Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/nl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: beta992 <beta992@gmail.com>\n"
13"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318756.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr ""
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Installeer niet op een echte Apple Macintosh computer!"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Ontwikkelaars"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Dank gaat uit naar"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Pakket :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Pakket gebouwd door: %WHOBUILD%, Vertaald door: yeehaw123, Badeendje & "
74"beta992"
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon is een combinatie van verschillende boot loader componenten. Het "
89"is gebaseerd op de fake EFI implementatie van David Elliott die toegevoegd "
90"is aan Apple's boot-132 project."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Nieuwe functies in Chameleon 2.0:"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Volledig aanpasbare GUI, zodat de Darwin Bootloader een mooier uiterlijk "
102"krijgt."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Het booten van retail DVD's door direct een ramdisk image te laden zonder "
110"hulp van extra programma's."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Slaapstand. Geniet van het hervatten van Mac OS X met een preview image."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Het negeren van het SMBIOS zodat de standaard SMBIOS waarden aangepast "
123"kunnen worden."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Het negeren van de DSDT zodat er een aangepaste verbeterde DSDT kan worden "
131"gebruikt om bepaalde problemen op te lossen."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr "- Device Property Injectie via device-eigenschappen string."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:28
140msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
141msgstr "- Hybride boot0 / boot1h voor MBR en GPT gepartitioneerde schijven."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:29
145msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
146msgstr "- automatische FSB detectie code, zelfs voor recente AMD processoren."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:30
150msgid "- Apple Software RAID support."
151msgstr "- Apple Software RAID ondersteuning."
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:31
155msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156msgstr "- Nvidia & ATI/AMD graphische kaart autodetectie."
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:32
160msgid "- Module support"
161msgstr "- Module ondersteuning"
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:33
165msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
166msgstr "- Geheugen detectie overgenomen van memtest86:&nbsp;"
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:34
170msgid ""
171"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
172msgstr ""
173"- Automatisch P-State's & C-State's aangemaakt voor automatisch stroombeheer."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Bericht logboek."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "De code is vrijgegeven onder versie 2 van de Gnu Public License."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "Voor meer informatie, bezoek:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "De installatie is klaar en het bestand&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Alstublieft&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "lees het document "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;om te zien of de installatie goed verlopen is en bewaar het als "
222"registratie."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Chameleon Bootloader Package"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Deze software moet op het opstartvolume geïnstalleerd worden."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Dit volume voldoet niet aan de eisen voor deze update."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Een nieuwere versie van Chameleon is al geïnstalleerd."
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Deze software kan niet worden geïnstalleerd op deze computer."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon heeft drie essentiële bestanden nodig (Simpel gezegd).\n"
275"boot0 (Op het MBR van de harde schijf) Verantwoordelijk voor het laden van boot1.\n"
276"boot1 (Op de boot-sector van de partitie) Om boot2 te vinden.\n"
277"boot2 (In de root van de partitie) Om de kernel, etc. te laden ."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Geen"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Installeer Chameleon niet. (Geschikt voor alleen /Extra aan te maken)"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Chameleon Bootloader Package"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr "Installeer Chameleon"
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr ""
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, fuzzy, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr "Installeer Chameleon's bestanden naar de verborgen EFI partitie gebruikmakend van boot0 of boot0md afhankelijk van het systeem en zonder het vernietigen van een eventuele windows installatie."
377
378#. type: "Module_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:56
380#, no-wrap
381msgid "Modules"
382msgstr "Modules"
383
384#. type: "Module_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:57
386#, no-wrap
387msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
388msgstr "Het ingebouwde modulaire systeem in chameleon staat de gebruiker of ontwikkelaar toe de basis functionaliteit van chameleon uit te breiden zonder het vervangen van de boot bestanden."
389
390#. type: "klibc_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:59
392#, no-wrap
393msgid "klibc"
394msgstr "klibc"
395
396#. type: "klibc_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
401"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
402"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403msgstr ""
404"Deze module biedt een standaard c bibliotheek voor modules voor wanneer de standaard bibliotheek niet afdoende is.\n"
405"Dit is op moment alleen in gebruik voor de uClibc++ bibliotheek.\n"
406"Bron: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407
408#. type: "ACPICodec_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:64
410#, no-wrap
411msgid "ACPICodec"
412msgstr "ACPICodec"
413
414#. type: "ACPICodec_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:65
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr ""
421"Deze module biedt een alternatief voor de interne acpi patcher.\n"
422"Afhankelijkheden: geen"
423
424#. type: "HDAEnabler_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:68
426#, no-wrap
427msgid "HDAEnabler"
428msgstr "HDAEnabler"
429
430#. type: "HDAEnabler_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:69
432#, no-wrap
433msgid ""
434"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"HDAEnabler module, deze module biedt vervanging voor de Hight Definition Audio DSDT bewerkingen.\n"
438"Afhankelijkheden: geen"
439
440#. type: "FileNVRAM_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:72
442#, no-wrap
443msgid "FileNVRAM"
444msgstr "FileNVRAM"
445
446#. type: "FileNVRAM_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:73
448#, no-wrap
449msgid ""
450"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr ""
453"FileNVRAM module voor het vooraf laden van NVRM waardes.\n"
454"Afhankelijkheden: geen"
455
456#. type: "Sata_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:76
458#, no-wrap
459msgid "Sata"
460msgstr "Sata"
461
462#. type: "Sata_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:77
464#, no-wrap
465msgid ""
466"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
467"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"Sata module, bekend als de GeelIcoonFixer in cparm's branch.\n"
471"Nuttig om geel pictogram probleem op te lossen (kan ook een probleem oplossen met de Apple dvd speler applicatie in Mountain Lion.\n"
472"Afhankelijkheden: geen"
473
474#. type: "Resolution_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:81
476#: Resources/templates/Localizable.strings:828
477#, no-wrap
478msgid "Resolution"
479msgstr "Resolutie"
480
481#. type: "AutoReso_description"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:82
483#, no-wrap
484msgid ""
485"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
486"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
487"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
488msgstr ""
489"Deze module leest en past informatie aan van de aangesloten monitors.\n"
490"Deze module is op moment niet geïntegreerd in de trunk en heeft daarom maar minimale functionaliteit.\n"
491"Verder past de module de vesa modes aan welke beschikbaar zijn in pre intel hd graphische chipsets om de juiste resolutie tijdens starten weer te geven."
492
493#. type: "uClibc_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:86
495#, no-wrap
496msgid "uClibc++"
497msgstr "uClibc++"
498
499#. type: "uClibc_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:87
501#, no-wrap
502msgid ""
503"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
504"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
505"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
506"Dependencies: klibc"
507msgstr ""
508"Deze module geeft minimale c++ runtime library ondersteuning voor gebruik in andere modules.\n"
509"De functionaliteit is niet ingebouwd in de module, in plaats daarvan wordt het gebruikt om de c++ taal mogelijk te maken in andere modules.\n"
510"Let op dat rtti en exceptions beiden niet zijn ondersteund.\n"
511"Bron: http://cxx.uclibc.org/\n"
512"Afhankelijkheden: klibc"
513
514#. type: "KernelPatcher_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:92
516#, no-wrap
517msgid "Kernel Patcher"
518msgstr "Kernel Patcher"
519
520#. type: "KernelPatcher_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:93
522#, no-wrap
523msgid ""
524"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
525"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
526"*Removed the CPUID check\n"
527"*Removes an LAPIC panic\n"
528"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
529"Dependencies: none"
530msgstr ""
531"De kernelPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
532"*Schakelt het gebruik van de kernelcache met /Extra/Extensions en /Extra/Extensions.mkext in\n"
533"*Verwijderd de CPUID controle\n"
534"*Verwijderd een LAPIC panic\n"
535"*Verwijderd een panic in commpage_stuff_routine\n"
536"Afhankelijkheden: geen"
537
538#. type: "KextPatcher_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:100
540#, no-wrap
541msgid "Kext Patcher"
542msgstr "Kext Patcher"
543
544#. type: "KextPatcher_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:101
546#, no-wrap
547msgid ""
548"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
549"Dependencies: none"
550msgstr ""
551
552#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:104
554#, no-wrap
555msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
556msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
557
558#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:105
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565
566#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:108
568#, no-wrap
569msgid "GraphicsEnabler"
570msgstr "GraphicsEnabler"
571
572#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:109
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579
580#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:112
582#, no-wrap
583msgid "AMDGraphicsEnabler"
584msgstr "AMDGraphicsEnabler"
585
586#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:113
588#, no-wrap
589msgid ""
590"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
591"Dependencies: none"
592msgstr ""
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:116
596#, no-wrap
597msgid "IntelGraphicsEnabler"
598msgstr "IntelGraphicsEnabler"
599
600#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:117
602#, no-wrap
603msgid ""
604"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
605"Dependencies: none"
606msgstr ""
607
608#. type: "Options_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:125
610#, no-wrap
611msgid "Settings"
612msgstr "Opties"
613
614#. type: "Options_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:126
616#, no-wrap
617msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
618msgstr "Stel standaard opties in"
619
620#. type: "BootBanner_title"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:128
622#, no-wrap
623msgid "BootBanner=No"
624msgstr "BootBanner=No"
625
626#. type: "BootBanner_description"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:129
628#, no-wrap
629msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
630msgstr "Verbergt Chameleon's boot banner in de GUI."
631
632#. type: "GUI_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:131
634#, no-wrap
635msgid "GUI=No"
636msgstr "GUI=No"
637
638#. type: "GUI_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:132
640#, no-wrap
641msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
642msgstr "Om de grafische interface uit te zetten, moet er GUI=NO aan com.apple.Boot.plist toegevoegd worden."
643
644#. type: "LegacyLogo_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:134
646#, no-wrap
647msgid "LegacyLogo=Yes"
648msgstr "LegacyLogo=Yes"
649
650#. type: "LegacyLogo_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:135
652#, no-wrap
653msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
654msgstr "Gebruik het standaard logo (grijs op wit) op het bootscherm in plaats van het boot.png logo van het thema."
655
656#. type: "RebootOnPanic_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:137
658#, no-wrap
659msgid "RebootOnPanic=No"
660msgstr ""
661
662#. type: "RebootOnPanic_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:138
664#, no-wrap
665msgid "Reboot On Panic."
666msgstr ""
667
668#. type: "EnableHiDPI_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:140
670#, fuzzy, no-wrap
671#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
672msgid "EnableHiDPI=Yes"
673msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
674
675#. type: "EnableHiDPI_description"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:141
677#, no-wrap
678msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
679msgstr ""
680
681#. type: "BlackMode_title"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:143
683#, fuzzy, no-wrap
684#| msgid "Wake=Yes"
685msgid "BlackMode=Yes"
686msgstr "Wake=Yes"
687
688#. type: "BlackMode_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:144
690#, no-wrap
691msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
692msgstr ""
693
694#. type: "InstantMenu_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:146
696#, no-wrap
697msgid "InstantMenu=Yes"
698msgstr "InstantMenu=Yes"
699
700#. type: "InstantMenu_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:147
702#, no-wrap
703msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
704msgstr "Geef het partitie selectie scherm weer, zonder het timeout scherm weer te geven."
705
706#. type: "QuietBoot_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:149
708#, no-wrap
709msgid "QuietBoot=Yes"
710msgstr "QuietBoot=Yes"
711
712#. type: "QuietBoot_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:150
714#, no-wrap
715msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
716msgstr "Schakelt quit boot mode in(geen berichten of prompt)."
717
718#. type: "ShowInfo_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:152
720#, no-wrap
721msgid "ShowInfo=Yes"
722msgstr "ShowInfo=Yes"
723
724#. type: "ShowInfo_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:153
726#, no-wrap
727msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
728msgstr "Schakelt scherm of partitie en resolutie details zoals aangegeven aan de linker zijde van de GUI onder het boot menu. Dit geeft handige informatie voor storing opsporing, maar kan botsen met bepaalde thema's."
729
730#. type: "Wait_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:155
732#, no-wrap
733msgid "Wait=Yes"
734msgstr "Wait=Yes"
735
736#. type: "Wait_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:156
738#, no-wrap
739msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
740msgstr "Pauzeert het boot proces nadat Chameleon's installatie voltooid is, hierna wacht het tot er op een toets gedrukt wordt voor het de mach kernel start. Bruikbaar wanneer het gecombineerd wordt met de verbose boot voor probleemoplossing."
741
742#. type: "PrivateData_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:158
744#, no-wrap
745msgid "PrivateData=No"
746msgstr "PrivateData=No"
747
748#. type: "PrivateData_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:159
750#, no-wrap
751msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
752msgstr ""
753
754#. type: "USBBusFix_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:163
756#, no-wrap
757msgid "USBBusFix=Yes"
758msgstr "USBBusFix=Yes"
759
760#. type: "USBBusFix_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:164
762#, no-wrap
763msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
764msgstr ""
765
766#. type: "USBLegacyOff_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:166
768#, no-wrap
769msgid "USBLegacyOff=Yes"
770msgstr "USBLegacyOff=Yes"
771
772#. type: "USBLegacyOff_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:167
774#, no-wrap
775msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
776msgstr ""
777
778#. type: "XHCILegacyOff_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:169
780#, no-wrap
781msgid "XHCILegacyOff=Yes"
782msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
783
784#. type: "XHCILegacyOff_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:170
786#, no-wrap
787msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
788msgstr ""
789
790#. type: "UHCIreset_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:172
792#, no-wrap
793msgid "UHCIreset=Yes"
794msgstr "UHCIreset=Yes"
795
796#. type: "UHCIreset_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:173
798#, no-wrap
799msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
800msgstr "Voeg UHCIreset=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zal UHCI controllers resetten voor dat OS X gestart wordt."
801
802#. type: "EHCIacquire_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:175
804#, no-wrap
805msgid "EHCIacquire=Yes"
806msgstr "EHCIacquire=Yes"
807
808#. type: "EHCIacquire_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:176
810#, no-wrap
811msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
812msgstr "Voeg EHCIacquire=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie repareert alle EHCI ownership problemen die worden veroorzaakt door slechte biossen."
813
814#. type: "arch_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:178
816#, no-wrap
817msgid "arch=i386"
818msgstr "arch=i386"
819
820#. type: "arch_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:179
822#, no-wrap
823msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
824msgstr "Boot de kernel in 32bit mode in plaats van de standaard 64bit mode."
825
826#. type: "EthernetBuiltIn_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:181
828#, no-wrap
829msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
830msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
831
832#. type: "EthernetBuiltIn_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:182
834#, no-wrap
835msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
836msgstr "Hiermee schakelt u de optie van het toevoegen van 'ingebouwde' om uw Ethernet-apparaten."
837
838#. type: "EnableWifi_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:184
840#, no-wrap
841msgid "EnableWifi=Yes"
842msgstr "EnableWifi=Yes"
843
844#. type: "EnableWifi_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:185
846#, no-wrap
847msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
848msgstr "Schakelt de optie voor het toevoegen van AirPort eigenschappen aan je draadloze apparaten in."
849
850#. type: "ForceHPET_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:187
852#, no-wrap
853msgid "ForceHPET=Yes"
854msgstr "ForceHPET=Yes"
855
856#. type: "ForceHPET_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:188
858#, no-wrap
859msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
860msgstr "Voeg ForceHPET=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zorgt ervoor dat HPET aangezet wordt op intel chipsets en is voor biossen die die optie niet ondersteunen."
861
862#. type: "ForceWake_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:190
864#, no-wrap
865msgid "ForceWake=Yes"
866msgstr "ForceWake=Yes"
867
868#. type: "ForceWake_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:191
870#, no-wrap
871msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
872msgstr "Voeg ForceWake=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, deze optie zorgt ervoor dat je corrupte sleep images kan voorbijgaan."
873
874#. type: "ForceFullMemInfo_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:193
876#, no-wrap
877msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
878msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
879
880#. type: "ForceFullMemInfo_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:194
882#, no-wrap
883msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
884msgstr ""
885
886#. type: "RestartFix_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:196
888#, no-wrap
889msgid "RestartFix=No"
890msgstr "RestartFix=No"
891
892#. type: "RestartFix_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:197
894#, no-wrap
895msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
896msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde restart fix uit."
897
898#. type: "UseMemDetect_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:199
900#, no-wrap
901msgid "UseMemDetect=No"
902msgstr "UseMemDetect=No"
903
904#. type: "UseMemDetect_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:200
906#, no-wrap
907msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
908msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde RAM geheugen herkenning uit."
909
910#. type: "UseKernelCache_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:202
912#, no-wrap
913msgid "UseKernelCache=Yes"
914msgstr "UseKernelCache=Yes"
915
916#. type: "UseKernelCache_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:203
918#, no-wrap
919msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
920msgstr "Alleen voor Lion. Schakelt het laden van een pre-linked kernel. Dit negeert /E/E en /S/L/E. Gebruik dit ALLEEN als je weet wat je doet en het alles bevat wat nodig is om te booten."
921
922#. type: "Wake_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:205
924#, no-wrap
925msgid "Wake=Yes"
926msgstr "Wake=Yes"
927
928#. type: "Wake_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:206
930#, no-wrap
931msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
932msgstr "Probeert de sleep image te laden die opgeslagen is van de laatste keer dat de pc in hibernatie is gezet."
933
934#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:210
936#, no-wrap
937msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
938msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
939
940#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:211
942#, no-wrap
943msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
944msgstr "Nieuww C-State _CST aanmaak methode gebruikmakend van SystemIO registers in plaats van FixedHW."
945
946#. type: "DropSSDT_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:213
948#, no-wrap
949msgid "DropSSDT=Yes"
950msgstr "DropSSDT=Yes"
951
952#. type: "DropSSDT_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:214
954#, no-wrap
955msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
956msgstr "Negeert de SSDT tables die ingebouwd zitten in het moederbord."
957
958#. type: "DropHPET_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:216
960#, no-wrap
961msgid "DropHPET=Yes"
962msgstr "DropHPET=Yes"
963
964#. type: "DropHPET_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:217
966#, no-wrap
967msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
968msgstr "Negeert de HPET table die ingebouwd zitten in het moederbord."
969
970#. type: "DropSBST_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:219
972#, no-wrap
973msgid "DropSBST=Yes"
974msgstr "DropSSDT=Yes"
975
976#. type: "DropSBST_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:220
978#, no-wrap
979msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
980msgstr "Negeert de SBST table die ingebouwd zitten in het moederbord."
981
982#. type: "DropECDT_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:222
984#, no-wrap
985msgid "DropECDT=Yes"
986msgstr "DropECDT=Yes"
987
988#. type: "DropECDT_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:223
990#, no-wrap
991msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
992msgstr "Negeert de ECDT table die ingebouwd zitten in het moederbord."
993
994#. type: "DropASFT_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:225
996#, no-wrap
997msgid "DropASFT=Yes"
998msgstr "DropASFT=Yes"
999
1000#. type: "DropASFT_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1002#, no-wrap
1003msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1004msgstr "Negeert de ASF! table die ingebouwd zitten in het moederbord."
1005
1006#. type: "DropDMAR_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1008#, no-wrap
1009msgid "DropDMAR=Yes"
1010msgstr "DropDMAR=Yes"
1011
1012#. type: "DropDMAR_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1014#, no-wrap
1015msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1016msgstr ""
1017
1018#. type: "EnableC2State_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1020#, no-wrap
1021msgid "EnableC2State=Yes"
1022msgstr "EnableC2State=Yes"
1023
1024#. type: "EnableC2State_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1026#, no-wrap
1027msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1028msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C2 in."
1029
1030#. type: "EnableC3State_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1032#, no-wrap
1033msgid "EnableC3State=Yes"
1034msgstr "EnableC3State=Yes"
1035
1036#. type: "EnableC3State_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1038#, no-wrap
1039msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1040msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C3 in."
1041
1042#. type: "EnableC4State_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1044#, no-wrap
1045msgid "EnableC4State=Yes"
1046msgstr "EnableC4State=Yes"
1047
1048#. type: "EnableC4State_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1050#, no-wrap
1051msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1052msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C4 in."
1053
1054#. type: "EnableC6State_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1056#, no-wrap
1057msgid "EnableC6State=Yes"
1058msgstr "EnableC6State=Yes"
1059
1060#. type: "EnableC6State_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1062#, no-wrap
1063msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1064msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C6 in."
1065
1066#. type: "EnableC7State_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1068#, no-wrap
1069msgid "EnableC7State=Yes"
1070msgstr "EnableC7State=Yes"
1071
1072#. type: "EnableC7State_description"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1074#, no-wrap
1075msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1076msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C7 in."
1077
1078#. type: "GenerateCStates_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1080#, no-wrap
1081msgid "GenerateCStates=Yes"
1082msgstr "GenerateCStates=Yes"
1083
1084#. type: "GenerateCStates_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1086#, no-wrap
1087msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1088msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor C-States in."
1089
1090#. type: "GeneratePStates_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1092#, no-wrap
1093msgid "GeneratePStates=Yes"
1094msgstr "GeneratePStates=Yes"
1095
1096#. type: "GeneratePStates_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1098#, no-wrap
1099msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1100msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor P-States in."
1101
1102#. type: "GenerateTStates_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1104#, no-wrap
1105msgid "GenerateTStates=Yes"
1106msgstr "GenerateTStates=Yes"
1107
1108#. type: "GenerateTStates_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1110#, no-wrap
1111msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1112msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor T-States in."
1113
1114#. type: "1024x600x32_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1116#, no-wrap
1117msgid "1024x600x32"
1118msgstr "1024x600x32"
1119
1120#. type: "1024x600x32_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1122#, no-wrap
1123msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1124msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x600x32"
1125
1126#. type: "1024x768x32_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1128#, no-wrap
1129msgid "1024x768x32"
1130msgstr "1024x768x32"
1131
1132#. type: "1024x768x32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1134#, no-wrap
1135msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1136msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x768x32"
1137
1138#. type: "1280x768x32_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1140#, no-wrap
1141msgid "1280x768x32"
1142msgstr "1280x768x32"
1143
1144#. type: "1280x768x32_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1146#, no-wrap
1147msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1148msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x768x32"
1149
1150#. type: "1280x800x32_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1152#, no-wrap
1153msgid "1280x800x32"
1154msgstr "1280x800x32"
1155
1156#. type: "1280x800x32_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1158#, no-wrap
1159msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1160msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x800x32"
1161
1162#. type: "1280x1024x32_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1164#, no-wrap
1165msgid "1280x1024x32"
1166msgstr "1280x1024x32"
1167
1168#. type: "1280x1024x32_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1170#, no-wrap
1171msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1172msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x1024x32"
1173
1174#. type: "1280x960x32_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1176#, no-wrap
1177msgid "1280x960x32"
1178msgstr "1280x960x32"
1179
1180#. type: "1280x960x32_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1182#, no-wrap
1183msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1184msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x960x32"
1185
1186#. type: "1366x768x32_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1188#, no-wrap
1189msgid "1366x768x32"
1190msgstr "1366x768x32"
1191
1192#. type: "1366x768x32_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1194#, no-wrap
1195msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1196msgstr "Zet de grafische resolutie op 1366x768x32"
1197
1198#. type: "1440x900x32_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1200#, no-wrap
1201msgid "1440x900x32"
1202msgstr "1440x900x32"
1203
1204#. type: "1440x900x32_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1206#, no-wrap
1207msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1208msgstr "Zet de grafische resolutie op 1440x900x32"
1209
1210#. type: "1600x900x32_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1212#, no-wrap
1213msgid "1600x900x32"
1214msgstr "1600x900x32"
1215
1216#. type: "1600x900x32_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1218#, no-wrap
1219msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1220msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x900x32"
1221
1222#. type: "1600x1200x32_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1224#, no-wrap
1225msgid "1600x1200x32"
1226msgstr "1600x1200x32"
1227
1228#. type: "1600x1200x32_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1230#, no-wrap
1231msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1232msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x1200x32"
1233
1234#. type: "1680x1050x32_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1236#, no-wrap
1237msgid "1680x1050x32"
1238msgstr "1680x1050x32"
1239
1240#. type: "1680x1050x32_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1242#, no-wrap
1243msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1244msgstr "Zet de grafische resolutie op 1680x1050x32"
1245
1246#. type: "1920x1080x32_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1248#, no-wrap
1249msgid "1920x1080x32"
1250msgstr "1920x1080x32"
1251
1252#. type: "1920x1080x32_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1254#, no-wrap
1255msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1256msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1080x32"
1257
1258#. type: "1920x1200x32_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1260#, no-wrap
1261msgid "1920x1200x32"
1262msgstr "1920x1200x32"
1263
1264#. type: "1920x1200x32_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1266#, no-wrap
1267msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1268msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1200x32"
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=1"
1275msgstr "LayoutID=1"
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1282"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1288#, no-wrap
1289msgid "LayoutID=2"
1290msgstr "LayoutID=2"
1291
1292#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1297"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=3"
1305msgstr "LayoutID=3"
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1312"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=5"
1320msgstr "LayoutID=5"
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1327"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=7"
1335msgstr "LayoutID=7"
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1342"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=12"
1350msgstr "LayoutID=12"
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1357"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=32"
1365msgstr "LayoutID=32"
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1372"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1378#, no-wrap
1379msgid "LayoutID=40"
1380msgstr "LayoutID=40"
1381
1382#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1387"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=65"
1395msgstr "LayoutID=65"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1402"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1408#, no-wrap
1409msgid "LayoutID=99"
1410msgstr "LayoutID=99"
1411
1412#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1417"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=269"
1425msgstr "LayoutID=269"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1432"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=387"
1440msgstr "LayoutID=387"
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1447"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449
1450#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1453#, no-wrap
1454msgid "LayoutID=388"
1455msgstr "LayoutID=388"
1456
1457#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1462"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1468#, no-wrap
1469msgid "LayoutID=389"
1470msgstr "LayoutID=389"
1471
1472#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1477"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1483#, no-wrap
1484msgid "LayoutID=392"
1485msgstr "LayoutID=392"
1486
1487#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1492"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1498#, no-wrap
1499msgid "LayoutID=398"
1500msgstr "LayoutID=398"
1501
1502#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1507"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1513#, no-wrap
1514msgid "LayoutID=662"
1515msgstr "LayoutID=662"
1516
1517#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1522"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524
1525#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1528#, no-wrap
1529msgid "LayoutID=663"
1530msgstr "LayoutID=663"
1531
1532#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1537"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1543#, no-wrap
1544msgid "LayoutID=664"
1545msgstr "LayoutID=664"
1546
1547#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1552"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1558#, no-wrap
1559msgid "LayoutID=885"
1560msgstr "LayoutID=885"
1561
1562#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1567"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1573#, no-wrap
1574msgid "LayoutID=887"
1575msgstr "LayoutID=887"
1576
1577#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1582"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1588#, no-wrap
1589msgid "LayoutID=888"
1590msgstr "LayoutID=888"
1591
1592#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1597"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1603#, no-wrap
1604msgid "LayoutID=889"
1605msgstr "LayoutID=889"
1606
1607#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1612"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614
1615#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1618#, no-wrap
1619msgid "LayoutID=892"
1620msgstr "LayoutID=892"
1621
1622#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1627"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1633#, no-wrap
1634msgid "LayoutID=898"
1635msgstr "LayoutID=898"
1636
1637#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1639#, no-wrap
1640msgid ""
1641"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1642"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1648#, no-wrap
1649msgid "LayoutID=1981"
1650msgstr "LayoutID=1981"
1651
1652#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1657"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659
1660#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1665"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1673"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1678#, no-wrap
1679msgid ""
1680"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1681"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1682msgstr ""
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1689"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1697"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1705"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1713"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1721"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1729"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1737"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1745"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1753"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1761"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1769"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1777"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1785"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1793"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1798#, no-wrap
1799msgid ""
1800"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1801"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1809"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1814#, no-wrap
1815msgid ""
1816"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1817"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1822#, no-wrap
1823msgid ""
1824"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1825"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1826msgstr ""
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1833"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835
1836#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1838#, no-wrap
1839msgid ""
1840"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1841"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1842msgstr ""
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1849"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851
1852#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1854#, no-wrap
1855msgid ""
1856"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1857"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1858msgstr ""
1859
1860#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1862#, no-wrap
1863msgid ""
1864"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1865"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "IntelCaprix00_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1870#, no-wrap
1871msgid "01660000"
1872msgstr "01660000"
1873
1874#. type: "IntelCaprix00_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1876#, no-wrap
1877msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1878msgstr ""
1879
1880#. type: "IntelCaprix01_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1882#, no-wrap
1883msgid "01660001"
1884msgstr "01660001"
1885
1886#. type: "IntelCaprix01_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1888#, no-wrap
1889msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1890msgstr ""
1891
1892#. type: "IntelCaprix02_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1894#, no-wrap
1895msgid "01660002"
1896msgstr "01660002"
1897
1898#. type: "IntelCaprix02_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1900#, no-wrap
1901msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1902msgstr ""
1903
1904#. type: "IntelCaprix03_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1906#, no-wrap
1907msgid "01660003"
1908msgstr "01660003"
1909
1910#. type: "IntelCaprix03_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1912#, no-wrap
1913msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1914msgstr ""
1915
1916#. type: "IntelCaprix04_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1918#, no-wrap
1919msgid "01660004"
1920msgstr "01660004"
1921
1922#. type: "IntelCaprix04_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1924#, no-wrap
1925msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1926msgstr ""
1927
1928#. type: "IntelCaprix05_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1930#, no-wrap
1931msgid "01620005"
1932msgstr "01620005"
1933
1934#. type: "IntelCaprix05_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1938msgstr ""
1939
1940#. type: "IntelCaprix06_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1942#, no-wrap
1943msgid "01620006"
1944msgstr "01620006"
1945
1946#. type: "IntelCaprix06_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1950msgstr ""
1951
1952#. type: "IntelCaprix07_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1954#, no-wrap
1955msgid "01620007"
1956msgstr "01620007"
1957
1958#. type: "IntelCaprix07_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1962msgstr ""
1963
1964#. type: "IntelCaprix08_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1966#, no-wrap
1967msgid "01660008"
1968msgstr "01660008"
1969
1970#. type: "IntelCaprix08_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1974msgstr ""
1975
1976#. type: "IntelCaprix09_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1978#, no-wrap
1979msgid "01660009"
1980msgstr "01660009"
1981
1982#. type: "IntelCaprix09_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1984#, no-wrap
1985msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986msgstr ""
1987
1988#. type: "IntelCaprix10_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1990#, no-wrap
1991msgid "0166000a"
1992msgstr "0166000a"
1993
1994#. type: "IntelCaprix10_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1996#, no-wrap
1997msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1998msgstr ""
1999
2000#. type: "IntelCaprix11_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2002#, no-wrap
2003msgid "0166000b"
2004msgstr "0166000b"
2005
2006#. type: "IntelCaprix11_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2008#, no-wrap
2009msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2010msgstr ""
2011
2012#. type: "IntelAzulx00_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2014#, no-wrap
2015msgid "00000604"
2016msgstr "00000604"
2017
2018#. type: "IntelAzulx00_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2020#, no-wrap
2021msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2022msgstr ""
2023
2024#. type: "IntelAzulx01_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2026#, no-wrap
2027msgid "0000060c"
2028msgstr "0000060c"
2029
2030#. type: "IntelAzulx01_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2032#, no-wrap
2033msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2034msgstr ""
2035
2036#. type: "IntelAzulx02_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2038#, no-wrap
2039msgid "00001604"
2040msgstr "00001604"
2041
2042#. type: "IntelAzulx02_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2044#, no-wrap
2045msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2046msgstr ""
2047
2048#. type: "IntelAzulx03_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2050#, no-wrap
2051msgid "0000160a"
2052msgstr "0000160a"
2053
2054#. type: "IntelAzulx03_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2056#, no-wrap
2057msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2058msgstr ""
2059
2060#. type: "IntelAzulx04_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2062#, no-wrap
2063msgid "0000160c"
2064msgstr "0000160c"
2065
2066#. type: "IntelAzulx04_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2068#, no-wrap
2069msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2070msgstr ""
2071
2072#. type: "IntelAzulx05_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2074#, no-wrap
2075msgid "00002604"
2076msgstr "00002604"
2077
2078#. type: "IntelAzulx05_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2080#, no-wrap
2081msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2082msgstr ""
2083
2084#. type: "IntelAzulx06_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2086#, no-wrap
2087msgid "0000260a"
2088msgstr "0000260a"
2089
2090#. type: "IntelAzulx06_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2092#, no-wrap
2093msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2094msgstr ""
2095
2096#. type: "IntelAzulx07_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2098#, no-wrap
2099msgid "0000260c"
2100msgstr "0000260c"
2101
2102#. type: "IntelAzulx07_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2104#, no-wrap
2105msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2106msgstr ""
2107
2108#. type: "IntelAzulx08_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2110#, no-wrap
2111msgid "0000260d"
2112msgstr "0000260d"
2113
2114#. type: "IntelAzulx08_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2116#, no-wrap
2117msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2118msgstr ""
2119
2120#. type: "IntelAzulx09_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2122#, no-wrap
2123msgid "02001604"
2124msgstr "02001604"
2125
2126#. type: "IntelAzulx09_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2128#, no-wrap
2129msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2130msgstr ""
2131
2132#. type: "IntelAzulx10_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2134#, no-wrap
2135msgid "0300220d"
2136msgstr "0300220d"
2137
2138#. type: "IntelAzulx10_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2140#, no-wrap
2141msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2142msgstr ""
2143
2144#. type: "IntelAzulx11_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2146#, no-wrap
2147msgid "0500260a"
2148msgstr "0500260a"
2149
2150#. type: "IntelAzulx11_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2152#, no-wrap
2153msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2154msgstr ""
2155
2156#. type: "IntelAzulx12_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2158#, no-wrap
2159msgid "0600260a"
2160msgstr "0600260a"
2161
2162#. type: "IntelAzulx12_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2164#, no-wrap
2165msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2166msgstr ""
2167
2168#. type: "IntelAzulx13_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2170#, no-wrap
2171msgid "0700260d"
2172msgstr "0700260d"
2173
2174#. type: "IntelAzulx13_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2176#, no-wrap
2177msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2178msgstr ""
2179
2180#. type: "IntelAzulx14_title"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2182#, no-wrap
2183msgid "0800260a"
2184msgstr "0800260a"
2185
2186#. type: "IntelAzulx14_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2188#, no-wrap
2189msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2190msgstr ""
2191
2192#. type: "IntelAzulx15_title"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2194#, no-wrap
2195msgid "08002e0a"
2196msgstr "08002e0a"
2197
2198#. type: "IntelAzulx15_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2200#, no-wrap
2201msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2202msgstr ""
2203
2204#. type: "IntelAzulx16_title"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2206#, no-wrap
2207msgid "04001204"
2208msgstr ""
2209
2210#. type: "IntelAzulx16_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2212#, fuzzy, no-wrap
2213#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2214msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2215msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2216
2217#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2219#, fuzzy, no-wrap
2220#| msgid "00000604"
2221msgid "00000616"
2222msgstr "00000604"
2223
2224#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2226#, fuzzy, no-wrap
2227#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2228msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2230
2231#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2233#, fuzzy, no-wrap
2234#| msgid "00000604"
2235msgid "00000e16"
2236msgstr "00000604"
2237
2238#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2240#, fuzzy, no-wrap
2241#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2242msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2243msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2244
2245#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2247#, fuzzy, no-wrap
2248#| msgid "00001604"
2249msgid "00001616"
2250msgstr "00001604"
2251
2252#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2254#, fuzzy, no-wrap
2255#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2256msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2257msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2258
2259#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2261#, fuzzy, no-wrap
2262#| msgid "00001604"
2263msgid "00001e16"
2264msgstr "00001604"
2265
2266#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2268#, fuzzy, no-wrap
2269#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2270msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2271msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2272
2273#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2275#, fuzzy, no-wrap
2276#| msgid "00002604"
2277msgid "00002616"
2278msgstr "00002604"
2279
2280#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2282#, fuzzy, no-wrap
2283#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2284msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2286
2287#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2289#, fuzzy, no-wrap
2290#| msgid "00002604"
2291msgid "00002b16"
2292msgstr "00002604"
2293
2294#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2296#, fuzzy, no-wrap
2297#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2298msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2299msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2300
2301#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2303#, fuzzy, no-wrap
2304#| msgid "00002604"
2305msgid "00002216"
2306msgstr "00002604"
2307
2308#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2310#, fuzzy, no-wrap
2311#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2312msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2314
2315#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2317#, no-wrap
2318msgid "01000e16"
2319msgstr ""
2320
2321#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2323#, fuzzy, no-wrap
2324#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2325msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2327
2328#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2330#, no-wrap
2331msgid "01001e16"
2332msgstr ""
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2338msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2339msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2343#, fuzzy, no-wrap
2344#| msgid "01620006"
2345msgid "02000616"
2346msgstr "01620006"
2347
2348#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2350#, fuzzy, no-wrap
2351#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2352msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2353msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2354
2355#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2357#, fuzzy, no-wrap
2358#| msgid "02001604"
2359msgid "02001616"
2360msgstr "02001604"
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2364#, fuzzy, no-wrap
2365#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2366msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2367msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2371#, fuzzy, no-wrap
2372#| msgid "02001604"
2373msgid "02002616"
2374msgstr "02001604"
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2378#, fuzzy, no-wrap
2379#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2380msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2381msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2385#, fuzzy, no-wrap
2386#| msgid "02001604"
2387msgid "02002216"
2388msgstr "02001604"
2389
2390#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2392#, fuzzy, no-wrap
2393#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2394msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2395msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2396
2397#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2399#, fuzzy, no-wrap
2400#| msgid "02001604"
2401msgid "02002b16"
2402msgstr "02001604"
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2406#, fuzzy, no-wrap
2407#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2408msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2410
2411#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2413#, fuzzy, no-wrap
2414#| msgid "0300220d"
2415msgid "03001216"
2416msgstr "0300220d"
2417
2418#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2420#, fuzzy, no-wrap
2421#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2422msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2423msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2424
2425#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2427#, no-wrap
2428msgid "04002b16"
2429msgstr ""
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2433#, fuzzy, no-wrap
2434#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2435msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2436msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2440#, fuzzy, no-wrap
2441#| msgid "00002604"
2442msgid "04002616"
2443msgstr "00002604"
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2447#, fuzzy, no-wrap
2448#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2449msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2454#, fuzzy, no-wrap
2455#| msgid "0500260a"
2456msgid "05002616"
2457msgstr "0500260a"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2463msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2464msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2468#, fuzzy, no-wrap
2469#| msgid "0600260a"
2470msgid "06002616"
2471msgstr "0600260a"
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2477msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2478msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2479
2480#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2482#, no-wrap
2483msgid "AD2000b"
2484msgstr "AD2000b"
2485
2486#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2488#, no-wrap
2489msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2490msgstr ""
2491
2492#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2494#, no-wrap
2495msgid "AD1981HD"
2496msgstr "AD1981HD"
2497
2498#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2500#, no-wrap
2501msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2502msgstr ""
2503
2504#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2506#, no-wrap
2507msgid "AD1988b"
2508msgstr "AD1988b"
2509
2510#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2512#, no-wrap
2513msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2514msgstr ""
2515
2516#. type: "ALC888_PinConf_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2518#, no-wrap
2519msgid "ALC888"
2520msgstr "ALC888"
2521
2522#. type: "ALC888_PinConf_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2524#, no-wrap
2525msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2526msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC888."
2527
2528#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2530#, no-wrap
2531msgid "ALC1200"
2532msgstr "ALC1200"
2533
2534#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2536#, no-wrap
2537msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2538msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC1200."
2539
2540#. type: "00_PinConf_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2542#, no-wrap
2543msgid "00"
2544msgstr "00"
2545
2546#. type: "00_PinConf_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2548#, no-wrap
2549msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2550msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor ???."
2551
2552#. type: "GraphicsEnabler_title"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2554#, no-wrap
2555msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2556msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2557
2558#. type: "GraphicsEnabler_description"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2560#, no-wrap
2561msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2562msgstr "Schakelt de optie in om op NVIDIA, AMD/ATI of Intel gebaseerde GPU's te detecteren en de correcte info te injecteren."
2563
2564#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2566#, no-wrap
2567msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2568msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2569
2570#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2572#, no-wrap
2573msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2574msgstr "Injecteer HDMI geluid voor NVIDIA of AMD/ATI."
2575
2576#. type: "UseIntelHDMI_title"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2578#, no-wrap
2579msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2580msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2581
2582#. type: "UseIntelHDMI_description"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2584#, no-wrap
2585msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2586msgstr ""
2587
2588#. type: "UseAtiROM_title"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2590#, no-wrap
2591msgid "UseAtiROM=Yes"
2592msgstr "UseAtiROM=Yes"
2593
2594#. type: "UseAtiROM_description"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2596#, no-wrap
2597msgid "Enables UseAtiROM options."
2598msgstr "Schakelt UseAtiROM opties in."
2599
2600#. type: "UseNvidiaROM_title"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2602#, no-wrap
2603msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2604msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2605
2606#. type: "UseNvidiaROM_description"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2608#, no-wrap
2609msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2610msgstr "Schakelt UseNvidiaROM opties in."
2611
2612#. type: "VBIOS_title"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2614#, no-wrap
2615msgid "VBIOS=Yes"
2616msgstr "VBIOS=Yes"
2617
2618#. type: "VBIOS_description"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2620#, no-wrap
2621msgid "Enables VBIOS option"
2622msgstr "Schakelt VBIOS optie in."
2623
2624#. type: "SkipIntelGfx_title"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2626#, no-wrap
2627msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2628msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2629
2630#. type: "SkipIntelGfx_description"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2632#, no-wrap
2633msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2634msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor Intel gebaseerde GPUs."
2635
2636#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2638#, no-wrap
2639msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2640msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2641
2642#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2644#, no-wrap
2645msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2646msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor NVIDIA gebaseerde GPUs."
2647
2648#. type: "SkipAtiGfx_title"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2650#, no-wrap
2651msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2652msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2653
2654#. type: "SkipAtiGfx_description"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2656#, no-wrap
2657msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2658msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor AMD/ATI gebaseerde GPUs."
2659
2660#. type: "EnableBacklight_title"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2662#, no-wrap
2663msgid "EnableBacklight=Yes"
2664msgstr "EnableBacklight=Yes"
2665
2666#. type: "EnableBacklight_description"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2668#, no-wrap
2669msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2670msgstr "Schakelt Achtergrondlicht opties voor laptop met nVidia kaarten in."
2671
2672#. type: "EnableDualLink_title"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2674#, no-wrap
2675msgid "EnableDualLink=Yes"
2676msgstr "EnableDualLink=Yes"
2677
2678#. type: "EnableDualLink_description"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2680#, no-wrap
2681msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2682msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten."
2683
2684#. type: "NvidiaGeneric_title"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2686#, no-wrap
2687msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2688msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2689
2690#. type: "NvidiaGeneric_description"
2691#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2692#, no-wrap
2693msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2694msgstr ""
2695
2696#. type: "NvidiaSingle_title"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2698#, no-wrap
2699msgid "NvidiaSingle=No"
2700msgstr ""
2701
2702#. type: "NvidiaSingle_description"
2703#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2704#, no-wrap
2705msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2706msgstr ""
2707
2708#. type: "Verbose_title"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2710#, no-wrap
2711msgid "Verbose Mode"
2712msgstr "Verbose Mode"
2713
2714#. type: "Verbose_description"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2716#, no-wrap
2717msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2718msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing."
2719
2720#. type: "Singleusermode_title"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2722#, no-wrap
2723msgid "Single User Mode"
2724msgstr "Single User Mode"
2725
2726#. type: "Singleusermode_description"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2728#, no-wrap
2729msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2730msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface."
2731
2732#. type: "Ignorecaches_title"
2733#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2734#, no-wrap
2735msgid "Ignore Caches"
2736msgstr "Negeer Cache"
2737
2738#. type: "Ignorecaches_description"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2740#, no-wrap
2741msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2742msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache."
2743
2744#. type: "Npci_title"
2745#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2746#, no-wrap
2747msgid "npci=0x2000"
2748msgstr "npci=0x2000"
2749
2750#. type: "Npci_description"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2752#, no-wrap
2753msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2754msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2755
2756#. type: "Npci3_title"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2758#, no-wrap
2759msgid "npci=0x3000"
2760msgstr "npci=0x3000"
2761
2762#. type: "Npci3_description"
2763#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2764#, no-wrap
2765msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2766msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2767
2768#. type: "WaitingRootDevice_title"
2769#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2770#, no-wrap
2771msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2772msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2773
2774#. type: "WaitingRootDevice_description"
2775#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2776#, no-wrap
2777msgid ""
2778"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2779"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2780"Findings credits to bcc9."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: "Darkwake_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2785#, no-wrap
2786msgid "darkwake=0"
2787msgstr "darkwake=0"
2788
2789#. type: "Darkwake_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2791#, no-wrap
2792msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2793msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand."
2794
2795#. type: "NvdaDrv1_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2797#, no-wrap
2798msgid "nvda_drv=1"
2799msgstr "nvda_drv=1"
2800
2801#. type: "NvdaDrv1_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2803#, no-wrap
2804msgid ""
2805"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2806"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2807"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2808"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2809msgstr ""
2810
2811#. type: "kext-dev-mode1_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2813#, no-wrap
2814msgid "kext-dev-mode=1"
2815msgstr "kext-dev-mode=1"
2816
2817#. type: "kext-dev-mode1_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2819#, no-wrap
2820msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2821msgstr ""
2822
2823#. type: "rootless0_title"
2824#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2825#, no-wrap
2826msgid "rootless=0"
2827msgstr ""
2828
2829#. type: "rootless0_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2831#, no-wrap
2832msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2833msgstr ""
2834
2835#. type: "Dart0_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2837#, no-wrap
2838msgid "dart=0"
2839msgstr "dart=0"
2840
2841#. type: "Dart0_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2843#, no-wrap
2844msgid ""
2845"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2846"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2847msgstr ""
2848
2849#. type: "mac-de_title"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2851#, no-wrap
2852msgid "German Mac Keyboard"
2853msgstr "Duits Mac Keyboard"
2854
2855#. type: "mac-de_description"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2857#, no-wrap
2858msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2859msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord"
2860
2861#. type: "mac-es_title"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2863#, no-wrap
2864msgid "Spanish Mac Keyboard"
2865msgstr "Spaans Mac Keyboard"
2866
2867#. type: "mac-es_description"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2869#, no-wrap
2870msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2871msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord"
2872
2873#. type: "mac-fr_title"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2875#, no-wrap
2876msgid "French Mac Keyboard"
2877msgstr "Frans Mac Keyboard"
2878
2879#. type: "mac-fr_description"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2881#, no-wrap
2882msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2883msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord"
2884
2885#. type: "mac-it_title"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2887#, no-wrap
2888msgid "Italian Mac Keyboard"
2889msgstr "Italiaans Mac Keyboard"
2890
2891#. type: "mac-it_description"
2892#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2893#, no-wrap
2894msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2895msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord"
2896
2897#. type: "mac-se_title"
2898#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2899#, no-wrap
2900msgid "Swedish Mac Keyboard"
2901msgstr "Zweeds Mac Keyboard"
2902
2903#. type: "mac-se_description"
2904#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2905#, no-wrap
2906msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2907msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord"
2908
2909#. type: "pc-fr_title"
2910#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2911#, no-wrap
2912msgid "French PC Keyboard"
2913msgstr "Frans PC Keyboard"
2914
2915#. type: "pc-fr_description"
2916#: Resources/templates/Localizable.strings:782
2917#, no-wrap
2918msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2919msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord"
2920
2921#. type: "Embed_title"
2922#: Resources/templates/Localizable.strings:789
2923#, no-wrap
2924msgid "Embed"
2925msgstr "Embed"
2926
2927#. type: "Embed_description"
2928#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2929#, no-wrap
2930msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2931msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft."
2932
2933#. type: "Legacy_title"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:792
2935#, no-wrap
2936msgid "Legacy"
2937msgstr "Legacy"
2938
2939#. type: "Legacy_description"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2941#, no-wrap
2942msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2943msgstr "Chameleon's vorige default thema"
2944
2945#. type: "Default_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:795
2947#, no-wrap
2948msgid "Standard"
2949msgstr "Standaard"
2950
2951#. type: "Default_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2953#, no-wrap
2954msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2955msgstr "Het thema wat meegeleverd is met de booter, zodat deze aangepast kan worden."
2956
2957#. type: "Bullet_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:798
2959#, no-wrap
2960msgid "Bullet"
2961msgstr "Bullet"
2962
2963#. type: "Bullet_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2965#, no-wrap
2966msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2967msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit"
2968
2969#. type: "Audio_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2971#, no-wrap
2972msgid "Audio"
2973msgstr "Geluid"
2974
2975#. type: "Audio_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2977#, no-wrap
2978msgid "A selection of options that deal with audio."
2979msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid."
2980
2981#. type: "Control_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2983#, no-wrap
2984msgid "Control Options"
2985msgstr "Controle Opties"
2986
2987#. type: "Control_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2989#, no-wrap
2990msgid "Settings to control how Chameleon works."
2991msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt."
2992
2993#. type: "General_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:816
2995#, no-wrap
2996msgid "General Options"
2997msgstr "Standaard Opties"
2998
2999#. type: "General_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3001#, no-wrap
3002msgid "Choose from a selection of base options."
3003msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties."
3004
3005#. type: "KernelFlags_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3007#, no-wrap
3008msgid "Kernel Flags"
3009msgstr "Kernel Vlaggen"
3010
3011#. type: "KernelFlags_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3013#, no-wrap
3014msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3015msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen."
3016
3017#. type: "PowerManagement_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3019#, no-wrap
3020msgid "Power Management"
3021msgstr "Stroom Beheer"
3022
3023#. type: "PowerManagement_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3025#, no-wrap
3026msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3027msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen."
3028
3029#. type: "Resolution_description"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3031#, no-wrap
3032msgid "Set one resolution to use."
3033msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik."
3034
3035#. type: "HDEFLayout_title"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3037#, no-wrap
3038msgid "HDEF Layout"
3039msgstr "HDEF Layout"
3040
3041#. type: "HDEFLayout_description"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3043#, no-wrap
3044msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3045msgstr ""
3046
3047#. type: "HDAULayout_title"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3049#, no-wrap
3050msgid "HDAU Layout"
3051msgstr "HDAU Layout"
3052
3053#. type: "HDAULayout_description"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3055#, no-wrap
3056msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3057msgstr ""
3058
3059#. type: "IntelCapri_title"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3061#, no-wrap
3062msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3063msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3064
3065#. type: "IntelCapri_description"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3067#, no-wrap
3068msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3069msgstr ""
3070
3071#. type: "IntelAzul_title"
3072#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3073#, no-wrap
3074msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3075msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3076
3077#. type: "IntelAzul_description"
3078#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3079#, no-wrap
3080msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3081msgstr ""
3082
3083#. type: "IntelBdw_title"
3084#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3085#, fuzzy, no-wrap
3086#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3087msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3088msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3089
3090#. type: "IntelBdw_description"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3092#, no-wrap
3093msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3094msgstr ""
3095
3096#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3098#, no-wrap
3099msgid "HDEF PinConfiguration"
3100msgstr "HDEF PinConfiguratie"
3101
3102#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3104#, no-wrap
3105msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3106msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik."
3107
3108#. type: "Video_title"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3110#, no-wrap
3111msgid "Video"
3112msgstr "Beeld"
3113
3114#. type: "Video_description"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3116#, no-wrap
3117msgid "A selection of options that deal with video."
3118msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3119
3120#. type: "Keymaps_title"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3122#, no-wrap
3123msgid "KeyLayout"
3124msgstr "Toetsenbord Indeling"
3125
3126#. type: "Keymaps_description"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3128#, no-wrap
3129msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3130msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps."
3131
3132#. type: "Themes_title"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:867
3134#, no-wrap
3135msgid "Themes"
3136msgstr "Thema's"
3137
3138#. type: "Themes_description"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:868
3140#, no-wrap
3141msgid ""
3142"A collection of sample themes\n"
3143"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3144msgstr ""
3145"Een Collectie van Voorbeeld Thema's\n"
3146"Meer thema's kunnen worden gevonden op http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3147
3148#, fuzzy
3149#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3150#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3151#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3152
3153#~ msgid "Install Type"
3154#~ msgstr "Installatie Type"
3155
3156#~ msgid ""
3157#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3158#~ msgstr ""
3159#~ "kies om een nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande te "
3160#~ "vernieuwen."
3161
3162#~ msgid "New Installation"
3163#~ msgstr "Nieuwe Installatie"
3164
3165#~ msgid ""
3166#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3167#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3168#~ "than the Bootloader."
3169#~ msgstr ""
3170#~ "Archiveer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie. Een "
3171#~ "nieuwe folder zal aangemaakt worden indien een willekeurige optie wordt "
3172#~ "gekozen, anders dan Bootloader."
3173
3174#~ msgid ""
3175#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3176#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3177#~ "folder will be backed up."
3178#~ msgstr ""
3179#~ "Combineer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie, met "
3180#~ "een willekeurige optie van de installer, anders dan Bootloader."
3181
3182#~ msgid ""
3183#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3184#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3185#~ msgstr ""
3186#~ "Deze module geeft de gebruiker de mogelijkheid toetsen naar believe in te "
3187#~ "delen."
3188
3189#~ msgid "Utilities"
3190#~ msgstr "Hulpprogramma"
3191
3192#~ msgid "Optional files to help setup"
3193#~ msgstr "Optionele bestanden om te helpen installeren."
3194
3195#~ msgid "Preference Panel"
3196#~ msgstr "Voorkeuren Paneel"
3197
3198#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3199#~ msgstr "Installeerd het Voorkeuren Paneel voor Chameleon."
3200
3201#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3202#~ msgstr "Kopiëert een voorbeeld smbios.plist naar /Extra/Configuration."
3203
3204#~ msgid "Documentation"
3205#~ msgstr "Documentatie"
3206
3207#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3208#~ msgstr ""
3209#~ "Documentatie voor de handmatige installatie en het gebruik van Chameleon."
3210
3211#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3212#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees Mac toetsenbord"
3213
3214#~ msgid "German PC Keyboard"
3215#~ msgstr "Duits PC Keyboard"
3216
3217#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3218#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits PC toetsenbord"
3219
3220#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3221#~ msgstr "Spaans PC Keyboard"
3222
3223#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3224#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans PC toetsenbord"
3225
3226#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3227#~ msgstr "Italiaans PC Keyboard"
3228
3229#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3230#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans PC toetsenbord"
3231
3232#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3233#~ msgstr "Zweeds PC Keyboard"
3234
3235#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3236#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds PC toetsenbord"
3237
3238#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3239#~ msgstr "Portuguees PC Keyboard"
3240
3241#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3242#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees PC toetsenbord"
3243
3244#~ msgid "None"
3245#~ msgstr "Geen"
3246
3247#~ msgid "Don't choose a resolution."
3248#~ msgstr "Kies geen resolutie."
3249
3250#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3251#~ msgstr "Gebruik geen keyboardindeling."
3252

Archive Download this file

Revision: 2758