Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:35-0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "BootNo_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#, no-wrap
270msgid "Don't install the Bootloader"
271msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
272
273#. type: "BootNo_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:26
275#, no-wrap
276msgid "Useful if you only want to install the extra's."
277msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
278
279#. type: "Stages_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:28
281#, fuzzy, no-wrap
282#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
283msgid "Bootloader Stages"
284msgstr "Bootloaderul Chameleon"
285
286#. type: "Stages_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid ""
290"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
291"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
292"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
293"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
294msgstr ""
295
296#. type: "SkipStage0_title"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:34
298#, no-wrap
299msgid "Skip Stage 0"
300msgstr ""
301
302#. type: "SkipStage0_description"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid ""
306"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
307"Stage 2 is always copied/replaced."
308msgstr ""
309
310#. type: "SkipStage1_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "Skip Stage 1"
314msgstr ""
315
316#. type: "SkipStage1_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
321"Stage 2 is always copied/replaced."
322msgstr ""
323
324#. type: "SkipActivePartition_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:42
326#, no-wrap
327msgid "Skip Activation"
328msgstr ""
329
330#. type: "SkipActivePartition_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:43
332#, no-wrap
333msgid ""
334"Prevents activation of the target partition.\n"
335"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
336"Stage 2 is always copied/replaced."
337msgstr ""
338
339#. type: "Standard_title"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:47
341#, fuzzy, no-wrap
342#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
343msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
344msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
345
346#. type: "Standard_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:48
348#, fuzzy, no-wrap
349#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
350msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
351msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
352
353#. type: "EFI_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:50
355#, no-wrap
356msgid "Install Chameleon in the ESP"
357msgstr ""
358
359#. type: "EFI_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:51
361#, fuzzy, no-wrap
362#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
363msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
364msgstr "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
365
366#. type: "Module_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:56
368#, no-wrap
369msgid "Modules"
370msgstr "Module"
371
372#. type: "Module_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:57
374#, no-wrap
375msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
376msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
377
378#. type: "klibc_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:59
380#, no-wrap
381msgid "klibc"
382msgstr "klibc"
383
384#. type: "klibc_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:60
386#, no-wrap
387msgid ""
388"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
389"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
390"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
391msgstr ""
392"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
393"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
394"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
395
396#. type: "ACPICodec_title"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:64
398#, no-wrap
399msgid "ACPICodec"
400msgstr "ACPICodec"
401
402#. type: "ACPICodec_description"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:65
404#, no-wrap
405msgid ""
406"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
407"Dependencies: none"
408msgstr ""
409"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
410"Dependinte: niciuna"
411
412#. type: "HDAEnabler_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:68
414#, no-wrap
415msgid "HDAEnabler"
416msgstr "HDAEnabler"
417
418#. type: "HDAEnabler_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:69
420#, no-wrap
421msgid ""
422"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
423"Dependencies: none"
424msgstr ""
425"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
426"Dependinte: niciuna"
427
428#. type: "FileNVRAM_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:72
430#, no-wrap
431msgid "FileNVRAM"
432msgstr "FileNVRAM"
433
434#. type: "FileNVRAM_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:73
436#, no-wrap
437msgid ""
438"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr ""
441"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
442"Dependinte: niciuna"
443
444#. type: "Sata_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:76
446#, no-wrap
447msgid "Sata"
448msgstr "Sata"
449
450#. type: "Sata_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:77
452#, no-wrap
453msgid ""
454"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
455"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
456"Dependencies: none"
457msgstr ""
458"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
459"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
460"Dependinte: niciuna"
461
462#. type: "Resolution_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:81
464#: Resources/templates/Localizable.strings:828
465#, no-wrap
466msgid "Resolution"
467msgstr "Rezolutie"
468
469#. type: "AutoReso_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:82
471#, no-wrap
472msgid ""
473"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
474"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
475"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
476msgstr ""
477"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
478"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
479
480#. type: "uClibc_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:86
482#, no-wrap
483msgid "uClibc++"
484msgstr "uClibc++"
485
486#. type: "uClibc_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:87
488#, no-wrap
489msgid ""
490"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
491"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
492"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
493"Dependencies: klibc"
494msgstr ""
495"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
496"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
497"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
498"Dependente: klibc"
499
500#. type: "KernelPatcher_title"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:92
502#, no-wrap
503msgid "Kernel Patcher"
504msgstr "Kernel Patcher"
505
506#. type: "KernelPatcher_description"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:93
508#, no-wrap
509msgid ""
510"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
511"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
512"*Removed the CPUID check\n"
513"*Removes an LAPIC panic\n"
514"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
515"Dependencies: none"
516msgstr ""
517"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
518"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
519"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
520"*Anuleaza LAPIC panic\n"
521"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
522"Dependinte: niciuna"
523
524#. type: "KextPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:100
526#, no-wrap
527msgid "Kext Patcher"
528msgstr "Kext Patcher"
529
530#. type: "KextPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:101
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
535"Dependencies: none"
536msgstr ""
537"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
538"Dependinte: niciuna"
539
540#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:104
542#, no-wrap
543msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
544msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
545
546#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:105
548#, no-wrap
549msgid ""
550"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
551"Dependencies: none"
552msgstr ""
553"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
554"Dependinte: niciuna"
555
556#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:108
558#, no-wrap
559msgid "GraphicsEnabler"
560msgstr "GraphicsEnabler"
561
562#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:109
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr ""
569"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
570"Dependinte: niciuna"
571
572#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:112
574#, no-wrap
575msgid "AMDGraphicsEnabler"
576msgstr "AMDGraphicsEnabler"
577
578#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:113
580#, no-wrap
581msgid ""
582"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
583"Dependencies: none"
584msgstr ""
585"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
586"Dependinte: niciuna"
587
588#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:116
590#, no-wrap
591msgid "IntelGraphicsEnabler"
592msgstr "IntelGraphicsEnabler"
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:117
596#, no-wrap
597msgid ""
598"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
599"Dependencies: none"
600msgstr ""
601"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
602"Dependinte: niciuna"
603
604#. type: "Options_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:125
606#, no-wrap
607msgid "Settings"
608msgstr "Setari"
609
610#. type: "Options_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:126
612#, no-wrap
613msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
614msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
615
616#. type: "BootBanner_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:128
618#, no-wrap
619msgid "BootBanner=No"
620msgstr "BootBanner=No"
621
622#. type: "BootBanner_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:129
624#, no-wrap
625msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
626msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
627
628#. type: "GUI_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:131
630#, no-wrap
631msgid "GUI=No"
632msgstr "GUI=No"
633
634#. type: "GUI_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:132
636#, no-wrap
637msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
638msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
639
640#. type: "LegacyLogo_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:134
642#, no-wrap
643msgid "LegacyLogo=Yes"
644msgstr "LegacyLogo=Yes"
645
646#. type: "LegacyLogo_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:135
648#, no-wrap
649msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
650msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
651
652#. type: "RebootOnPanic_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:137
654#, no-wrap
655msgid "RebootOnPanic=No"
656msgstr ""
657
658#. type: "RebootOnPanic_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:138
660#, no-wrap
661msgid "Reboot On Panic."
662msgstr ""
663
664#. type: "EnableHiDPI_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:140
666#, fuzzy, no-wrap
667#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
668msgid "EnableHiDPI=Yes"
669msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
670
671#. type: "EnableHiDPI_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:141
673#, no-wrap
674msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
675msgstr ""
676
677#. type: "BlackMode_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:143
679#, fuzzy, no-wrap
680#| msgid "Wake=Yes"
681msgid "BlackMode=Yes"
682msgstr "Wake=Yes"
683
684#. type: "BlackMode_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:144
686#, no-wrap
687msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
688msgstr ""
689
690#. type: "InstantMenu_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:146
692#, no-wrap
693msgid "InstantMenu=Yes"
694msgstr "InstantMenu=Yes"
695
696#. type: "InstantMenu_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:147
698#, no-wrap
699msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
700msgstr ""
701"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
702"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
703
704#. type: "QuietBoot_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:149
706#, no-wrap
707msgid "QuietBoot=Yes"
708msgstr "QuietBoot=Yes"
709
710#. type: "QuietBoot_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:150
712#, no-wrap
713msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
714msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
715
716#. type: "ShowInfo_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:152
718#, no-wrap
719msgid "ShowInfo=Yes"
720msgstr "ShowInfo=Yes"
721
722#. type: "ShowInfo_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:153
724#, no-wrap
725msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
726msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
727
728#. type: "Wait_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:155
730#, no-wrap
731msgid "Wait=Yes"
732msgstr "Wait=Yes"
733
734#. type: "Wait_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:156
736#, no-wrap
737msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
738msgstr ""
739"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
740"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
741
742#. type: "PrivateData_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:158
744#, no-wrap
745msgid "PrivateData=No"
746msgstr "PrivateData=No"
747
748#. type: "PrivateData_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:159
750#, no-wrap
751msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
752msgstr ""
753
754#. type: "USBBusFix_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:163
756#, no-wrap
757msgid "USBBusFix=Yes"
758msgstr "USBBusFix=Yes"
759
760#. type: "USBBusFix_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:164
762#, no-wrap
763msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
764msgstr ""
765
766#. type: "USBLegacyOff_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:166
768#, no-wrap
769msgid "USBLegacyOff=Yes"
770msgstr "USBLegacyOff=Yes"
771
772#. type: "USBLegacyOff_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:167
774#, no-wrap
775msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
776msgstr ""
777
778#. type: "XHCILegacyOff_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:169
780#, no-wrap
781msgid "XHCILegacyOff=Yes"
782msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
783
784#. type: "XHCILegacyOff_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:170
786#, no-wrap
787msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
788msgstr ""
789
790#. type: "UHCIreset_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:172
792#, no-wrap
793msgid "UHCIreset=Yes"
794msgstr "UHCIreset=Yes"
795
796#. type: "UHCIreset_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:173
798#, no-wrap
799msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
800msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
801
802#. type: "EHCIacquire_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:175
804#, no-wrap
805msgid "EHCIacquire=Yes"
806msgstr "EHCIacquire=Yes"
807
808#. type: "EHCIacquire_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:176
810#, no-wrap
811msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
812msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
813
814#. type: "arch_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:178
816#, no-wrap
817msgid "arch=i386"
818msgstr "arch=i386"
819
820#. type: "arch_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:179
822#, no-wrap
823msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
824msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
825
826#. type: "EthernetBuiltIn_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:181
828#, no-wrap
829msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
830msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
831
832#. type: "EthernetBuiltIn_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:182
834#, no-wrap
835msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
836msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
837
838#. type: "EnableWifi_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:184
840#, no-wrap
841msgid "EnableWifi=Yes"
842msgstr "EnableWifi=Yes"
843
844#. type: "EnableWifi_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:185
846#, no-wrap
847msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
848msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
849
850#. type: "ForceHPET_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:187
852#, no-wrap
853msgid "ForceHPET=Yes"
854msgstr "ForceHPET=Yes"
855
856#. type: "ForceHPET_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:188
858#, no-wrap
859msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
860msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
861
862#. type: "ForceWake_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:190
864#, no-wrap
865msgid "ForceWake=Yes"
866msgstr "ForceWake=Yes"
867
868#. type: "ForceWake_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:191
870#, no-wrap
871msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
872msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
873
874#. type: "ForceFullMemInfo_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:193
876#, no-wrap
877msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
878msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
879
880#. type: "ForceFullMemInfo_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:194
882#, no-wrap
883msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
884msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
885
886#. type: "RestartFix_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:196
888#, no-wrap
889msgid "RestartFix=No"
890msgstr "RestartFix=No"
891
892#. type: "RestartFix_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:197
894#, no-wrap
895msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
896msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
897
898#. type: "UseMemDetect_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:199
900#, no-wrap
901msgid "UseMemDetect=No"
902msgstr "UseMemDetect=No"
903
904#. type: "UseMemDetect_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:200
906#, no-wrap
907msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
908msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
909
910#. type: "UseKernelCache_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:202
912#, no-wrap
913msgid "UseKernelCache=Yes"
914msgstr "UseKernelCache=Yes"
915
916#. type: "UseKernelCache_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:203
918#, no-wrap
919msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
920msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
921
922#. type: "Wake_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:205
924#, no-wrap
925msgid "Wake=Yes"
926msgstr "Wake=Yes"
927
928#. type: "Wake_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:206
930#, no-wrap
931msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
932msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
933
934#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:210
936#, no-wrap
937msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
938msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
939
940#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:211
942#, no-wrap
943msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
944msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
945
946#. type: "DropSSDT_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:213
948#, no-wrap
949msgid "DropSSDT=Yes"
950msgstr "DropSSDT=Yes"
951
952#. type: "DropSSDT_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:214
954#, no-wrap
955msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
956msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
957
958#. type: "DropHPET_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:216
960#, no-wrap
961msgid "DropHPET=Yes"
962msgstr "DropHPET=Yes"
963
964#. type: "DropHPET_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:217
966#, no-wrap
967msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
968msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
969
970#. type: "DropSBST_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:219
972#, no-wrap
973msgid "DropSBST=Yes"
974msgstr "DropSBST=Yes"
975
976#. type: "DropSBST_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:220
978#, no-wrap
979msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
980msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
981
982#. type: "DropECDT_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:222
984#, no-wrap
985msgid "DropECDT=Yes"
986msgstr "DropECDT=Yes"
987
988#. type: "DropECDT_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:223
990#, no-wrap
991msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
992msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
993
994#. type: "DropASFT_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:225
996#, no-wrap
997msgid "DropASFT=Yes"
998msgstr "DropASFT=Yes"
999
1000#. type: "DropASFT_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1002#, no-wrap
1003msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1004msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
1005
1006#. type: "DropDMAR_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1008#, no-wrap
1009msgid "DropDMAR=Yes"
1010msgstr "DropDMAR=Yes"
1011
1012#. type: "DropDMAR_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1014#, no-wrap
1015msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1016msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
1017
1018#. type: "EnableC2State_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1020#, no-wrap
1021msgid "EnableC2State=Yes"
1022msgstr "EnableC2State=Yes"
1023
1024#. type: "EnableC2State_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1026#, no-wrap
1027msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1028msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
1029
1030#. type: "EnableC3State_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1032#, no-wrap
1033msgid "EnableC3State=Yes"
1034msgstr "EnableC3State=Yes"
1035
1036#. type: "EnableC3State_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1038#, no-wrap
1039msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1040msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1041
1042#. type: "EnableC4State_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1044#, no-wrap
1045msgid "EnableC4State=Yes"
1046msgstr "EnableC4State=Yes"
1047
1048#. type: "EnableC4State_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1050#, no-wrap
1051msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1052msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1053
1054#. type: "EnableC6State_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1056#, no-wrap
1057msgid "EnableC6State=Yes"
1058msgstr "EnableC6State=Yes"
1059
1060#. type: "EnableC6State_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1062#, no-wrap
1063msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1064msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1065
1066#. type: "EnableC7State_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1068#, no-wrap
1069msgid "EnableC7State=Yes"
1070msgstr "EnableC7State=Yes"
1071
1072#. type: "EnableC7State_description"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1074#, no-wrap
1075msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1076msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1077
1078#. type: "GenerateCStates_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1080#, no-wrap
1081msgid "GenerateCStates=Yes"
1082msgstr "GenerateCStates=Yes"
1083
1084#. type: "GenerateCStates_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1086#, no-wrap
1087msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1088msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1089
1090#. type: "GeneratePStates_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1092#, no-wrap
1093msgid "GeneratePStates=Yes"
1094msgstr "GeneratePStates=Yes"
1095
1096#. type: "GeneratePStates_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1098#, no-wrap
1099msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1100msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1101
1102#. type: "GenerateTStates_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1104#, no-wrap
1105msgid "GenerateTStates=Yes"
1106msgstr "GenerateTStates=Yes"
1107
1108#. type: "GenerateTStates_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1110#, no-wrap
1111msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1112msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1113
1114#. type: "1024x600x32_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1116#, no-wrap
1117msgid "1024x600x32"
1118msgstr "1024x600x32"
1119
1120#. type: "1024x600x32_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1122#, no-wrap
1123msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1124msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1125
1126#. type: "1024x768x32_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1128#, no-wrap
1129msgid "1024x768x32"
1130msgstr "1024x768x32"
1131
1132#. type: "1024x768x32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1134#, no-wrap
1135msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1136msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1137
1138#. type: "1280x768x32_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1140#, no-wrap
1141msgid "1280x768x32"
1142msgstr "1280x768x32"
1143
1144#. type: "1280x768x32_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1146#, no-wrap
1147msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1148msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1149
1150#. type: "1280x800x32_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1152#, no-wrap
1153msgid "1280x800x32"
1154msgstr "1280x800x32"
1155
1156#. type: "1280x800x32_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1158#, no-wrap
1159msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1160msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1161
1162#. type: "1280x1024x32_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1164#, no-wrap
1165msgid "1280x1024x32"
1166msgstr "1280x1024x32"
1167
1168#. type: "1280x1024x32_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1170#, no-wrap
1171msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1172msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1173
1174#. type: "1280x960x32_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1176#, no-wrap
1177msgid "1280x960x32"
1178msgstr "1280x960x32"
1179
1180#. type: "1280x960x32_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1182#, no-wrap
1183msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1184msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1185
1186#. type: "1366x768x32_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1188#, no-wrap
1189msgid "1366x768x32"
1190msgstr "1366x768x32"
1191
1192#. type: "1366x768x32_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1194#, no-wrap
1195msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1196msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1197
1198#. type: "1440x900x32_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1200#, no-wrap
1201msgid "1440x900x32"
1202msgstr "1440x900x32"
1203
1204#. type: "1440x900x32_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1206#, no-wrap
1207msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1208msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1209
1210#. type: "1600x900x32_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1212#, no-wrap
1213msgid "1600x900x32"
1214msgstr "1600x900x32"
1215
1216#. type: "1600x900x32_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1218#, no-wrap
1219msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1220msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1221
1222#. type: "1600x1200x32_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1224#, no-wrap
1225msgid "1600x1200x32"
1226msgstr "1600x1200x32"
1227
1228#. type: "1600x1200x32_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1230#, no-wrap
1231msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1232msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1233
1234#. type: "1680x1050x32_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1236#, no-wrap
1237msgid "1680x1050x32"
1238msgstr "1680x1050x32"
1239
1240#. type: "1680x1050x32_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1242#, no-wrap
1243msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1244msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1245
1246#. type: "1920x1080x32_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1248#, no-wrap
1249msgid "1920x1080x32"
1250msgstr "1920x1080x32"
1251
1252#. type: "1920x1080x32_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1254#, no-wrap
1255msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1256msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1257
1258#. type: "1920x1200x32_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1260#, no-wrap
1261msgid "1920x1200x32"
1262msgstr "1920x1200x32"
1263
1264#. type: "1920x1200x32_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1266#, no-wrap
1267msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1268msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=1"
1275msgstr "LayoutID=1"
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1282"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1285"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1286
1287#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1290#, no-wrap
1291msgid "LayoutID=2"
1292msgstr "LayoutID=2"
1293
1294#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1296#, no-wrap
1297msgid ""
1298"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1299"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1300msgstr ""
1301"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1302"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1303
1304#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1307#, no-wrap
1308msgid "LayoutID=3"
1309msgstr "LayoutID=3"
1310
1311#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1313#, no-wrap
1314msgid ""
1315"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1316"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1317msgstr ""
1318"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1319"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1320
1321#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1324#, no-wrap
1325msgid "LayoutID=5"
1326msgstr "LayoutID=5"
1327
1328#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1330#, no-wrap
1331msgid ""
1332"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1333"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1334msgstr ""
1335"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1336"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1337
1338#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1341#, no-wrap
1342msgid "LayoutID=7"
1343msgstr "LayoutID=7"
1344
1345#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1347#, no-wrap
1348msgid ""
1349"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1350"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1351msgstr ""
1352"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1353"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1354
1355#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1358#, no-wrap
1359msgid "LayoutID=12"
1360msgstr "LayoutID=12"
1361
1362#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1364#, no-wrap
1365msgid ""
1366"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1367"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1368msgstr ""
1369"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1370"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=32"
1377msgstr "LayoutID=32"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1384"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1387"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=40"
1394msgstr "LayoutID=40"
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1401"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1404"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1409#, no-wrap
1410msgid "LayoutID=65"
1411msgstr "LayoutID=65"
1412
1413#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1418"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419msgstr ""
1420"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1421"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1426#, no-wrap
1427msgid "LayoutID=99"
1428msgstr "LayoutID=99"
1429
1430#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1435"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1438"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1443#, no-wrap
1444msgid "LayoutID=269"
1445msgstr "LayoutID=269"
1446
1447#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1452"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1455"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1460#, no-wrap
1461msgid "LayoutID=387"
1462msgstr "LayoutID=387"
1463
1464#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1469"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1470msgstr ""
1471"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1472"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1473
1474#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1477#, no-wrap
1478msgid "LayoutID=388"
1479msgstr "LayoutID=388"
1480
1481#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1486"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1489"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1490
1491#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1494#, no-wrap
1495msgid "LayoutID=389"
1496msgstr "LayoutID=389"
1497
1498#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1500#, no-wrap
1501msgid ""
1502"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1503"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1504msgstr ""
1505"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1506"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1511#, no-wrap
1512msgid "LayoutID=392"
1513msgstr "LayoutID=392"
1514
1515#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1517#, no-wrap
1518msgid ""
1519"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1520"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1521msgstr ""
1522"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1523"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1524
1525#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1528#, no-wrap
1529msgid "LayoutID=398"
1530msgstr "LayoutID=398"
1531
1532#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1537"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1540"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1545#, no-wrap
1546msgid "LayoutID=662"
1547msgstr "LayoutID=662"
1548
1549#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1554"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1557"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1558
1559#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1562#, no-wrap
1563msgid "LayoutID=663"
1564msgstr "LayoutID=663"
1565
1566#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1571"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1574"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1579#, no-wrap
1580msgid "LayoutID=664"
1581msgstr "LayoutID=664"
1582
1583#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1585#, no-wrap
1586msgid ""
1587"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1588"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1589msgstr ""
1590"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1591"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1596#, no-wrap
1597msgid "LayoutID=885"
1598msgstr "LayoutID=885"
1599
1600#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1605"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1608"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1609
1610#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1613#, no-wrap
1614msgid "LayoutID=887"
1615msgstr "LayoutID=887"
1616
1617#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1619#, no-wrap
1620msgid ""
1621"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1622"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623msgstr ""
1624"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1625"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1626
1627#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1630#, no-wrap
1631msgid "LayoutID=888"
1632msgstr "LayoutID=888"
1633
1634#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1636#, no-wrap
1637msgid ""
1638"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1639"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1640msgstr ""
1641"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1642"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1643
1644#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1647#, no-wrap
1648msgid "LayoutID=889"
1649msgstr "LayoutID=889"
1650
1651#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1656"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1659"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1664#, no-wrap
1665msgid "LayoutID=892"
1666msgstr "LayoutID=892"
1667
1668#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1673"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1676"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1681#, no-wrap
1682msgid "LayoutID=898"
1683msgstr "LayoutID=898"
1684
1685#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1690"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691msgstr ""
1692"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1693"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1694
1695#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1698#, no-wrap
1699msgid "LayoutID=1981"
1700msgstr "LayoutID=1981"
1701
1702#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1707"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1710"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1717"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1720"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1727"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1730"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1737"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1740"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1747"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1750"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1754#, no-wrap
1755msgid ""
1756"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1757"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1758msgstr ""
1759"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1760"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1767"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1770"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1777"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1780"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1787"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1790"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1791
1792#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1794#, no-wrap
1795msgid ""
1796"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1797"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1798msgstr ""
1799"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1800"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1807"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1810"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1811
1812#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1814#, no-wrap
1815msgid ""
1816"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1817"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1818msgstr ""
1819"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1820"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1821
1822#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1827"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1830"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1831
1832#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1834#, no-wrap
1835msgid ""
1836"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1837"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1838msgstr ""
1839"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1840"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1847"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1850"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1851
1852#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1854#, no-wrap
1855msgid ""
1856"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1857"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1858msgstr ""
1859"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1860"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1861
1862#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1864#, no-wrap
1865msgid ""
1866"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1867"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1868msgstr ""
1869"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1870"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1871
1872#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1874#, no-wrap
1875msgid ""
1876"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1877"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1878msgstr ""
1879"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1880"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1881
1882#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1884#, no-wrap
1885msgid ""
1886"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1887"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1888msgstr ""
1889"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1890"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1891
1892#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1894#, no-wrap
1895msgid ""
1896"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1897"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1898msgstr ""
1899"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1900"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1901
1902#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1904#, no-wrap
1905msgid ""
1906"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1907"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1908msgstr ""
1909"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1910"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1911
1912#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1914#, no-wrap
1915msgid ""
1916"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1917"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918msgstr ""
1919"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1920"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1921
1922#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1924#, no-wrap
1925msgid ""
1926"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1927"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1928msgstr ""
1929"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1930"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1931
1932#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1934#, no-wrap
1935msgid ""
1936"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1937"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1938msgstr ""
1939"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1940"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1941
1942#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1944#, no-wrap
1945msgid ""
1946"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1947"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1948msgstr ""
1949"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1950"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1951
1952#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1954#, no-wrap
1955msgid ""
1956"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1957"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1958msgstr ""
1959"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1960"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1961
1962#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1964#, no-wrap
1965msgid ""
1966"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1967"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1968msgstr ""
1969"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1970"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1971
1972#. type: "IntelCaprix00_title"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1974#, no-wrap
1975msgid "01660000"
1976msgstr "01660000"
1977
1978#. type: "IntelCaprix00_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1980#, no-wrap
1981msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1982msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1983
1984#. type: "IntelCaprix01_title"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1986#, no-wrap
1987msgid "01660001"
1988msgstr "01660001"
1989
1990#. type: "IntelCaprix01_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1992#, no-wrap
1993msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1994msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1995
1996#. type: "IntelCaprix02_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1998#, no-wrap
1999msgid "01660002"
2000msgstr "01660002"
2001
2002#. type: "IntelCaprix02_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2004#, no-wrap
2005msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2006msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2007
2008#. type: "IntelCaprix03_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2010#, no-wrap
2011msgid "01660003"
2012msgstr "01660003"
2013
2014#. type: "IntelCaprix03_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2016#, no-wrap
2017msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2018msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2019
2020#. type: "IntelCaprix04_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2022#, no-wrap
2023msgid "01660004"
2024msgstr "01660004"
2025
2026#. type: "IntelCaprix04_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2028#, no-wrap
2029msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2030msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2031
2032#. type: "IntelCaprix05_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2034#, no-wrap
2035msgid "01620005"
2036msgstr "01620005"
2037
2038#. type: "IntelCaprix05_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2040#, no-wrap
2041msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2042msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2043
2044#. type: "IntelCaprix06_title"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2046#, no-wrap
2047msgid "01620006"
2048msgstr "01620006"
2049
2050#. type: "IntelCaprix06_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2052#, no-wrap
2053msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2054msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2055
2056#. type: "IntelCaprix07_title"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2058#, no-wrap
2059msgid "01620007"
2060msgstr "01620007"
2061
2062#. type: "IntelCaprix07_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2064#, no-wrap
2065msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2066msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2067
2068#. type: "IntelCaprix08_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2070#, no-wrap
2071msgid "01660008"
2072msgstr "01660008"
2073
2074#. type: "IntelCaprix08_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2076#, no-wrap
2077msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2078msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2079
2080#. type: "IntelCaprix09_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2082#, no-wrap
2083msgid "01660009"
2084msgstr "01660009"
2085
2086#. type: "IntelCaprix09_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2088#, no-wrap
2089msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2090msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2091
2092#. type: "IntelCaprix10_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2094#, no-wrap
2095msgid "0166000a"
2096msgstr "0166000a"
2097
2098#. type: "IntelCaprix10_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2102msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2103
2104#. type: "IntelCaprix11_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2106#, no-wrap
2107msgid "0166000b"
2108msgstr "0166000b"
2109
2110#. type: "IntelCaprix11_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2114msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2115
2116#. type: "IntelAzulx00_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2118#, no-wrap
2119msgid "00000604"
2120msgstr "00000604"
2121
2122#. type: "IntelAzulx00_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2126msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2127
2128#. type: "IntelAzulx01_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2130#, no-wrap
2131msgid "0000060c"
2132msgstr "0000060c"
2133
2134#. type: "IntelAzulx01_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2138msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2139
2140#. type: "IntelAzulx02_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2142#, no-wrap
2143msgid "00001604"
2144msgstr "00001604"
2145
2146#. type: "IntelAzulx02_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2150msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2151
2152#. type: "IntelAzulx03_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2154#, no-wrap
2155msgid "0000160a"
2156msgstr "0000160a"
2157
2158#. type: "IntelAzulx03_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2162msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2163
2164#. type: "IntelAzulx04_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2166#, no-wrap
2167msgid "0000160c"
2168msgstr "0000160c"
2169
2170#. type: "IntelAzulx04_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2172#, no-wrap
2173msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2174msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2175
2176#. type: "IntelAzulx05_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2178#, no-wrap
2179msgid "00002604"
2180msgstr "00002604"
2181
2182#. type: "IntelAzulx05_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2184#, no-wrap
2185msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2186msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2187
2188#. type: "IntelAzulx06_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2190#, no-wrap
2191msgid "0000260a"
2192msgstr "0000260a"
2193
2194#. type: "IntelAzulx06_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2196#, no-wrap
2197msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2198msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2199
2200#. type: "IntelAzulx07_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2202#, no-wrap
2203msgid "0000260c"
2204msgstr "0000260c"
2205
2206#. type: "IntelAzulx07_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2208#, no-wrap
2209msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2210msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2211
2212#. type: "IntelAzulx08_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2214#, no-wrap
2215msgid "0000260d"
2216msgstr "0000260d"
2217
2218#. type: "IntelAzulx08_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2220#, no-wrap
2221msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2222msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2223
2224#. type: "IntelAzulx09_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2226#, no-wrap
2227msgid "02001604"
2228msgstr "02001604"
2229
2230#. type: "IntelAzulx09_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2232#, no-wrap
2233msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2234msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2235
2236#. type: "IntelAzulx10_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2238#, no-wrap
2239msgid "0300220d"
2240msgstr "0300220d"
2241
2242#. type: "IntelAzulx10_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2244#, no-wrap
2245msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2246msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2247
2248#. type: "IntelAzulx11_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2250#, no-wrap
2251msgid "0500260a"
2252msgstr "0500260a"
2253
2254#. type: "IntelAzulx11_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2256#, no-wrap
2257msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2258msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2259
2260#. type: "IntelAzulx12_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2262#, no-wrap
2263msgid "0600260a"
2264msgstr "0600260a"
2265
2266#. type: "IntelAzulx12_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2268#, no-wrap
2269msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2270msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2271
2272#. type: "IntelAzulx13_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2274#, no-wrap
2275msgid "0700260d"
2276msgstr "0700260d"
2277
2278#. type: "IntelAzulx13_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2280#, no-wrap
2281msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2282msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2283
2284#. type: "IntelAzulx14_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2286#, no-wrap
2287msgid "0800260a"
2288msgstr "0800260a"
2289
2290#. type: "IntelAzulx14_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2292#, no-wrap
2293msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2294msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2295
2296#. type: "IntelAzulx15_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2298#, no-wrap
2299msgid "08002e0a"
2300msgstr "08002e0a"
2301
2302#. type: "IntelAzulx15_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2304#, no-wrap
2305msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2306msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2307
2308#. type: "IntelAzulx16_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2310#, no-wrap
2311msgid "04001204"
2312msgstr ""
2313
2314#. type: "IntelAzulx16_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2316#, fuzzy, no-wrap
2317#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2318msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2319msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320
2321#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2323#, fuzzy, no-wrap
2324#| msgid "00000604"
2325msgid "00000616"
2326msgstr "00000604"
2327
2328#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2330#, fuzzy, no-wrap
2331#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2333msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2334
2335#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2337#, fuzzy, no-wrap
2338#| msgid "00000604"
2339msgid "00000e16"
2340msgstr "00000604"
2341
2342#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2344#, fuzzy, no-wrap
2345#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2346msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2347msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2348
2349#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2351#, fuzzy, no-wrap
2352#| msgid "00001604"
2353msgid "00001616"
2354msgstr "00001604"
2355
2356#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2358#, fuzzy, no-wrap
2359#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2360msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2361msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2365#, fuzzy, no-wrap
2366#| msgid "00001604"
2367msgid "00001e16"
2368msgstr "00001604"
2369
2370#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2372#, fuzzy, no-wrap
2373#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2375msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2376
2377#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2379#, fuzzy, no-wrap
2380#| msgid "00002604"
2381msgid "00002616"
2382msgstr "00002604"
2383
2384#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2386#, fuzzy, no-wrap
2387#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2388msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2389msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390
2391#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2393#, fuzzy, no-wrap
2394#| msgid "00002604"
2395msgid "00002b16"
2396msgstr "00002604"
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2400#, fuzzy, no-wrap
2401#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2403msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2404
2405#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2407#, fuzzy, no-wrap
2408#| msgid "00002604"
2409msgid "00002216"
2410msgstr "00002604"
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2414#, fuzzy, no-wrap
2415#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2416msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2417msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2421#, no-wrap
2422msgid "01000e16"
2423msgstr ""
2424
2425#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2427#, fuzzy, no-wrap
2428#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2429msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2430msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2431
2432#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2434#, no-wrap
2435msgid "01001e16"
2436msgstr ""
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2440#, fuzzy, no-wrap
2441#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2442msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2443msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2447#, fuzzy, no-wrap
2448#| msgid "01620006"
2449msgid "02000616"
2450msgstr "01620006"
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2454#, fuzzy, no-wrap
2455#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2456msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2457msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "02001604"
2463msgid "02001616"
2464msgstr "02001604"
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2468#, fuzzy, no-wrap
2469#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2471msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "02001604"
2477msgid "02002616"
2478msgstr "02001604"
2479
2480#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2482#, fuzzy, no-wrap
2483#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2484msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2485msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486
2487#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2489#, fuzzy, no-wrap
2490#| msgid "02001604"
2491msgid "02002216"
2492msgstr "02001604"
2493
2494#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2496#, fuzzy, no-wrap
2497#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2498msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2499msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2503#, fuzzy, no-wrap
2504#| msgid "02001604"
2505msgid "02002b16"
2506msgstr "02001604"
2507
2508#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2510#, fuzzy, no-wrap
2511#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2512msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2513msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2517#, fuzzy, no-wrap
2518#| msgid "0300220d"
2519msgid "03001216"
2520msgstr "0300220d"
2521
2522#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2524#, fuzzy, no-wrap
2525#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2526msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2527msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2528
2529#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2531#, no-wrap
2532msgid "04002b16"
2533msgstr ""
2534
2535#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2537#, fuzzy, no-wrap
2538#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2539msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2540msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2544#, fuzzy, no-wrap
2545#| msgid "00002604"
2546msgid "04002616"
2547msgstr "00002604"
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2551#, fuzzy, no-wrap
2552#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2553msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2554msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2558#, fuzzy, no-wrap
2559#| msgid "0500260a"
2560msgid "05002616"
2561msgstr "0500260a"
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2565#, fuzzy, no-wrap
2566#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2567msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2568msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2572#, fuzzy, no-wrap
2573#| msgid "0600260a"
2574msgid "06002616"
2575msgstr "0600260a"
2576
2577#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2579#, fuzzy, no-wrap
2580#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2581msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2582msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2583
2584#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2586#, no-wrap
2587msgid "AD2000b"
2588msgstr "AD2000b"
2589
2590#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2592#, no-wrap
2593msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2594msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2595
2596#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2598#, no-wrap
2599msgid "AD1981HD"
2600msgstr "AD1981HD"
2601
2602#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2604#, no-wrap
2605msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2606msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2607
2608#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2610#, no-wrap
2611msgid "AD1988b"
2612msgstr "AD1988b"
2613
2614#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2616#, no-wrap
2617msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2618msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2619
2620#. type: "ALC888_PinConf_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2622#, no-wrap
2623msgid "ALC888"
2624msgstr "ALC888"
2625
2626#. type: "ALC888_PinConf_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2628#, no-wrap
2629msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2630msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2631
2632#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2634#, no-wrap
2635msgid "ALC1200"
2636msgstr "ALC1200"
2637
2638#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2640#, no-wrap
2641msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2642msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2643
2644#. type: "00_PinConf_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2646#, no-wrap
2647msgid "00"
2648msgstr "00"
2649
2650#. type: "00_PinConf_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2652#, no-wrap
2653msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2654msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2655
2656#. type: "GraphicsEnabler_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2658#, no-wrap
2659msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2660msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2661
2662#. type: "GraphicsEnabler_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2664#, no-wrap
2665msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2666msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2667
2668#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2670#, no-wrap
2671msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2672msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2673
2674#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2676#, no-wrap
2677msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2678msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2679
2680#. type: "UseIntelHDMI_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2682#, no-wrap
2683msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2684msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2685
2686#. type: "UseIntelHDMI_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2688#, no-wrap
2689msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2690msgstr ""
2691
2692#. type: "UseAtiROM_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2694#, no-wrap
2695msgid "UseAtiROM=Yes"
2696msgstr "UseAtiROM=Yes"
2697
2698#. type: "UseAtiROM_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2700#, no-wrap
2701msgid "Enables UseAtiROM options."
2702msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2703
2704#. type: "UseNvidiaROM_title"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2706#, no-wrap
2707msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2708msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2709
2710#. type: "UseNvidiaROM_description"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2712#, no-wrap
2713msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2714msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2715
2716#. type: "VBIOS_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2718#, no-wrap
2719msgid "VBIOS=Yes"
2720msgstr "VBIOS=Yes"
2721
2722#. type: "VBIOS_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2724#, no-wrap
2725msgid "Enables VBIOS option"
2726msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2727
2728#. type: "SkipIntelGfx_title"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2730#, no-wrap
2731msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2732msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2733
2734#. type: "SkipIntelGfx_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2736#, no-wrap
2737msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2738msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2739
2740#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2742#, no-wrap
2743msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2744msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2745
2746#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2748#, no-wrap
2749msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2750msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2751
2752#. type: "SkipAtiGfx_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2754#, no-wrap
2755msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2756msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2757
2758#. type: "SkipAtiGfx_description"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2760#, no-wrap
2761msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2762msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2763
2764#. type: "EnableBacklight_title"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2766#, no-wrap
2767msgid "EnableBacklight=Yes"
2768msgstr "EnableBacklight=Yes"
2769
2770#. type: "EnableBacklight_description"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2772#, no-wrap
2773msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2774msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2775
2776#. type: "EnableDualLink_title"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2778#, no-wrap
2779msgid "EnableDualLink=Yes"
2780msgstr "EnableDualLink=Yes"
2781
2782#. type: "EnableDualLink_description"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2784#, no-wrap
2785msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2786msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2787
2788#. type: "NvidiaGeneric_title"
2789#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2790#, no-wrap
2791msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2792msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2793
2794#. type: "NvidiaGeneric_description"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2796#, no-wrap
2797msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2798msgstr ""
2799
2800#. type: "NvidiaSingle_title"
2801#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2802#, no-wrap
2803msgid "NvidiaSingle=No"
2804msgstr ""
2805
2806#. type: "NvidiaSingle_description"
2807#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2808#, no-wrap
2809msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2810msgstr ""
2811
2812#. type: "Verbose_title"
2813#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2814#, no-wrap
2815msgid "Verbose Mode"
2816msgstr "Modul Verbose"
2817
2818#. type: "Verbose_description"
2819#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2820#, no-wrap
2821msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2822msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2823
2824#. type: "Singleusermode_title"
2825#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2826#, no-wrap
2827msgid "Single User Mode"
2828msgstr "Single User Mode"
2829
2830#. type: "Singleusermode_description"
2831#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2832#, no-wrap
2833msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2834msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2835
2836#. type: "Ignorecaches_title"
2837#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2838#, no-wrap
2839msgid "Ignore Caches"
2840msgstr "Ignore Caches"
2841
2842#. type: "Ignorecaches_description"
2843#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2844#, no-wrap
2845msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2846msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2847
2848#. type: "Npci_title"
2849#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2850#, no-wrap
2851msgid "npci=0x2000"
2852msgstr "npci=0x2000"
2853
2854#. type: "Npci_description"
2855#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2856#, no-wrap
2857msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2858msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2859
2860#. type: "Npci3_title"
2861#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2862#, no-wrap
2863msgid "npci=0x3000"
2864msgstr "npci=0x3000"
2865
2866#. type: "Npci3_description"
2867#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2868#, no-wrap
2869msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2870msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2871
2872#. type: "WaitingRootDevice_title"
2873#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2874#, no-wrap
2875msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2876msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2877
2878#. type: "WaitingRootDevice_description"
2879#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2880#, no-wrap
2881msgid ""
2882"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2883"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2884"Findings credits to bcc9."
2885msgstr ""
2886"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2887"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2888"Credite lui bcc9."
2889
2890#. type: "Darkwake_title"
2891#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2892#, no-wrap
2893msgid "darkwake=0"
2894msgstr "darkwake=0"
2895
2896#. type: "Darkwake_description"
2897#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2898#, no-wrap
2899msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2900msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2901
2902#. type: "NvdaDrv1_title"
2903#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2904#, no-wrap
2905msgid "nvda_drv=1"
2906msgstr "nvda_drv=1"
2907
2908#. type: "NvdaDrv1_description"
2909#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2910#, no-wrap
2911msgid ""
2912"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2913"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2914"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2915"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2916msgstr ""
2917"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2918"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2919"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2920"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2921
2922#. type: "kext-dev-mode1_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2924#, no-wrap
2925msgid "kext-dev-mode=1"
2926msgstr "kext-dev-mode=1"
2927
2928#. type: "kext-dev-mode1_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2930#, no-wrap
2931msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2932msgstr ""
2933
2934#. type: "rootless0_title"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2936#, no-wrap
2937msgid "rootless=0"
2938msgstr ""
2939
2940#. type: "rootless0_description"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2942#, no-wrap
2943msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2944msgstr ""
2945
2946#. type: "Dart0_title"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2948#, no-wrap
2949msgid "dart=0"
2950msgstr "dart=0"
2951
2952#. type: "Dart0_description"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2954#, no-wrap
2955msgid ""
2956"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2957"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2958msgstr ""
2959
2960#. type: "mac-de_title"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2962#, no-wrap
2963msgid "German Mac Keyboard"
2964msgstr "German Mac Keyboard"
2965
2966#. type: "mac-de_description"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2968#, no-wrap
2969msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2970msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2971
2972#. type: "mac-es_title"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2974#, no-wrap
2975msgid "Spanish Mac Keyboard"
2976msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2977
2978#. type: "mac-es_description"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2980#, no-wrap
2981msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2982msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2983
2984#. type: "mac-fr_title"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2986#, no-wrap
2987msgid "French Mac Keyboard"
2988msgstr "French Mac Keyboard"
2989
2990#. type: "mac-fr_description"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2992#, no-wrap
2993msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2994msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2995
2996#. type: "mac-it_title"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2998#, no-wrap
2999msgid "Italian Mac Keyboard"
3000msgstr "Italian Mac Keyboard"
3001
3002#. type: "mac-it_description"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:776
3004#, no-wrap
3005msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3006msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
3007
3008#. type: "mac-se_title"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3010#, no-wrap
3011msgid "Swedish Mac Keyboard"
3012msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3013
3014#. type: "mac-se_description"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3016#, no-wrap
3017msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3018msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
3019
3020#. type: "pc-fr_title"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3022#, no-wrap
3023msgid "French PC Keyboard"
3024msgstr "French PC Keyboard"
3025
3026#. type: "pc-fr_description"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3028#, no-wrap
3029msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3030msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
3031
3032#. type: "Embed_title"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3034#, no-wrap
3035msgid "Embed"
3036msgstr "Embed"
3037
3038#. type: "Embed_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3040#, no-wrap
3041msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3042msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
3043
3044#. type: "Legacy_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3046#, no-wrap
3047msgid "Legacy"
3048msgstr "Legacy"
3049
3050#. type: "Legacy_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3052#, no-wrap
3053msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3054msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
3055
3056#. type: "Default_title"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3058#, no-wrap
3059msgid "Standard"
3060msgstr "Standard"
3061
3062#. type: "Default_description"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3064#, no-wrap
3065msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3066msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
3067
3068#. type: "Bullet_title"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3070#, no-wrap
3071msgid "Bullet"
3072msgstr "Bullet"
3073
3074#. type: "Bullet_description"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3076#, no-wrap
3077msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3078msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
3079
3080#. type: "Audio_title"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3082#, no-wrap
3083msgid "Audio"
3084msgstr "Audio"
3085
3086#. type: "Audio_description"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3088#, no-wrap
3089msgid "A selection of options that deal with audio."
3090msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
3091
3092#. type: "Control_title"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3094#, no-wrap
3095msgid "Control Options"
3096msgstr "Optiuni pentru control"
3097
3098#. type: "Control_description"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3100#, no-wrap
3101msgid "Settings to control how Chameleon works."
3102msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
3103
3104#. type: "General_title"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3106#, no-wrap
3107msgid "General Options"
3108msgstr "Optiuni Generale"
3109
3110#. type: "General_description"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3112#, no-wrap
3113msgid "Choose from a selection of base options."
3114msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
3115
3116#. type: "KernelFlags_title"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3118#, no-wrap
3119msgid "Kernel Flags"
3120msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3121
3122#. type: "KernelFlags_description"
3123#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3124#, no-wrap
3125msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3126msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
3127
3128#. type: "PowerManagement_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3130#, no-wrap
3131msgid "Power Management"
3132msgstr "Management al energiei"
3133
3134#. type: "PowerManagement_description"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3136#, no-wrap
3137msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3138msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
3139
3140#. type: "Resolution_description"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3142#, no-wrap
3143msgid "Set one resolution to use."
3144msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3145
3146#. type: "HDEFLayout_title"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3148#, no-wrap
3149msgid "HDEF Layout"
3150msgstr "HDEF Layout"
3151
3152#. type: "HDEFLayout_description"
3153#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3154#, no-wrap
3155msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3156msgstr ""
3157
3158#. type: "HDAULayout_title"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3160#, no-wrap
3161msgid "HDAU Layout"
3162msgstr "HDAU Layout"
3163
3164#. type: "HDAULayout_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3166#, no-wrap
3167msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3168msgstr ""
3169
3170#. type: "IntelCapri_title"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3172#, no-wrap
3173msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3174msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3175
3176#. type: "IntelCapri_description"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3178#, no-wrap
3179msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3180msgstr ""
3181
3182#. type: "IntelAzul_title"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3184#, no-wrap
3185msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3186msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3187
3188#. type: "IntelAzul_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3190#, no-wrap
3191msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3192msgstr ""
3193
3194#. type: "IntelBdw_title"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3196#, fuzzy, no-wrap
3197#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3198msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3199msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3200
3201#. type: "IntelBdw_description"
3202#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3203#, no-wrap
3204msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3205msgstr ""
3206
3207#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3208#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3209#, no-wrap
3210msgid "HDEF PinConfiguration"
3211msgstr "HDEF PinConfiguration"
3212
3213#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3214#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3215#, no-wrap
3216msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3217msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3218
3219#. type: "Video_title"
3220#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3221#, no-wrap
3222msgid "Video"
3223msgstr "Video"
3224
3225#. type: "Video_description"
3226#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3227#, no-wrap
3228msgid "A selection of options that deal with video."
3229msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3230
3231#. type: "Keymaps_title"
3232#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3233#, no-wrap
3234msgid "KeyLayout"
3235msgstr "Tastatura"
3236
3237#. type: "Keymaps_description"
3238#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3239#, no-wrap
3240msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3241msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
3242
3243#. type: "Themes_title"
3244#: Resources/templates/Localizable.strings:867
3245#, no-wrap
3246msgid "Themes"
3247msgstr "Teme"
3248
3249#. type: "Themes_description"
3250#: Resources/templates/Localizable.strings:868
3251#, no-wrap
3252msgid ""
3253"A collection of sample themes\n"
3254"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3255msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3256
3257#, fuzzy
3258#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3259#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3260#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3261
3262#~ msgid "Install Type"
3263#~ msgstr "Tipul Instalarii"
3264
3265#~ msgid ""
3266#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3267#~ msgstr ""
3268#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
3269
3270#~ msgid "New Installation"
3271#~ msgstr "Instalare Noua"
3272
3273#~ msgid ""
3274#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3275#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3276#~ "than the Bootloader."
3277#~ msgstr ""
3278#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
3279#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
3280#~ "afara de bootloader."
3281
3282#~ msgid ""
3283#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3284#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3285#~ "folder will be backed up."
3286#~ msgstr ""
3287#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
3288#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
3289#~ "prezent."
3290
3291#~ msgid ""
3292#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3293#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3294#~ msgstr ""
3295#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
3296#~ "diferite."
3297
3298#~ msgid "Utilities"
3299#~ msgstr "Utilitati"
3300
3301#~ msgid "Optional files to help setup"
3302#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
3303
3304#~ msgid "Preference Panel"
3305#~ msgstr "Panou de preferinte"
3306
3307#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3308#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
3309
3310#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3311#~ msgstr ""
3312#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
3313
3314#~ msgid "Documentation"
3315#~ msgstr "Documentatie"
3316
3317#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3318#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
3319
3320#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3321#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
3322
3323#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3324#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
3325
3326#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3327#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
3328
3329#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3330#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
3331
3332#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3333#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
3334
3335#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3336#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
3337
3338#~ msgid "None"
3339#~ msgstr "Nimic"
3340
3341#~ msgid "Don't choose a resolution."
3342#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
3343
3344#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3345#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
3346

Archive Download this file

Revision: 2750