Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:35-0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Enoch"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developeri :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Multumiri :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Pachet :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
86"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:25
111msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
112msgstr ""
113"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
121"incompatibilitati hardware."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Suport pentru module"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logare mesaje."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Va rugam&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "sa il cititi"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
212"evidenta modificariilor facute."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Bootloaderul Chameleon"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Bootloaderul Chameleon"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
265"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
266"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
267"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
268
269#. type: "BootNo_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#, no-wrap
272msgid "Don't install the Bootloader"
273msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
274
275#. type: "BootNo_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Useful if you only want to install the extra's."
279msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
280
281#. type: "Stages_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, fuzzy, no-wrap
284#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
285msgid "Bootloader Stages"
286msgstr "Bootloaderul Chameleon"
287
288#. type: "Stages_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid ""
292"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
293"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
294"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
295"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
296msgstr ""
297
298#. type: "SkipStage0_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:34
300#, no-wrap
301msgid "Skip Stage 0"
302msgstr ""
303
304#. type: "SkipStage0_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid ""
308"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
309"Stage 2 is always copied/replaced."
310msgstr ""
311
312#. type: "SkipStage1_title"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:38
314#, no-wrap
315msgid "Skip Stage 1"
316msgstr ""
317
318#. type: "SkipStage1_description"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:39
320#, no-wrap
321msgid ""
322"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
323"Stage 2 is always copied/replaced."
324msgstr ""
325
326#. type: "SkipActivePartition_title"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:42
328#, no-wrap
329msgid "Skip Activation"
330msgstr ""
331
332#. type: "SkipActivePartition_description"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid ""
336"Prevents activation of the target partition.\n"
337"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
338"Stage 2 is always copied/replaced."
339msgstr ""
340
341#. type: "Standard_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, fuzzy, no-wrap
344#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
345msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
346msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
347
348#. type: "Standard_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, fuzzy, no-wrap
351#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
352msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
353msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
354
355#. type: "EFI_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:50
357#, no-wrap
358msgid "Install Chameleon in the ESP"
359msgstr ""
360
361#. type: "EFI_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:51
363#, fuzzy, no-wrap
364#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
365msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
366msgstr "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
367
368#. type: "Module_title"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:56
370#, no-wrap
371msgid "Modules"
372msgstr "Module"
373
374#. type: "Module_description"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:57
376#, no-wrap
377msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
378msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
379
380#. type: "klibc_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:59
382#, no-wrap
383msgid "klibc"
384msgstr "klibc"
385
386#. type: "klibc_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#, no-wrap
389msgid ""
390"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
391"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
392"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
393msgstr ""
394"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
395"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
396"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
397
398#. type: "ACPICodec_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:64
400#, no-wrap
401msgid "ACPICodec"
402msgstr "ACPICodec"
403
404#. type: "ACPICodec_description"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid ""
408"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
409"Dependencies: none"
410msgstr ""
411"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
412"Dependinte: niciuna"
413
414#. type: "HDAEnabler_title"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:68
416#, no-wrap
417msgid "HDAEnabler"
418msgstr "HDAEnabler"
419
420#. type: "HDAEnabler_description"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:69
422#, no-wrap
423msgid ""
424"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
425"Dependencies: none"
426msgstr ""
427"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
428"Dependinte: niciuna"
429
430#. type: "FileNVRAM_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:72
432#, no-wrap
433msgid "FileNVRAM"
434msgstr "FileNVRAM"
435
436#. type: "FileNVRAM_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:73
438#, no-wrap
439msgid ""
440"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
444"Dependinte: niciuna"
445
446#. type: "Sata_title"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:76
448#, no-wrap
449msgid "Sata"
450msgstr "Sata"
451
452#. type: "Sata_description"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:77
454#, no-wrap
455msgid ""
456"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
457"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
458"Dependencies: none"
459msgstr ""
460"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
461"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
462"Dependinte: niciuna"
463
464#. type: "Resolution_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:81
466#: Resources/templates/Localizable.strings:828
467#, no-wrap
468msgid "Resolution"
469msgstr "Rezolutie"
470
471#. type: "AutoReso_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:82
473#, no-wrap
474msgid ""
475"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
476"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
477"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
478msgstr ""
479"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
480"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
481
482#. type: "uClibc_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:86
484#, no-wrap
485msgid "uClibc++"
486msgstr "uClibc++"
487
488#. type: "uClibc_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:87
490#, no-wrap
491msgid ""
492"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
493"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
494"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
495"Dependencies: klibc"
496msgstr ""
497"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
498"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
499"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
500"Dependente: klibc"
501
502#. type: "KernelPatcher_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:92
504#, no-wrap
505msgid "Kernel Patcher"
506msgstr "Kernel Patcher"
507
508#. type: "KernelPatcher_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:93
510#, no-wrap
511msgid ""
512"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
513"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
514"*Removed the CPUID check\n"
515"*Removes an LAPIC panic\n"
516"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
517"Dependencies: none"
518msgstr ""
519"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
520"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
521"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
522"*Anuleaza LAPIC panic\n"
523"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
524"Dependinte: niciuna"
525
526#. type: "KextPatcher_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:100
528#, no-wrap
529msgid "Kext Patcher"
530msgstr "Kext Patcher"
531
532#. type: "KextPatcher_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:101
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
537"Dependencies: none"
538msgstr ""
539"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
540"Dependinte: niciuna"
541
542#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:104
544#, no-wrap
545msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
546msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
547
548#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:105
550#, no-wrap
551msgid ""
552"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
553"Dependencies: none"
554msgstr ""
555"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
556"Dependinte: niciuna"
557
558#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:108
560#, no-wrap
561msgid "GraphicsEnabler"
562msgstr "GraphicsEnabler"
563
564#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:109
566#, no-wrap
567msgid ""
568"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
569"Dependencies: none"
570msgstr ""
571"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
572"Dependinte: niciuna"
573
574#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:112
576#, no-wrap
577msgid "AMDGraphicsEnabler"
578msgstr "AMDGraphicsEnabler"
579
580#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:113
582#, no-wrap
583msgid ""
584"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
585"Dependencies: none"
586msgstr ""
587"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
588"Dependinte: niciuna"
589
590#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:116
592#, no-wrap
593msgid "IntelGraphicsEnabler"
594msgstr "IntelGraphicsEnabler"
595
596#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:117
598#, no-wrap
599msgid ""
600"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
601"Dependencies: none"
602msgstr ""
603"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
604"Dependinte: niciuna"
605
606#. type: "Options_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:125
608#, no-wrap
609msgid "Settings"
610msgstr "Setari"
611
612#. type: "Options_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:126
614#, no-wrap
615msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
616msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
617
618#. type: "BootBanner_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:128
620#, no-wrap
621msgid "BootBanner=No"
622msgstr "BootBanner=No"
623
624#. type: "BootBanner_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:129
626#, no-wrap
627msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
628msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
629
630#. type: "GUI_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:131
632#, no-wrap
633msgid "GUI=No"
634msgstr "GUI=No"
635
636#. type: "GUI_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:132
638#, no-wrap
639msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
640msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
641
642#. type: "LegacyLogo_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:134
644#, no-wrap
645msgid "LegacyLogo=Yes"
646msgstr "LegacyLogo=Yes"
647
648#. type: "LegacyLogo_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:135
650#, no-wrap
651msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
652msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
653
654#. type: "RebootOnPanic_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:137
656#, no-wrap
657msgid "RebootOnPanic=No"
658msgstr ""
659
660#. type: "RebootOnPanic_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:138
662#, no-wrap
663msgid "Reboot On Panic."
664msgstr ""
665
666#. type: "EnableHiDPI_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:140
668#, fuzzy, no-wrap
669#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
670msgid "EnableHiDPI=Yes"
671msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
672
673#. type: "EnableHiDPI_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:141
675#, no-wrap
676msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
677msgstr ""
678
679#. type: "BlackMode_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:143
681#, fuzzy, no-wrap
682#| msgid "Wake=Yes"
683msgid "BlackMode=Yes"
684msgstr "Wake=Yes"
685
686#. type: "BlackMode_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:144
688#, no-wrap
689msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
690msgstr ""
691
692#. type: "InstantMenu_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:146
694#, no-wrap
695msgid "InstantMenu=Yes"
696msgstr "InstantMenu=Yes"
697
698#. type: "InstantMenu_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:147
700#, no-wrap
701msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
702msgstr ""
703"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
704"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
705
706#. type: "QuietBoot_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:149
708#, no-wrap
709msgid "QuietBoot=Yes"
710msgstr "QuietBoot=Yes"
711
712#. type: "QuietBoot_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:150
714#, no-wrap
715msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
716msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
717
718#. type: "ShowInfo_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:152
720#, no-wrap
721msgid "ShowInfo=Yes"
722msgstr "ShowInfo=Yes"
723
724#. type: "ShowInfo_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:153
726#, no-wrap
727msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
728msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
729
730#. type: "Wait_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:155
732#, no-wrap
733msgid "Wait=Yes"
734msgstr "Wait=Yes"
735
736#. type: "Wait_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:156
738#, no-wrap
739msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
740msgstr ""
741"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
742"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
743
744#. type: "PrivateData_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:158
746#, no-wrap
747msgid "PrivateData=No"
748msgstr "PrivateData=No"
749
750#. type: "PrivateData_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:159
752#, no-wrap
753msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
754msgstr ""
755
756#. type: "USBBusFix_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:163
758#, no-wrap
759msgid "USBBusFix=Yes"
760msgstr "USBBusFix=Yes"
761
762#. type: "USBBusFix_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:164
764#, no-wrap
765msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
766msgstr ""
767
768#. type: "USBLegacyOff_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:166
770#, no-wrap
771msgid "USBLegacyOff=Yes"
772msgstr "USBLegacyOff=Yes"
773
774#. type: "USBLegacyOff_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:167
776#, no-wrap
777msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
778msgstr ""
779
780#. type: "XHCILegacyOff_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:169
782#, no-wrap
783msgid "XHCILegacyOff=Yes"
784msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
785
786#. type: "XHCILegacyOff_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:170
788#, no-wrap
789msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
790msgstr ""
791
792#. type: "UHCIreset_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:172
794#, no-wrap
795msgid "UHCIreset=Yes"
796msgstr "UHCIreset=Yes"
797
798#. type: "UHCIreset_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:173
800#, no-wrap
801msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
802msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
803
804#. type: "EHCIacquire_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:175
806#, no-wrap
807msgid "EHCIacquire=Yes"
808msgstr "EHCIacquire=Yes"
809
810#. type: "EHCIacquire_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:176
812#, no-wrap
813msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
814msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
815
816#. type: "arch_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:178
818#, no-wrap
819msgid "arch=i386"
820msgstr "arch=i386"
821
822#. type: "arch_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:179
824#, no-wrap
825msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
826msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
827
828#. type: "EthernetBuiltIn_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:181
830#, no-wrap
831msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
832msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
833
834#. type: "EthernetBuiltIn_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:182
836#, no-wrap
837msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
838msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
839
840#. type: "EnableWifi_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:184
842#, no-wrap
843msgid "EnableWifi=Yes"
844msgstr "EnableWifi=Yes"
845
846#. type: "EnableWifi_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:185
848#, no-wrap
849msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
850msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
851
852#. type: "ForceHPET_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:187
854#, no-wrap
855msgid "ForceHPET=Yes"
856msgstr "ForceHPET=Yes"
857
858#. type: "ForceHPET_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:188
860#, no-wrap
861msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
862msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
863
864#. type: "ForceWake_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:190
866#, no-wrap
867msgid "ForceWake=Yes"
868msgstr "ForceWake=Yes"
869
870#. type: "ForceWake_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:191
872#, no-wrap
873msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
874msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
875
876#. type: "ForceFullMemInfo_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:193
878#, no-wrap
879msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
880msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
881
882#. type: "ForceFullMemInfo_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:194
884#, no-wrap
885msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
886msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
887
888#. type: "RestartFix_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:196
890#, no-wrap
891msgid "RestartFix=No"
892msgstr "RestartFix=No"
893
894#. type: "RestartFix_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:197
896#, no-wrap
897msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
898msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
899
900#. type: "UseMemDetect_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:199
902#, no-wrap
903msgid "UseMemDetect=No"
904msgstr "UseMemDetect=No"
905
906#. type: "UseMemDetect_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:200
908#, no-wrap
909msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
910msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
911
912#. type: "UseKernelCache_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:202
914#, no-wrap
915msgid "UseKernelCache=Yes"
916msgstr "UseKernelCache=Yes"
917
918#. type: "UseKernelCache_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:203
920#, no-wrap
921msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
922msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
923
924#. type: "Wake_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:205
926#, no-wrap
927msgid "Wake=Yes"
928msgstr "Wake=Yes"
929
930#. type: "Wake_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:206
932#, no-wrap
933msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
934msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
935
936#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:210
938#, no-wrap
939msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
940msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
941
942#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:211
944#, no-wrap
945msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
946msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
947
948#. type: "DropSSDT_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:213
950#, no-wrap
951msgid "DropSSDT=Yes"
952msgstr "DropSSDT=Yes"
953
954#. type: "DropSSDT_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:214
956#, no-wrap
957msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
958msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
959
960#. type: "DropHPET_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:216
962#, no-wrap
963msgid "DropHPET=Yes"
964msgstr "DropHPET=Yes"
965
966#. type: "DropHPET_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:217
968#, no-wrap
969msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
970msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
971
972#. type: "DropSBST_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:219
974#, no-wrap
975msgid "DropSBST=Yes"
976msgstr "DropSBST=Yes"
977
978#. type: "DropSBST_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:220
980#, no-wrap
981msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
982msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
983
984#. type: "DropECDT_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:222
986#, no-wrap
987msgid "DropECDT=Yes"
988msgstr "DropECDT=Yes"
989
990#. type: "DropECDT_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:223
992#, no-wrap
993msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
994msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
995
996#. type: "DropASFT_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:225
998#, no-wrap
999msgid "DropASFT=Yes"
1000msgstr "DropASFT=Yes"
1001
1002#. type: "DropASFT_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1004#, no-wrap
1005msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1006msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
1007
1008#. type: "DropDMAR_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1010#, no-wrap
1011msgid "DropDMAR=Yes"
1012msgstr "DropDMAR=Yes"
1013
1014#. type: "DropDMAR_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1016#, no-wrap
1017msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1018msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
1019
1020#. type: "EnableC2State_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1022#, no-wrap
1023msgid "EnableC2State=Yes"
1024msgstr "EnableC2State=Yes"
1025
1026#. type: "EnableC2State_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1028#, no-wrap
1029msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1030msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
1031
1032#. type: "EnableC3State_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1034#, no-wrap
1035msgid "EnableC3State=Yes"
1036msgstr "EnableC3State=Yes"
1037
1038#. type: "EnableC3State_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1040#, no-wrap
1041msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1042msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1043
1044#. type: "EnableC4State_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1046#, no-wrap
1047msgid "EnableC4State=Yes"
1048msgstr "EnableC4State=Yes"
1049
1050#. type: "EnableC4State_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1052#, no-wrap
1053msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1054msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1055
1056#. type: "EnableC6State_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1058#, no-wrap
1059msgid "EnableC6State=Yes"
1060msgstr "EnableC6State=Yes"
1061
1062#. type: "EnableC6State_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1064#, no-wrap
1065msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1066msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1067
1068#. type: "EnableC7State_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1070#, no-wrap
1071msgid "EnableC7State=Yes"
1072msgstr "EnableC7State=Yes"
1073
1074#. type: "EnableC7State_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1076#, no-wrap
1077msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1078msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1079
1080#. type: "GenerateCStates_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1082#, no-wrap
1083msgid "GenerateCStates=Yes"
1084msgstr "GenerateCStates=Yes"
1085
1086#. type: "GenerateCStates_description"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1088#, no-wrap
1089msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1090msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1091
1092#. type: "GeneratePStates_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1094#, no-wrap
1095msgid "GeneratePStates=Yes"
1096msgstr "GeneratePStates=Yes"
1097
1098#. type: "GeneratePStates_description"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1100#, no-wrap
1101msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1102msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1103
1104#. type: "GenerateTStates_title"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1106#, no-wrap
1107msgid "GenerateTStates=Yes"
1108msgstr "GenerateTStates=Yes"
1109
1110#. type: "GenerateTStates_description"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1112#, no-wrap
1113msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1114msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1115
1116#. type: "1024x600x32_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1118#, no-wrap
1119msgid "1024x600x32"
1120msgstr "1024x600x32"
1121
1122#. type: "1024x600x32_description"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1124#, no-wrap
1125msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1126msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1127
1128#. type: "1024x768x32_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1130#, no-wrap
1131msgid "1024x768x32"
1132msgstr "1024x768x32"
1133
1134#. type: "1024x768x32_description"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1136#, no-wrap
1137msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1138msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1139
1140#. type: "1280x768x32_title"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1142#, no-wrap
1143msgid "1280x768x32"
1144msgstr "1280x768x32"
1145
1146#. type: "1280x768x32_description"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1148#, no-wrap
1149msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1150msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1151
1152#. type: "1280x800x32_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1154#, no-wrap
1155msgid "1280x800x32"
1156msgstr "1280x800x32"
1157
1158#. type: "1280x800x32_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1160#, no-wrap
1161msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1162msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1163
1164#. type: "1280x1024x32_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1166#, no-wrap
1167msgid "1280x1024x32"
1168msgstr "1280x1024x32"
1169
1170#. type: "1280x1024x32_description"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1172#, no-wrap
1173msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1174msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1175
1176#. type: "1280x960x32_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1178#, no-wrap
1179msgid "1280x960x32"
1180msgstr "1280x960x32"
1181
1182#. type: "1280x960x32_description"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1184#, no-wrap
1185msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1186msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1187
1188#. type: "1366x768x32_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1190#, no-wrap
1191msgid "1366x768x32"
1192msgstr "1366x768x32"
1193
1194#. type: "1366x768x32_description"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1196#, no-wrap
1197msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1198msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1199
1200#. type: "1440x900x32_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1202#, no-wrap
1203msgid "1440x900x32"
1204msgstr "1440x900x32"
1205
1206#. type: "1440x900x32_description"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1208#, no-wrap
1209msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1210msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1211
1212#. type: "1600x900x32_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1214#, no-wrap
1215msgid "1600x900x32"
1216msgstr "1600x900x32"
1217
1218#. type: "1600x900x32_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1220#, no-wrap
1221msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1222msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1223
1224#. type: "1600x1200x32_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1226#, no-wrap
1227msgid "1600x1200x32"
1228msgstr "1600x1200x32"
1229
1230#. type: "1600x1200x32_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1232#, no-wrap
1233msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1234msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1235
1236#. type: "1680x1050x32_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1238#, no-wrap
1239msgid "1680x1050x32"
1240msgstr "1680x1050x32"
1241
1242#. type: "1680x1050x32_description"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1244#, no-wrap
1245msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1246msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1247
1248#. type: "1920x1080x32_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1250#, no-wrap
1251msgid "1920x1080x32"
1252msgstr "1920x1080x32"
1253
1254#. type: "1920x1080x32_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1256#, no-wrap
1257msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1258msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1259
1260#. type: "1920x1200x32_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1262#, no-wrap
1263msgid "1920x1200x32"
1264msgstr "1920x1200x32"
1265
1266#. type: "1920x1200x32_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1268#, no-wrap
1269msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1270msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1271
1272#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1275#, no-wrap
1276msgid "LayoutID=1"
1277msgstr "LayoutID=1"
1278
1279#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1281#, no-wrap
1282msgid ""
1283"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1284"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1285msgstr ""
1286"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1287"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1288
1289#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1292#, no-wrap
1293msgid "LayoutID=2"
1294msgstr "LayoutID=2"
1295
1296#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1301"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1304"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1305
1306#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1309#, no-wrap
1310msgid "LayoutID=3"
1311msgstr "LayoutID=3"
1312
1313#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1315#, no-wrap
1316msgid ""
1317"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1318"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1319msgstr ""
1320"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1321"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=5"
1328msgstr "LayoutID=5"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1335"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1338"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1343#, no-wrap
1344msgid "LayoutID=7"
1345msgstr "LayoutID=7"
1346
1347#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1352"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1353msgstr ""
1354"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1355"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=12"
1362msgstr "LayoutID=12"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1369"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1372"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=32"
1379msgstr "LayoutID=32"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1386"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1389"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=40"
1396msgstr "LayoutID=40"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1403"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1406"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=65"
1413msgstr "LayoutID=65"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1420"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1423"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=99"
1430msgstr "LayoutID=99"
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1437"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1440"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1441
1442#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1445#, no-wrap
1446msgid "LayoutID=269"
1447msgstr "LayoutID=269"
1448
1449#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1454"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1457"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1462#, no-wrap
1463msgid "LayoutID=387"
1464msgstr "LayoutID=387"
1465
1466#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1468#, no-wrap
1469msgid ""
1470"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1471"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1472msgstr ""
1473"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1474"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1479#, no-wrap
1480msgid "LayoutID=388"
1481msgstr "LayoutID=388"
1482
1483#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1488"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1491"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1496#, no-wrap
1497msgid "LayoutID=389"
1498msgstr "LayoutID=389"
1499
1500#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1505"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1508"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1513#, no-wrap
1514msgid "LayoutID=392"
1515msgstr "LayoutID=392"
1516
1517#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1522"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1525"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1530#, no-wrap
1531msgid "LayoutID=398"
1532msgstr "LayoutID=398"
1533
1534#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1539"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1542"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1547#, no-wrap
1548msgid "LayoutID=662"
1549msgstr "LayoutID=662"
1550
1551#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1556"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1559"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1564#, no-wrap
1565msgid "LayoutID=663"
1566msgstr "LayoutID=663"
1567
1568#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1573"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1576"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1581#, no-wrap
1582msgid "LayoutID=664"
1583msgstr "LayoutID=664"
1584
1585#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1590"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1593"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1598#, no-wrap
1599msgid "LayoutID=885"
1600msgstr "LayoutID=885"
1601
1602#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1604#, no-wrap
1605msgid ""
1606"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1607"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1608msgstr ""
1609"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1610"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1615#, no-wrap
1616msgid "LayoutID=887"
1617msgstr "LayoutID=887"
1618
1619#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1624"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1627"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1632#, no-wrap
1633msgid "LayoutID=888"
1634msgstr "LayoutID=888"
1635
1636#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1638#, no-wrap
1639msgid ""
1640"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1641"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1642msgstr ""
1643"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1644"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1649#, no-wrap
1650msgid "LayoutID=889"
1651msgstr "LayoutID=889"
1652
1653#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1655#, no-wrap
1656msgid ""
1657"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1658"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1659msgstr ""
1660"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1661"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1662
1663#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1666#, no-wrap
1667msgid "LayoutID=892"
1668msgstr "LayoutID=892"
1669
1670#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1675"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1678"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1683#, no-wrap
1684msgid "LayoutID=898"
1685msgstr "LayoutID=898"
1686
1687#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1689#, no-wrap
1690msgid ""
1691"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1692"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1693msgstr ""
1694"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1695"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1696
1697#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1700#, no-wrap
1701msgid "LayoutID=1981"
1702msgstr "LayoutID=1981"
1703
1704#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1709"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1712"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1719"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1722"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1729"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1732"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1739"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1742"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1743
1744#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1746#, no-wrap
1747msgid ""
1748"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1749"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1750msgstr ""
1751"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1752"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1759"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1762"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1769"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1772"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1779"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1782"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1789"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1792"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1799"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1802"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1809"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1812"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1819"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1822"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1823
1824#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1829"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1832"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1839"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1842"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1849"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1852"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1859"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1862"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1869"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1872"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1879"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1882"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1889"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1890msgstr ""
1891"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1892"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1893
1894#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1896#, no-wrap
1897msgid ""
1898"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1899"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1900msgstr ""
1901"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1902"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1903
1904#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1906#, no-wrap
1907msgid ""
1908"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1909"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1910msgstr ""
1911"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1912"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1919"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1920msgstr ""
1921"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1922"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1923
1924#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1926#, no-wrap
1927msgid ""
1928"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1929"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1930msgstr ""
1931"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1932"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1933
1934#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1936#, no-wrap
1937msgid ""
1938"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1939"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1940msgstr ""
1941"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1942"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1943
1944#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1946#, no-wrap
1947msgid ""
1948"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1949"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1950msgstr ""
1951"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1952"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1953
1954#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1956#, no-wrap
1957msgid ""
1958"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1959"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1960msgstr ""
1961"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1962"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1963
1964#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1966#, no-wrap
1967msgid ""
1968"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1969"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1970msgstr ""
1971"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1972"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1973
1974#. type: "IntelCaprix00_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1976#, no-wrap
1977msgid "01660000"
1978msgstr "01660000"
1979
1980#. type: "IntelCaprix00_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1982#, no-wrap
1983msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1984msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1985
1986#. type: "IntelCaprix01_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1988#, no-wrap
1989msgid "01660001"
1990msgstr "01660001"
1991
1992#. type: "IntelCaprix01_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1994#, no-wrap
1995msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1996msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1997
1998#. type: "IntelCaprix02_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2000#, no-wrap
2001msgid "01660002"
2002msgstr "01660002"
2003
2004#. type: "IntelCaprix02_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2008msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2009
2010#. type: "IntelCaprix03_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2012#, no-wrap
2013msgid "01660003"
2014msgstr "01660003"
2015
2016#. type: "IntelCaprix03_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2020msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2021
2022#. type: "IntelCaprix04_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2024#, no-wrap
2025msgid "01660004"
2026msgstr "01660004"
2027
2028#. type: "IntelCaprix04_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2032msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2033
2034#. type: "IntelCaprix05_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2036#, no-wrap
2037msgid "01620005"
2038msgstr "01620005"
2039
2040#. type: "IntelCaprix05_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2044msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2045
2046#. type: "IntelCaprix06_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2048#, no-wrap
2049msgid "01620006"
2050msgstr "01620006"
2051
2052#. type: "IntelCaprix06_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2056msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2057
2058#. type: "IntelCaprix07_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2060#, no-wrap
2061msgid "01620007"
2062msgstr "01620007"
2063
2064#. type: "IntelCaprix07_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2068msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2069
2070#. type: "IntelCaprix08_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2072#, no-wrap
2073msgid "01660008"
2074msgstr "01660008"
2075
2076#. type: "IntelCaprix08_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2078#, no-wrap
2079msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2080msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2081
2082#. type: "IntelCaprix09_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2084#, no-wrap
2085msgid "01660009"
2086msgstr "01660009"
2087
2088#. type: "IntelCaprix09_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2090#, no-wrap
2091msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2092msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2093
2094#. type: "IntelCaprix10_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2096#, no-wrap
2097msgid "0166000a"
2098msgstr "0166000a"
2099
2100#. type: "IntelCaprix10_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2104msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2105
2106#. type: "IntelCaprix11_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2108#, no-wrap
2109msgid "0166000b"
2110msgstr "0166000b"
2111
2112#. type: "IntelCaprix11_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2116msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2117
2118#. type: "IntelAzulx00_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2120#, no-wrap
2121msgid "00000604"
2122msgstr "00000604"
2123
2124#. type: "IntelAzulx00_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2128msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2129
2130#. type: "IntelAzulx01_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2132#, no-wrap
2133msgid "0000060c"
2134msgstr "0000060c"
2135
2136#. type: "IntelAzulx01_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2140msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2141
2142#. type: "IntelAzulx02_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2144#, no-wrap
2145msgid "00001604"
2146msgstr "00001604"
2147
2148#. type: "IntelAzulx02_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2153
2154#. type: "IntelAzulx03_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2156#, no-wrap
2157msgid "0000160a"
2158msgstr "0000160a"
2159
2160#. type: "IntelAzulx03_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2165
2166#. type: "IntelAzulx04_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2168#, no-wrap
2169msgid "0000160c"
2170msgstr "0000160c"
2171
2172#. type: "IntelAzulx04_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2174#, no-wrap
2175msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2176msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177
2178#. type: "IntelAzulx05_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2180#, no-wrap
2181msgid "00002604"
2182msgstr "00002604"
2183
2184#. type: "IntelAzulx05_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2186#, no-wrap
2187msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2188msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2189
2190#. type: "IntelAzulx06_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2192#, no-wrap
2193msgid "0000260a"
2194msgstr "0000260a"
2195
2196#. type: "IntelAzulx06_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2198#, no-wrap
2199msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2200msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2201
2202#. type: "IntelAzulx07_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2204#, no-wrap
2205msgid "0000260c"
2206msgstr "0000260c"
2207
2208#. type: "IntelAzulx07_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2210#, no-wrap
2211msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2212msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2213
2214#. type: "IntelAzulx08_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2216#, no-wrap
2217msgid "0000260d"
2218msgstr "0000260d"
2219
2220#. type: "IntelAzulx08_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2222#, no-wrap
2223msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2224msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225
2226#. type: "IntelAzulx09_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2228#, no-wrap
2229msgid "02001604"
2230msgstr "02001604"
2231
2232#. type: "IntelAzulx09_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2234#, no-wrap
2235msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2236msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237
2238#. type: "IntelAzulx10_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2240#, no-wrap
2241msgid "0300220d"
2242msgstr "0300220d"
2243
2244#. type: "IntelAzulx10_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2246#, no-wrap
2247msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2248msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2249
2250#. type: "IntelAzulx11_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2252#, no-wrap
2253msgid "0500260a"
2254msgstr "0500260a"
2255
2256#. type: "IntelAzulx11_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2258#, no-wrap
2259msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2260msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261
2262#. type: "IntelAzulx12_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2264#, no-wrap
2265msgid "0600260a"
2266msgstr "0600260a"
2267
2268#. type: "IntelAzulx12_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2270#, no-wrap
2271msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2272msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2273
2274#. type: "IntelAzulx13_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2276#, no-wrap
2277msgid "0700260d"
2278msgstr "0700260d"
2279
2280#. type: "IntelAzulx13_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2282#, no-wrap
2283msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2284msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285
2286#. type: "IntelAzulx14_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2288#, no-wrap
2289msgid "0800260a"
2290msgstr "0800260a"
2291
2292#. type: "IntelAzulx14_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2294#, no-wrap
2295msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2296msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2297
2298#. type: "IntelAzulx15_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2300#, no-wrap
2301msgid "08002e0a"
2302msgstr "08002e0a"
2303
2304#. type: "IntelAzulx15_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2306#, no-wrap
2307msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2308msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2309
2310#. type: "IntelAzulx16_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2312#, no-wrap
2313msgid "04001204"
2314msgstr ""
2315
2316#. type: "IntelAzulx16_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2318#, fuzzy, no-wrap
2319#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2321msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2322
2323#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2325#, fuzzy, no-wrap
2326#| msgid "00000604"
2327msgid "00000616"
2328msgstr "00000604"
2329
2330#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2332#, fuzzy, no-wrap
2333#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2334msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2335msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2336
2337#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2339#, fuzzy, no-wrap
2340#| msgid "00000604"
2341msgid "00000e16"
2342msgstr "00000604"
2343
2344#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2346#, fuzzy, no-wrap
2347#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2348msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2353#, fuzzy, no-wrap
2354#| msgid "00001604"
2355msgid "00001616"
2356msgstr "00001604"
2357
2358#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2360#, fuzzy, no-wrap
2361#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2362msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2367#, fuzzy, no-wrap
2368#| msgid "00001604"
2369msgid "00001e16"
2370msgstr "00001604"
2371
2372#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2374#, fuzzy, no-wrap
2375#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2376msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2377msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2381#, fuzzy, no-wrap
2382#| msgid "00002604"
2383msgid "00002616"
2384msgstr "00002604"
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2388#, fuzzy, no-wrap
2389#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2391msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2395#, fuzzy, no-wrap
2396#| msgid "00002604"
2397msgid "00002b16"
2398msgstr "00002604"
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2402#, fuzzy, no-wrap
2403#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2404msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2405msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2409#, fuzzy, no-wrap
2410#| msgid "00002604"
2411msgid "00002216"
2412msgstr "00002604"
2413
2414#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2416#, fuzzy, no-wrap
2417#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2418msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2419msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2423#, no-wrap
2424msgid "01000e16"
2425msgstr ""
2426
2427#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2429#, fuzzy, no-wrap
2430#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2431msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2432msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2436#, no-wrap
2437msgid "01001e16"
2438msgstr ""
2439
2440#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2442#, fuzzy, no-wrap
2443#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2444msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2449#, fuzzy, no-wrap
2450#| msgid "01620006"
2451msgid "02000616"
2452msgstr "01620006"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2456#, fuzzy, no-wrap
2457#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2458msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2463#, fuzzy, no-wrap
2464#| msgid "02001604"
2465msgid "02001616"
2466msgstr "02001604"
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2470#, fuzzy, no-wrap
2471#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2473msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2477#, fuzzy, no-wrap
2478#| msgid "02001604"
2479msgid "02002616"
2480msgstr "02001604"
2481
2482#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2484#, fuzzy, no-wrap
2485#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2487msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2491#, fuzzy, no-wrap
2492#| msgid "02001604"
2493msgid "02002216"
2494msgstr "02001604"
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2498#, fuzzy, no-wrap
2499#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2500msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2501msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2505#, fuzzy, no-wrap
2506#| msgid "02001604"
2507msgid "02002b16"
2508msgstr "02001604"
2509
2510#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2512#, fuzzy, no-wrap
2513#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2514msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2515msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2516
2517#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2519#, fuzzy, no-wrap
2520#| msgid "0300220d"
2521msgid "03001216"
2522msgstr "0300220d"
2523
2524#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2526#, fuzzy, no-wrap
2527#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2528msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2529msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2533#, no-wrap
2534msgid "04002b16"
2535msgstr ""
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2539#, fuzzy, no-wrap
2540#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2541msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2546#, fuzzy, no-wrap
2547#| msgid "00002604"
2548msgid "04002616"
2549msgstr "00002604"
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2553#, fuzzy, no-wrap
2554#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2555msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2556msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2557
2558#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2560#, fuzzy, no-wrap
2561#| msgid "0500260a"
2562msgid "05002616"
2563msgstr "0500260a"
2564
2565#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2567#, fuzzy, no-wrap
2568#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2569msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2570msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2571
2572#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2574#, fuzzy, no-wrap
2575#| msgid "0600260a"
2576msgid "06002616"
2577msgstr "0600260a"
2578
2579#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2581#, fuzzy, no-wrap
2582#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2583msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2584msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2585
2586#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2588#, no-wrap
2589msgid "AD2000b"
2590msgstr "AD2000b"
2591
2592#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2594#, no-wrap
2595msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2596msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2597
2598#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2600#, no-wrap
2601msgid "AD1981HD"
2602msgstr "AD1981HD"
2603
2604#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2606#, no-wrap
2607msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2608msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2609
2610#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2612#, no-wrap
2613msgid "AD1988b"
2614msgstr "AD1988b"
2615
2616#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2618#, no-wrap
2619msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2620msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2621
2622#. type: "ALC888_PinConf_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2624#, no-wrap
2625msgid "ALC888"
2626msgstr "ALC888"
2627
2628#. type: "ALC888_PinConf_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2630#, no-wrap
2631msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2632msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2633
2634#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2636#, no-wrap
2637msgid "ALC1200"
2638msgstr "ALC1200"
2639
2640#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2642#, no-wrap
2643msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2644msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2645
2646#. type: "00_PinConf_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2648#, no-wrap
2649msgid "00"
2650msgstr "00"
2651
2652#. type: "00_PinConf_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2654#, no-wrap
2655msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2656msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2657
2658#. type: "GraphicsEnabler_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2660#, no-wrap
2661msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2662msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2663
2664#. type: "GraphicsEnabler_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2666#, no-wrap
2667msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2668msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2669
2670#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2672#, no-wrap
2673msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2674msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2675
2676#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2678#, no-wrap
2679msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2680msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2681
2682#. type: "UseIntelHDMI_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2684#, no-wrap
2685msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2686msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2687
2688#. type: "UseIntelHDMI_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2690#, no-wrap
2691msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2692msgstr ""
2693
2694#. type: "UseAtiROM_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2696#, no-wrap
2697msgid "UseAtiROM=Yes"
2698msgstr "UseAtiROM=Yes"
2699
2700#. type: "UseAtiROM_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2702#, no-wrap
2703msgid "Enables UseAtiROM options."
2704msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2705
2706#. type: "UseNvidiaROM_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2708#, no-wrap
2709msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2710msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2711
2712#. type: "UseNvidiaROM_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2714#, no-wrap
2715msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2716msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2717
2718#. type: "VBIOS_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2720#, no-wrap
2721msgid "VBIOS=Yes"
2722msgstr "VBIOS=Yes"
2723
2724#. type: "VBIOS_description"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2726#, no-wrap
2727msgid "Enables VBIOS option"
2728msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2729
2730#. type: "SkipIntelGfx_title"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2732#, no-wrap
2733msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2734msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2735
2736#. type: "SkipIntelGfx_description"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2738#, no-wrap
2739msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2740msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2741
2742#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2744#, no-wrap
2745msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2746msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2747
2748#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2750#, no-wrap
2751msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2752msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2753
2754#. type: "SkipAtiGfx_title"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2756#, no-wrap
2757msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2758msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2759
2760#. type: "SkipAtiGfx_description"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2762#, no-wrap
2763msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2764msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2765
2766#. type: "EnableBacklight_title"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2768#, no-wrap
2769msgid "EnableBacklight=Yes"
2770msgstr "EnableBacklight=Yes"
2771
2772#. type: "EnableBacklight_description"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2774#, no-wrap
2775msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2776msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2777
2778#. type: "EnableDualLink_title"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2780#, no-wrap
2781msgid "EnableDualLink=Yes"
2782msgstr "EnableDualLink=Yes"
2783
2784#. type: "EnableDualLink_description"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2786#, no-wrap
2787msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2788msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2789
2790#. type: "NvidiaGeneric_title"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2792#, no-wrap
2793msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2794msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2795
2796#. type: "NvidiaGeneric_description"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2798#, no-wrap
2799msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2800msgstr ""
2801
2802#. type: "NvidiaSingle_title"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2804#, no-wrap
2805msgid "NvidiaSingle=No"
2806msgstr ""
2807
2808#. type: "NvidiaSingle_description"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2810#, no-wrap
2811msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2812msgstr ""
2813
2814#. type: "Verbose_title"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2816#, no-wrap
2817msgid "Verbose Mode"
2818msgstr "Modul Verbose"
2819
2820#. type: "Verbose_description"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2822#, no-wrap
2823msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2824msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2825
2826#. type: "Singleusermode_title"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2828#, no-wrap
2829msgid "Single User Mode"
2830msgstr "Single User Mode"
2831
2832#. type: "Singleusermode_description"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2834#, no-wrap
2835msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2836msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2837
2838#. type: "Ignorecaches_title"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2840#, no-wrap
2841msgid "Ignore Caches"
2842msgstr "Ignore Caches"
2843
2844#. type: "Ignorecaches_description"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2846#, no-wrap
2847msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2848msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2849
2850#. type: "Npci_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2852#, no-wrap
2853msgid "npci=0x2000"
2854msgstr "npci=0x2000"
2855
2856#. type: "Npci_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2858#, no-wrap
2859msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2860msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2861
2862#. type: "Npci3_title"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2864#, no-wrap
2865msgid "npci=0x3000"
2866msgstr "npci=0x3000"
2867
2868#. type: "Npci3_description"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2870#, no-wrap
2871msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2872msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2873
2874#. type: "WaitingRootDevice_title"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2876#, no-wrap
2877msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2878msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2879
2880#. type: "WaitingRootDevice_description"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2882#, no-wrap
2883msgid ""
2884"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2885"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2886"Findings credits to bcc9."
2887msgstr ""
2888"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2889"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2890"Credite lui bcc9."
2891
2892#. type: "Darkwake_title"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2894#, no-wrap
2895msgid "darkwake=0"
2896msgstr "darkwake=0"
2897
2898#. type: "Darkwake_description"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2900#, no-wrap
2901msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2902msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2903
2904#. type: "NvdaDrv1_title"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2906#, no-wrap
2907msgid "nvda_drv=1"
2908msgstr "nvda_drv=1"
2909
2910#. type: "NvdaDrv1_description"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2912#, no-wrap
2913msgid ""
2914"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2915"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2916"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2917"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2918msgstr ""
2919"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2920"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2921"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2922"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2923
2924#. type: "kext-dev-mode1_title"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2926#, no-wrap
2927msgid "kext-dev-mode=1"
2928msgstr "kext-dev-mode=1"
2929
2930#. type: "kext-dev-mode1_description"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2932#, no-wrap
2933msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2934msgstr ""
2935
2936#. type: "rootless0_title"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2938#, no-wrap
2939msgid "rootless=0"
2940msgstr ""
2941
2942#. type: "rootless0_description"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2944#, no-wrap
2945msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2946msgstr ""
2947
2948#. type: "Dart0_title"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2950#, no-wrap
2951msgid "dart=0"
2952msgstr "dart=0"
2953
2954#. type: "Dart0_description"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2956#, no-wrap
2957msgid ""
2958"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2959"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2960msgstr ""
2961
2962#. type: "mac-de_title"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2964#, no-wrap
2965msgid "German Mac Keyboard"
2966msgstr "German Mac Keyboard"
2967
2968#. type: "mac-de_description"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2970#, no-wrap
2971msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2972msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2973
2974#. type: "mac-es_title"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2976#, no-wrap
2977msgid "Spanish Mac Keyboard"
2978msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2979
2980#. type: "mac-es_description"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2982#, no-wrap
2983msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2984msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2985
2986#. type: "mac-fr_title"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2988#, no-wrap
2989msgid "French Mac Keyboard"
2990msgstr "French Mac Keyboard"
2991
2992#. type: "mac-fr_description"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2994#, no-wrap
2995msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2996msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2997
2998#. type: "mac-it_title"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3000#, no-wrap
3001msgid "Italian Mac Keyboard"
3002msgstr "Italian Mac Keyboard"
3003
3004#. type: "mac-it_description"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:776
3006#, no-wrap
3007msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3008msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
3009
3010#. type: "mac-se_title"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3012#, no-wrap
3013msgid "Swedish Mac Keyboard"
3014msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3015
3016#. type: "mac-se_description"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3018#, no-wrap
3019msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3020msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
3021
3022#. type: "pc-fr_title"
3023#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3024#, no-wrap
3025msgid "French PC Keyboard"
3026msgstr "French PC Keyboard"
3027
3028#. type: "pc-fr_description"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3030#, no-wrap
3031msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3032msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
3033
3034#. type: "Embed_title"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3036#, no-wrap
3037msgid "Embed"
3038msgstr "Embed"
3039
3040#. type: "Embed_description"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3042#, no-wrap
3043msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3044msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
3045
3046#. type: "Legacy_title"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3048#, no-wrap
3049msgid "Legacy"
3050msgstr "Legacy"
3051
3052#. type: "Legacy_description"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3054#, no-wrap
3055msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3056msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
3057
3058#. type: "Default_title"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3060#, no-wrap
3061msgid "Standard"
3062msgstr "Standard"
3063
3064#. type: "Default_description"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3066#, no-wrap
3067msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3068msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
3069
3070#. type: "Bullet_title"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3072#, no-wrap
3073msgid "Bullet"
3074msgstr "Bullet"
3075
3076#. type: "Bullet_description"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3078#, no-wrap
3079msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3080msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
3081
3082#. type: "Audio_title"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3084#, no-wrap
3085msgid "Audio"
3086msgstr "Audio"
3087
3088#. type: "Audio_description"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3090#, no-wrap
3091msgid "A selection of options that deal with audio."
3092msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
3093
3094#. type: "Control_title"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3096#, no-wrap
3097msgid "Control Options"
3098msgstr "Optiuni pentru control"
3099
3100#. type: "Control_description"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3102#, no-wrap
3103msgid "Settings to control how Chameleon works."
3104msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
3105
3106#. type: "General_title"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3108#, no-wrap
3109msgid "General Options"
3110msgstr "Optiuni Generale"
3111
3112#. type: "General_description"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3114#, no-wrap
3115msgid "Choose from a selection of base options."
3116msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
3117
3118#. type: "KernelFlags_title"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3120#, no-wrap
3121msgid "Kernel Flags"
3122msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3123
3124#. type: "KernelFlags_description"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3126#, no-wrap
3127msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3128msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
3129
3130#. type: "PowerManagement_title"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3132#, no-wrap
3133msgid "Power Management"
3134msgstr "Management al energiei"
3135
3136#. type: "PowerManagement_description"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3138#, no-wrap
3139msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3140msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
3141
3142#. type: "Resolution_description"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3144#, no-wrap
3145msgid "Set one resolution to use."
3146msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3147
3148#. type: "HDEFLayout_title"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3150#, no-wrap
3151msgid "HDEF Layout"
3152msgstr "HDEF Layout"
3153
3154#. type: "HDEFLayout_description"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3156#, no-wrap
3157msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3158msgstr ""
3159
3160#. type: "HDAULayout_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3162#, no-wrap
3163msgid "HDAU Layout"
3164msgstr "HDAU Layout"
3165
3166#. type: "HDAULayout_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3168#, no-wrap
3169msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3170msgstr ""
3171
3172#. type: "IntelCapri_title"
3173#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3174#, no-wrap
3175msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3176msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3177
3178#. type: "IntelCapri_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3180#, no-wrap
3181msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3182msgstr ""
3183
3184#. type: "IntelAzul_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3186#, no-wrap
3187msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3188msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3189
3190#. type: "IntelAzul_description"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3192#, no-wrap
3193msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3194msgstr ""
3195
3196#. type: "IntelBdw_title"
3197#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3198#, fuzzy, no-wrap
3199#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3200msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3201msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3202
3203#. type: "IntelBdw_description"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3205#, no-wrap
3206msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3207msgstr ""
3208
3209#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3211#, no-wrap
3212msgid "HDEF PinConfiguration"
3213msgstr "HDEF PinConfiguration"
3214
3215#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3217#, no-wrap
3218msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3219msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3220
3221#. type: "Video_title"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3223#, no-wrap
3224msgid "Video"
3225msgstr "Video"
3226
3227#. type: "Video_description"
3228#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3229#, no-wrap
3230msgid "A selection of options that deal with video."
3231msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3232
3233#. type: "Keymaps_title"
3234#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3235#, no-wrap
3236msgid "KeyLayout"
3237msgstr "Tastatura"
3238
3239#. type: "Keymaps_description"
3240#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3241#, no-wrap
3242msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3243msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
3244
3245#. type: "Themes_title"
3246#: Resources/templates/Localizable.strings:867
3247#, no-wrap
3248msgid "Themes"
3249msgstr "Teme"
3250
3251#. type: "Themes_description"
3252#: Resources/templates/Localizable.strings:868
3253#, no-wrap
3254msgid ""
3255"A collection of sample themes\n"
3256"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3257msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3258
3259#, fuzzy
3260#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3261#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3262#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3263
3264#~ msgid "Install Type"
3265#~ msgstr "Tipul Instalarii"
3266
3267#~ msgid ""
3268#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3269#~ msgstr ""
3270#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
3271
3272#~ msgid "New Installation"
3273#~ msgstr "Instalare Noua"
3274
3275#~ msgid ""
3276#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3277#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3278#~ "than the Bootloader."
3279#~ msgstr ""
3280#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
3281#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
3282#~ "afara de bootloader."
3283
3284#~ msgid ""
3285#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3286#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3287#~ "folder will be backed up."
3288#~ msgstr ""
3289#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
3290#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
3291#~ "prezent."
3292
3293#~ msgid ""
3294#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3295#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3296#~ msgstr ""
3297#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
3298#~ "diferite."
3299
3300#~ msgid "Utilities"
3301#~ msgstr "Utilitati"
3302
3303#~ msgid "Optional files to help setup"
3304#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
3305
3306#~ msgid "Preference Panel"
3307#~ msgstr "Panou de preferinte"
3308
3309#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3310#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
3311
3312#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3313#~ msgstr ""
3314#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
3315
3316#~ msgid "Documentation"
3317#~ msgstr "Documentatie"
3318
3319#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3320#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
3321
3322#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3323#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
3324
3325#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3326#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
3327
3328#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3329#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
3330
3331#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3332#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
3333
3334#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3335#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
3336
3337#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3338#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
3339
3340#~ msgid "None"
3341#~ msgstr "Nimic"
3342
3343#~ msgid "Don't choose a resolution."
3344#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
3345
3346#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3347#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
3348

Archive Download this file

Revision: 2758