2062#, no-wrap
2063msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2064msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2065
2066#. type: "IntelCaprix11_title"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2068#, no-wrap
2069msgid "0166000b"
2070msgstr "0166000b"
2071
2072#. type: "IntelCaprix11_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2074#, no-wrap
2075msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2076msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2077
2078#. type: "IntelAzulx00_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2080#, no-wrap
2081msgid "00000604"
2082msgstr "00000604"
2083
2084#. type: "IntelAzulx00_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2086#, no-wrap
2087msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2088msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2089
2090#. type: "IntelAzulx01_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2092#, no-wrap
2093msgid "0000060c"
2094msgstr "0000060c"
2095
2096#. type: "IntelAzulx01_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2098#, no-wrap
2099msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2100msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2101
2102#. type: "IntelAzulx02_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2104#, no-wrap
2105msgid "00001604"
2106msgstr "00001604"
2107
2108#. type: "IntelAzulx02_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2110#, no-wrap
2111msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2112msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2113
2114#. type: "IntelAzulx03_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2116#, no-wrap
2117msgid "0000160a"
2118msgstr "0000160a"
2119
2120#. type: "IntelAzulx03_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2122#, no-wrap
2123msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2124msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2125
2126#. type: "IntelAzulx04_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2128#, no-wrap
2129msgid "0000160c"
2130msgstr "0000160c"
2131
2132#. type: "IntelAzulx04_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2134#, no-wrap
2135msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2136msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2137
2138#. type: "IntelAzulx05_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2140#, no-wrap
2141msgid "00002604"
2142msgstr "00002604"
2143
2144#. type: "IntelAzulx05_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2146#, no-wrap
2147msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2148msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2149
2150#. type: "IntelAzulx06_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2152#, no-wrap
2153msgid "0000260a"
2154msgstr "0000260a"
2155
2156#. type: "IntelAzulx06_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2158#, no-wrap
2159msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2160msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2161
2162#. type: "IntelAzulx07_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2164#, no-wrap
2165msgid "0000260c"
2166msgstr "0000260c"
2167
2168#. type: "IntelAzulx07_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2170#, no-wrap
2171msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2172msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2173
2174#. type: "IntelAzulx08_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2176#, no-wrap
2177msgid "0000260d"
2178msgstr "0000260d"
2179
2180#. type: "IntelAzulx08_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2182#, no-wrap
2183msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2184msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2185
2186#. type: "IntelAzulx09_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2188#, no-wrap
2189msgid "02001604"
2190msgstr "02001604"
2191
2192#. type: "IntelAzulx09_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2194#, no-wrap
2195msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2196msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2197
2198#. type: "IntelAzulx10_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2200#, no-wrap
2201msgid "0300220d"
2202msgstr "0300220d"
2203
2204#. type: "IntelAzulx10_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2206#, no-wrap
2207msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2208msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2209
2210#. type: "IntelAzulx11_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2212#, no-wrap
2213msgid "0500260a"
2214msgstr "0500260a"
2215
2216#. type: "IntelAzulx11_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2218#, no-wrap
2219msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2220msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2221
2222#. type: "IntelAzulx12_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2224#, no-wrap
2225msgid "0600260a"
2226msgstr "0600260a"
2227
2228#. type: "IntelAzulx12_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2230#, no-wrap
2231msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2232msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2233
2234#. type: "IntelAzulx13_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2236#, no-wrap
2237msgid "0700260d"
2238msgstr "0700260d"
2239
2240#. type: "IntelAzulx13_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2242#, no-wrap
2243msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2244msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2245
2246#. type: "IntelAzulx14_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2248#, no-wrap
2249msgid "0800260a"
2250msgstr "0800260a"
2251
2252#. type: "IntelAzulx14_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2254#, no-wrap
2255msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2256msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2257
2258#. type: "IntelAzulx15_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2260#, no-wrap
2261msgid "08002e0a"
2262msgstr "08002e0a"
2263
2264#. type: "IntelAzulx15_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2266#, no-wrap
2267msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2268msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2269
2270#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2272#, no-wrap
2273msgid "AD2000b"
2274msgstr "AD2000b"
2275
2276#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2278#, no-wrap
2279msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2280msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2281
2282#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2284#, no-wrap
2285msgid "AD1981HD"
2286msgstr "AD1981HD"
2287
2288#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2290#, no-wrap
2291msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2292msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2293
2294#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2296#, no-wrap
2297msgid "AD1988b"
2298msgstr "AD1988b"
2299
2300#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2302#, no-wrap
2303msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2304msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2305
2306#. type: "ALC888_PinConf_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2308#, no-wrap
2309msgid "ALC888"
2310msgstr "ALC888"
2311
2312#. type: "ALC888_PinConf_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2314#, no-wrap
2315msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2316msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2317
2318#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2320#, no-wrap
2321msgid "ALC1200"
2322msgstr "ALC1200"
2323
2324#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2326#, no-wrap
2327msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2328msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2329
2330#. type: "00_PinConf_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2332#, no-wrap
2333msgid "00"
2334msgstr "00"
2335
2336#. type: "00_PinConf_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2338#, no-wrap
2339msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2340msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2341
2342#. type: "GraphicsEnabler_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2344#, no-wrap
2345msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2346msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2347
2348#. type: "GraphicsEnabler_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2350#, no-wrap
2351msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2352msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2353
2354#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2356#, no-wrap
2357msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2358msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2359
2360#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2362#, no-wrap
2363msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2364msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2365
2366#. type: "UseIntelHDMI_title"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2368#, no-wrap
2369msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2370msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2371
2372#. type: "UseIntelHDMI_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2374#, no-wrap
2375msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2376msgstr ""
2377
2378#. type: "UseAtiROM_title"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2380#, no-wrap
2381msgid "UseAtiROM=Yes"
2382msgstr "UseAtiROM=Yes"
2383
2384#. type: "UseAtiROM_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2386#, no-wrap
2387msgid "Enables UseAtiROM options."
2388msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2389
2390#. type: "UseNvidiaROM_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2392#, no-wrap
2393msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2394msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2395
2396#. type: "UseNvidiaROM_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2398#, no-wrap
2399msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2400msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2401
2402#. type: "VBIOS_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2404#, no-wrap
2405msgid "VBIOS=Yes"
2406msgstr "VBIOS=Yes"
2407
2408#. type: "VBIOS_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2410#, no-wrap
2411msgid "Enables VBIOS option"
2412msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2413
2414#. type: "SkipIntelGfx_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2416#, no-wrap
2417msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2418msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2419
2420#. type: "SkipIntelGfx_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2422#, no-wrap
2423msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2424msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2425
2426#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2428#, no-wrap
2429msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2430msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2431
2432#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2434#, no-wrap
2435msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2436msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2437
2438#. type: "SkipAtiGfx_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2440#, no-wrap
2441msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2442msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2443
2444#. type: "SkipAtiGfx_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2446#, no-wrap
2447msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2448msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2449
2450#. type: "EnableBacklight_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2452#, no-wrap
2453msgid "EnableBacklight=Yes"
2454msgstr "EnableBacklight=Yes"
2455
2456#. type: "EnableBacklight_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2458#, no-wrap
2459msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2460msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2461
2462#. type: "EnableDualLink_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2464#, no-wrap
2465msgid "EnableDualLink=Yes"
2466msgstr "EnableDualLink=Yes"
2467
2468#. type: "EnableDualLink_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2470#, no-wrap
2471msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2472msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2473
2474#. type: "NvidiaGeneric_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2476#, no-wrap
2477msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2478msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2479
2480#. type: "NvidiaGeneric_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2482#, no-wrap
2483msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2484msgstr ""
2485
2486#. type: "Verbose_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2488#, no-wrap
2489msgid "Verbose Mode"
2490msgstr "Modul Verbose"
2491
2492#. type: "Verbose_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2494#, no-wrap
2495msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2496msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2497
2498#. type: "Singleusermode_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2500#, no-wrap
2501msgid "Single User Mode"
2502msgstr "Single User Mode"
2503
2504#. type: "Singleusermode_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2506#, no-wrap
2507msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2508msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2509
2510#. type: "Ignorecaches_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2512#, no-wrap
2513msgid "Ignore Caches"
2514msgstr "Ignore Caches"
2515
2516#. type: "Ignorecaches_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2518#, no-wrap
2519msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2520msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2521
2522#. type: "Npci_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2524#, no-wrap
2525msgid "npci=0x2000"
2526msgstr "npci=0x2000"
2527
2528#. type: "Npci_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2530#, no-wrap
2531msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2532msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2533
2534#. type: "Npci3_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2536#, no-wrap
2537msgid "npci=0x3000"
2538msgstr "npci=0x3000"
2539
2540#. type: "Npci3_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2542#, no-wrap
2543msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2544msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2545
2546#. type: "WaitingRootDevice_title"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2548#, no-wrap
2549msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2550msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2551
2552#. type: "WaitingRootDevice_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2554#, no-wrap
2555msgid ""
2556"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2557"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2558"Findings credits to bcc9."
2559msgstr ""
2560"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2561"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2562"Credite lui bcc9."
2563
2564#. type: "Darkwake_title"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2566#, no-wrap
2567msgid "darkwake=0"
2568msgstr "darkwake=0"
2569
2570#. type: "Darkwake_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2572#, no-wrap
2573msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2574msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2575
2576#. type: "NvdaDrv1_title"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2578#, no-wrap
2579msgid "nvda_drv=1"
2580msgstr "nvda_drv=1"
2581
2582#. type: "NvdaDrv1_description"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2584#, no-wrap
2585msgid ""
2586"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2587"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2588"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2589"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2590msgstr ""
2591"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2592"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2593"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2594"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2595
2596#. type: "kext-dev-mode1_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2598#, no-wrap
2599msgid "kext-dev-mode=1"
2600msgstr "kext-dev-mode=1"
2601
2602#. type: "kext-dev-mode1_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2604#, no-wrap
2605msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2606msgstr ""
2607
2608#. type: "Dart0_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2610#, no-wrap
2611msgid "dart=0"
2612msgstr "dart=0"
2613
2614#. type: "Dart0_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2616#, no-wrap
2617msgid ""
2618"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2619"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2620msgstr ""
2621
2622#. type: "mac-de_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2624#, no-wrap
2625msgid "German Mac Keyboard"
2626msgstr "German Mac Keyboard"
2627
2628#. type: "mac-de_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2630#, no-wrap
2631msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2632msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2633
2634#. type: "mac-es_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2636#, no-wrap
2637msgid "Spanish Mac Keyboard"
2638msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2639
2640#. type: "mac-es_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2642#, no-wrap
2643msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2644msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2645
2646#. type: "mac-fr_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2648#, no-wrap
2649msgid "French Mac Keyboard"
2650msgstr "French Mac Keyboard"
2651
2652#. type: "mac-fr_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2654#, no-wrap
2655msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2656msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2657
2658#. type: "mac-it_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2660#, no-wrap
2661msgid "Italian Mac Keyboard"
2662msgstr "Italian Mac Keyboard"
2663
2664#. type: "mac-it_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2666#, no-wrap
2667msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2668msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2669
2670#. type: "mac-se_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2672#, no-wrap
2673msgid "Swedish Mac Keyboard"
2674msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2675
2676#. type: "mac-se_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2678#, no-wrap
2679msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2680msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2681
2682#. type: "pc-fr_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2684#, no-wrap
2685msgid "French PC Keyboard"
2686msgstr "French PC Keyboard"
2687
2688#. type: "pc-fr_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2690#, no-wrap
2691msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2692msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2693
2694#. type: "Embed_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2696#, no-wrap
2697msgid "Embed"
2698msgstr "Embed"
2699
2700#. type: "Embed_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2702#, no-wrap
2703msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2704msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2705
2706#. type: "Legacy_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2708#, no-wrap
2709msgid "Legacy"
2710msgstr "Legacy"
2711
2712#. type: "Legacy_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2714#, no-wrap
2715msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2716msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2717
2718#. type: "Default_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2720#, no-wrap
2721msgid "Standard"
2722msgstr "Standard"
2723
2724#. type: "Default_description"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2726#, no-wrap
2727msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2728msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2729
2730#. type: "Bullet_title"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2732#, no-wrap
2733msgid "Bullet"
2734msgstr "Bullet"
2735
2736#. type: "Bullet_description"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2738#, no-wrap
2739msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2740msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2741
2742#. type: "Audio_title"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2744#, no-wrap
2745msgid "Audio"
2746msgstr "Audio"
2747
2748#. type: "Audio_description"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2750#, no-wrap
2751msgid "A selection of options that deal with audio."
2752msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2753
2754#. type: "Control_title"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2756#, no-wrap
2757msgid "Control Options"
2758msgstr "Optiuni pentru control"
2759
2760#. type: "Control_description"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2762#, no-wrap
2763msgid "Settings to control how Chameleon works."
2764msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2765
2766#. type: "General_title"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2768#, no-wrap
2769msgid "General Options"
2770msgstr "Optiuni Generale"
2771
2772#. type: "General_description"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2774#, no-wrap
2775msgid "Choose from a selection of base options."
2776msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2777
2778#. type: "KernelFlags_title"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2780#, no-wrap
2781msgid "Kernel Flags"
2782msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2783
2784#. type: "KernelFlags_description"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2786#, no-wrap
2787msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2788msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2789
2790#. type: "PowerManagement_title"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2792#, no-wrap
2793msgid "Power Management"
2794msgstr "Management al energiei"
2795
2796#. type: "PowerManagement_description"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2798#, no-wrap
2799msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2800msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2801
2802#. type: "Resolution_description"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2804#, no-wrap
2805msgid "Set one resolution to use."
2806msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2807
2808#. type: "HDEFLayout_title"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2810#, no-wrap
2811msgid "HDEF Layout"
2812msgstr "HDEF Layout"
2813
2814#. type: "HDEFLayout_description"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2816#, no-wrap
2817msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2818msgstr ""
2819
2820#. type: "HDAULayout_title"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2822#, no-wrap
2823msgid "HDAU Layout"
2824msgstr "HDAU Layout"
2825
2826#. type: "HDAULayout_description"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2828#, no-wrap
2829msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2830msgstr ""
2831
2832#. type: "IntelCapri_title"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2834#, no-wrap
2835msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2836msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2837
2838#. type: "IntelCapri_description"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2840#, no-wrap
2841msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2842msgstr ""
2843
2844#. type: "IntelAzul_title"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2846#, no-wrap
2847msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2848msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2849
2850#. type: "IntelAzul_description"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2852#, no-wrap
2853msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2854msgstr ""
2855
2856#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2858#, no-wrap
2859msgid "HDEF PinConfiguration"
2860msgstr "HDEF PinConfiguration"
2861
2862#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2864#, no-wrap
2865msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2866msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2867
2868#. type: "Video_title"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2870#, no-wrap
2871msgid "Video"
2872msgstr "Video"
2873
2874#. type: "Video_description"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2876#, no-wrap
2877msgid "A selection of options that deal with video."
2878msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2879
2880#. type: "Keymaps_title"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2882#, no-wrap
2883msgid "KeyLayout"
2884msgstr "Tastatura"
2885
2886#. type: "Keymaps_description"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2888#, no-wrap
2889msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2890msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2891
2892#. type: "Themes_title"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2894#, no-wrap
2895msgid "Themes"
2896msgstr "Teme"
2897
2898#. type: "Themes_description"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2900#, no-wrap
2901msgid ""
2902"A collection of sample themes\n"
2903"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2904msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2905
2906#~ msgid "Install Type"
2907#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2908
2909#~ msgid ""
2910#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2911#~ msgstr ""
2912#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2913
2914#~ msgid "New Installation"
2915#~ msgstr "Instalare Noua"
2916
2917#~ msgid ""
2918#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2919#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2920#~ "than the Bootloader."
2921#~ msgstr ""
2922#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2923#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2924#~ "afara de bootloader."
2925
2926#~ msgid ""
2927#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2928#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2929#~ "folder will be backed up."
2930#~ msgstr ""
2931#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2932#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2933#~ "prezent."
2934
2935#~ msgid ""
2936#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2937#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2938#~ msgstr ""
2939#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2940#~ "diferite."
2941
2942#~ msgid "Utilities"
2943#~ msgstr "Utilitati"
2944
2945#~ msgid "Optional files to help setup"
2946#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2947
2948#~ msgid "Preference Panel"
2949#~ msgstr "Panou de preferinte"
2950
2951#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2952#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2953
2954#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2955#~ msgstr ""
2956#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2957
2958#~ msgid "Documentation"
2959#~ msgstr "Documentatie"
2960
2961#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2962#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2963
2964#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2965#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2966
2967#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2968#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2969
2970#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2971#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2972
2973#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2974#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2975
2976#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2977#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2978
2979#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2980#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2981
2982#~ msgid "None"
2983#~ msgstr "Nimic"
2984
2985#~ msgid "Don't choose a resolution."
2986#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2987
2988#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2989#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2990

Archive Download this file

Revision: 2683