Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ca.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:18-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: ca <ca@li.org>\n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319382.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "No instal·lar en un ordinador Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Programadors :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Agraïments :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Instal·lador :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, Traduït per : Ed_Saxman"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon és un gestor d'arrencada basat en una combinació de components "
85"desenvolupats a partir de la implementació de la Fake EFI de David Elliott "
86"afegida al mètode boot-132 d'Apple"
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ha estat ampliat amb noves funcions. Per exemple:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr ""
97"- Interfície gràfica totalment personalizable per donar-li una mica de color "
98"al gestor d'arrencada Darwin."
99
100#. type: Content of: <html><body><p>
101#: Resources/templates/Description.html:23
102msgid ""
103"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
104msgstr ""
105"- Carrega de RAMdisk per arrencar directament el DVD retail, sense programes "
106"addicionals."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:24
110msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
111msgstr ""
112"- Hibernació. Gaudeix de la represa de Mac OS X amb una imatge de mostra."
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:25
116msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
117msgstr "- Override de SMBIOS per modificar els valors SMBIOS per defecte."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:26
121msgid ""
122"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
123msgstr ""
124"- Override de DSDT per utilitzar un DSDT editat, que pot resoldre molts "
125"problemes."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:27
129msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
130msgstr "- Injecció de propietats de dispositiu mitjançant EFI Strings."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:28
134msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
135msgstr ""
136"- Sistema híbrid d'arrencada boot0/boot1h per a discos amb taula de "
137"particions MBR i GPT."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
142msgstr ""
143"- Detecció automàtica de freqüència FSB fins i tot per les CPUs AMD mes "
144"recents."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr "- Suport per RAID software d'Apple."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154msgstr "- Enabler per a gràfiques Nvidia i ATI."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:32
158msgid "- Module support"
159msgstr "- Suport de càrrega per mòduls"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:33
163msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164msgstr "- Detecció automàtic de memòria adaptat de memtest86:&nbsp;"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:34
168msgid ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170msgstr ""
171"- Generació automàtica de P-States i C-States per a la gestió d'energia "
172"nativa."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Generació d'informe d'accions en txt."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "El codi està alliberat sota la versió 2 de la Llicència Pública GNU."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "Més informació i Preguntes i respostes habituals:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Els Scripts s'han completat i un arxiu amb el nom&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr "&nbsp;ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada."
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "Please&nbsp;"
207msgstr "Si us plan,&nbsp;"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:25
211msgid "read it"
212msgstr "llegeix-ho"
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:26
216msgid ""
217"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
218"record of what was done."
219msgstr ""
220"&nbsp;per saber si la instalació ha tingut èxit i mantenir un registre de "
221"les accions dutes a terme."
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:28
225msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227
228#. type: "Chameleon_Package_Title"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:4
230#, no-wrap
231msgid "Chameleon Bootloader Package"
232msgstr "Chameleon Bootloader Package"
233
234#. type: "ERROR_BOOTVOL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:9
236#, no-wrap
237msgid "This software must be installed on the startup volume."
238msgstr "Aquest programari ha de ser instal·lat en el volum d'arrencada."
239
240#. type: "ERROR_INSTALL"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:10
242#, no-wrap
243msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
244msgstr "Aquest volum no compleix els requisits per a la instal·lació."
245
246#. type: "Newer_Package_Installed_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:12
248#, no-wrap
249msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
250msgstr "Una versió més recent de Chameleon es troba ja instal·lada"
251
252#. type: "Intel_Mac_message"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:13
254#, no-wrap
255msgid "This software cannot be installed on this computer."
256msgstr "Aquest programari no pot ser instal·lat en aquest ordinador."
257
258#. type: "Chameleon_title"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:19
260#, no-wrap
261msgid "Chameleon Bootloader"
262msgstr "Chameleon Bootloader"
263
264#. type: "Chameleon_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:20
266#, no-wrap
267msgid ""
268"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
269"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
270"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
271"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
272msgstr ""
273"Chameleon requereix tres arxius bàsics. (essencialment)\n"
274"boot0 (en el MBR de la unitat) encarregat de carregar boot1.\n"
275"boot1 (En el boot-sector de la partició) per trobar el boot2.\n"
276"boot2 (En el directori arrel de la partició) Per carregar el Kernel, etc"
277
278#. type: "BootNo_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:25
280#, no-wrap
281msgid "Don't install the Bootloader"
282msgstr "No instal·lar el Bootloader"
283
284#. type: "BootNo_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Useful if you only want to install the extra's."
288msgstr "Útil si tan sols vols instal·lar els extres."
289
290#. type: "Stages_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, fuzzy, no-wrap
293#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
294msgid "Bootloader Stages"
295msgstr "Chameleon Bootloader Package"
296
297#. type: "Stages_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid ""
301"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
302"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
303"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
304"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
305msgstr ""
306
307#. type: "SkipStage0_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:34
309#, no-wrap
310msgid "Skip Stage 0"
311msgstr ""
312
313#. type: "SkipStage0_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:35
315#, no-wrap
316msgid ""
317"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
318"Stage 2 is always copied/replaced."
319msgstr ""
320
321#. type: "SkipStage1_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:38
323#, no-wrap
324msgid "Skip Stage 1"
325msgstr ""
326
327#. type: "SkipStage1_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:39
329#, no-wrap
330msgid ""
331"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
332"Stage 2 is always copied/replaced."
333msgstr ""
334
335#. type: "SkipActivePartition_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:42
337#, no-wrap
338msgid "Skip Activation"
339msgstr ""
340
341#. type: "SkipActivePartition_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:43
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Prevents activation of the target partition.\n"
346"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
347"Stage 2 is always copied/replaced."
348msgstr ""
349
350#. type: "Standard_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, fuzzy, no-wrap
353#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "&nbsp;ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, fuzzy, no-wrap
360#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleon en l´arrel de la partició seleccionada utilitzant boot0 o boot0md depenent del teu sistema sense destruir la instal·lació de Windows, si existeix."
363
364#. type: "EFI_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:50
366#, no-wrap
367msgid "Install Chameleon in the ESP"
368msgstr ""
369
370#. type: "EFI_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:51
372#, fuzzy, no-wrap
373#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
374msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
375msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleons a la partició de sistema EFI (normalment oculta) utilitzant boot0 o boot0md en funció del teu sistema, i sense destruir la partició de windows, si existeix."
376
377#. type: "Module_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid "Modules"
381msgstr "Mòduls."
382
383#. type: "Module_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
387msgstr "Els mòduls de sistema incorporats a Chameleon permeten a l'usuari o al programador ampliar les funcions principals de chameleon sense reemplaçar l'arxiu d'arrencada."
388
389#. type: "klibc_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:59
391#, no-wrap
392msgid "klibc"
393msgstr "klibc"
394
395#. type: "klibc_description"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:60
397#, no-wrap
398msgid ""
399"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
400"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
401"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
402msgstr ""
403"Aquest mòdul conté una biblioteca C standard per linkar els mòduls en cas que les que es proveeixen amb chameleon siguin insuficients.\n"
404"Actualment tan sols la biblioteca uClibc++ fa ús d'aquesta funció..\n"
405"Font: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
406
407#. type: "ACPICodec_title"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:64
409#, no-wrap
410msgid "ACPICodec"
411msgstr "ACPICodec"
412
413#. type: "ACPICodec_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:65
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
418"Dependencies: none"
419msgstr ""
420
421#. type: "HDAEnabler_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:68
423#, no-wrap
424msgid "HDAEnabler"
425msgstr "HDAEnabler"
426
427#. type: "HDAEnabler_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:69
429#, no-wrap
430msgid ""
431"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434
435#. type: "FileNVRAM_title"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:72
437#, no-wrap
438msgid "FileNVRAM"
439msgstr "FileNVRAM"
440
441#. type: "FileNVRAM_description"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:73
443#, no-wrap
444msgid ""
445"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
446"Dependencies: none"
447msgstr ""
448
449#. type: "Sata_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:76
451#, no-wrap
452msgid "Sata"
453msgstr "Sata"
454
455#. type: "Sata_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:77
457#, no-wrap
458msgid ""
459"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
460"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "Resolution_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:81
466#: Resources/templates/Localizable.strings:828
467#, no-wrap
468msgid "Resolution"
469msgstr "Resolució"
470
471#. type: "AutoReso_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:82
473#, no-wrap
474msgid ""
475"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
476"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
477"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
478msgstr ""
479"Aquest mòdul llegeix la informació edid del monitor principal connectat a l'ordinador.\n"
480"Actualment aquest mòdul no ha estat integrat en la versió trunk ja que amb prou feines s'utilitza.\n"
481"A més, el mòdul aplica patches per els modes vesa disponibles en les gràfiques de intel anteriors als models HD per ajustar la resolució adequada durant l'arrencada."
482
483#. type: "uClibc_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:86
485#, no-wrap
486msgid "uClibc++"
487msgstr "uClibc++"
488
489#. type: "uClibc_description"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid ""
493"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
494"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
495"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
496"Dependencies: klibc"
497msgstr ""
498"Aquest mòdul proveeix una biblioteca c++ runtime minimalista per ser utilitzada amb altres mòduls. No proveeix funcionalitat per si mateixa , sinó que s'utilitza per fer possible que altres mòduls faci us del llenguatge c++.\n"
499"Font: http://cxx.uclibc.org/\n"
500"Dependències: klibc"
501
502#. type: "KernelPatcher_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:92
504#, no-wrap
505msgid "Kernel Patcher"
506msgstr "Kernel Patcher"
507
508#. type: "KernelPatcher_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:93
510#, no-wrap
511msgid ""
512"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
513"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
514"*Removed the CPUID check\n"
515"*Removes an LAPIC panic\n"
516"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
517"Dependencies: none"
518msgstr ""
519
520#. type: "KextPatcher_title"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:100
522#, no-wrap
523msgid "Kext Patcher"
524msgstr "Kext Patcher"
525
526#. type: "KextPatcher_description"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:101
528#, no-wrap
529msgid ""
530"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
531"Dependencies: none"
532msgstr ""
533
534#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:104
536#, no-wrap
537msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
538msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
539
540#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:105
542#, no-wrap
543msgid ""
544"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
545"Dependencies: none"
546msgstr ""
547
548#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:108
550#, no-wrap
551msgid "GraphicsEnabler"
552msgstr "GraphicsEnabler"
553
554#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:109
556#, no-wrap
557msgid ""
558"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
559"Dependencies: none"
560msgstr ""
561
562#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:112
564#, no-wrap
565msgid "AMDGraphicsEnabler"
566msgstr "AMDGraphicsEnabler"
567
568#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:113
570#, no-wrap
571msgid ""
572"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
573"Dependencies: none"
574msgstr ""
575
576#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:116
578#, no-wrap
579msgid "IntelGraphicsEnabler"
580msgstr "IntelGraphicsEnabler"
581
582#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:117
584#, no-wrap
585msgid ""
586"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
587"Dependencies: none"
588msgstr ""
589
590#. type: "Options_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:125
592#, no-wrap
593msgid "Settings"
594msgstr "opcions d'arrencada"
595
596#. type: "Options_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:126
598#, no-wrap
599msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
600msgstr "Crea l'arxiu /Extra/org.chameleon.Boot.plist seleccionant qualsevol opció d'arrencada i kernel flags."
601
602#. type: "BootBanner_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:128
604#, no-wrap
605msgid "BootBanner=No"
606msgstr "BootBanner=No"
607
608#. type: "BootBanner_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:129
610#, no-wrap
611msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
612msgstr "Ocultar els textos de Chameleon en la interfície gràfica. És el text que apareix en la cantonada superior esquerra mostrant la versió, etc."
613
614#. type: "GUI_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:131
616#, no-wrap
617msgid "GUI=No"
618msgstr "GUI=No"
619
620#. type: "GUI_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:132
622#, no-wrap
623msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
624msgstr "Desactiva la interfície gràfica de chameleon."
625
626#. type: "LegacyLogo_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:134
628#, no-wrap
629msgid "LegacyLogo=Yes"
630msgstr "LegacyLogo=Yes"
631
632#. type: "LegacyLogo_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:135
634#, no-wrap
635msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
636msgstr "Usar el logo habitual sobre fons gris d'Apple 'dark grey' com a imatge d'arrencada en lloc de l'arxiu boot.png del tema"
637
638#. type: "RebootOnPanic_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:137
640#, no-wrap
641msgid "RebootOnPanic=No"
642msgstr ""
643
644#. type: "RebootOnPanic_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:138
646#, no-wrap
647msgid "Reboot On Panic."
648msgstr ""
649
650#. type: "EnableHiDPI_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:140
652#, fuzzy, no-wrap
653#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
654msgid "EnableHiDPI=Yes"
655msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
656
657#. type: "EnableHiDPI_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:141
659#, no-wrap
660msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
661msgstr ""
662
663#. type: "BlackMode_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:143
665#, fuzzy, no-wrap
666#| msgid "Wake=Yes"
667msgid "BlackMode=Yes"
668msgstr "Wake=Yes"
669
670#. type: "BlackMode_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, no-wrap
673msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
674msgstr ""
675
676#. type: "InstantMenu_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:146
678#, no-wrap
679msgid "InstantMenu=Yes"
680msgstr "InstantMenu=Yes"
681
682#. type: "InstantMenu_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:147
684#, no-wrap
685msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
686msgstr "Aquesta opció porta directament a la selecció d'unitats d'arrencada, en lloc de mostrar la barra decreixent de temps d'espera."
687
688#. type: "QuietBoot_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:149
690#, no-wrap
691msgid "QuietBoot=Yes"
692msgstr "QuietBoot=Yes"
693
694#. type: "QuietBoot_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:150
696#, no-wrap
697msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
698msgstr "Activa el mode quiet boot (Arrencada sense mostrar la interfície o el cursor de chameleon)."
699
700#. type: "ShowInfo_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:152
702#, no-wrap
703msgid "ShowInfo=Yes"
704msgstr "ShowInfo=Yes"
705
706#. type: "ShowInfo_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:153
708#, no-wrap
709msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
710msgstr "Mostrar informació sobre la resolució i les particions en la part esquerra de la imatge del bootloader. Aquesta informació pot ser útil, però pot ser que no quedi bé amb tots els themes."
711
712#. type: "Wait_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:155
714#, no-wrap
715msgid "Wait=Yes"
716msgstr "Wait=Yes"
717
718#. type: "Wait_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:156
720#, no-wrap
721msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
722msgstr "Pausar el procés d'arrencada després de la càrrega de Chameleon, i esperar fins que es pressioni una tecla abans de carregar el kernel. Útil quan es combina amb el mode verbose, per resoldre problemes."
723
724#. type: "PrivateData_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:158
726#, no-wrap
727msgid "PrivateData=No"
728msgstr "PrivateData=No"
729
730#. type: "PrivateData_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:159
732#, no-wrap
733msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
734msgstr ""
735
736#. type: "USBBusFix_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:163
738#, no-wrap
739msgid "USBBusFix=Yes"
740msgstr "USBBusFix=Yes"
741
742#. type: "USBBusFix_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:164
744#, no-wrap
745msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
746msgstr ""
747
748#. type: "USBLegacyOff_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:166
750#, no-wrap
751msgid "USBLegacyOff=Yes"
752msgstr "USBLegacyOff=Yes"
753
754#. type: "USBLegacyOff_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:167
756#, no-wrap
757msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
758msgstr ""
759
760#. type: "XHCILegacyOff_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:169
762#, no-wrap
763msgid "XHCILegacyOff=Yes"
764msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
765
766#. type: "XHCILegacyOff_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:170
768#, no-wrap
769msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
770msgstr ""
771
772#. type: "UHCIreset_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:172
774#, no-wrap
775msgid "UHCIreset=Yes"
776msgstr "UHCIreset=Yes"
777
778#. type: "UHCIreset_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:173
780#, no-wrap
781msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
782msgstr "Activa l'opció per resetejar els controladors UHCI (USB) abans de l'arrencada d'OS X."
783
784#. type: "EHCIacquire_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:175
786#, no-wrap
787msgid "EHCIacquire=Yes"
788msgstr "EHCIacquire=Yes"
789
790#. type: "EHCIacquire_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:176
792#, no-wrap
793msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
794msgstr "Habilita l'opció per corregir qualsevol problema de EHCI ownership (relatius a USB 2.0) a causa de BIOS dolentes ."
795
796#. type: "arch_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:178
798#, no-wrap
799msgid "arch=i386"
800msgstr "arch=i386"
801
802#. type: "arch_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:179
804#, no-wrap
805msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
806msgstr "Carrega el kernel a 32bit en lloc del kernel 64bit per defecte."
807
808#. type: "EthernetBuiltIn_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:181
810#, no-wrap
811msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
812msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
813
814#. type: "EthernetBuiltIn_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:182
816#, no-wrap
817msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
818msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Ethernet siguin reconeguts correctament. Necessari per a diverses aplicacions, com ara lapp store."
819
820#. type: "EnableWifi_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:184
822#, no-wrap
823msgid "EnableWifi=Yes"
824msgstr "EnableWifi=Yes"
825
826#. type: "EnableWifi_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:185
828#, no-wrap
829msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
830msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Wireless siguin reconeguts correctament."
831
832#. type: "ForceHPET_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:187
834#, no-wrap
835msgid "ForceHPET=Yes"
836msgstr "ForceHPET=Yes"
837
838#. type: "ForceHPET_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:188
840#, no-wrap
841msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
842msgstr "Habilita el HPET en chipsets Intel, per BIOS que no incloguin aquesta opció."
843
844#. type: "ForceWake_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:190
846#, no-wrap
847msgid "ForceWake=Yes"
848msgstr "ForceWake=Yes"
849
850#. type: "ForceWake_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:191
852#, no-wrap
853msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
854msgstr "Aquesta opció permet ignorar imatges de repòs defectuoses."
855
856#. type: "ForceFullMemInfo_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:193
858#, no-wrap
859msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
860msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
861
862#. type: "ForceFullMemInfo_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:194
864#, no-wrap
865msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
866msgstr ""
867
868#. type: "RestartFix_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:196
870#, no-wrap
871msgid "RestartFix=No"
872msgstr "RestartFix=No"
873
874#. type: "RestartFix_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:197
876#, no-wrap
877msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
878msgstr "Desactiva l'opció \"restart fix\", activada per defecte."
879
880#. type: "UseMemDetect_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:199
882#, no-wrap
883msgid "UseMemDetect=No"
884msgstr "UseMemDetect=No"
885
886#. type: "UseMemDetect_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:200
888#, no-wrap
889msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
890msgstr "Deshabilita l'opció predeterminada de reconeixement de RAM."
891
892#. type: "UseKernelCache_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:202
894#, no-wrap
895msgid "UseKernelCache=Yes"
896msgstr "UseKernelCache=Yes"
897
898#. type: "UseKernelCache_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:203
900#, no-wrap
901msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
902msgstr "Només per Lion. Activa la càrrega del pre-linked kernel. Ignorarà /E/E i /S/L/E. Utilitza aquesta opció tan sols en cas de que contingui tot el que necessites."
903
904#. type: "Wake_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:205
906#, no-wrap
907msgid "Wake=Yes"
908msgstr "Wake=Yes"
909
910#. type: "Wake_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:206
912#, no-wrap
913msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
914msgstr "Intentar carregar la imatge de repòs de l'última hibernació."
915
916#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:210
918#, no-wrap
919msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
920msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
921
922#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:211
924#, no-wrap
925msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
926msgstr "Nou mètode de generació de C-States _CST utilitzant els registres SystemIO en lloc de FixedHW."
927
928#. type: "DropSSDT_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:213
930#, no-wrap
931msgid "DropSSDT=Yes"
932msgstr "DropSSDT=Yes"
933
934#. type: "DropSSDT_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:214
936#, no-wrap
937msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
938msgstr "Descartar les taules SSDT incloses en la placa mare"
939
940#. type: "DropHPET_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:216
942#, no-wrap
943msgid "DropHPET=Yes"
944msgstr "DropHPET=Yes"
945
946#. type: "DropHPET_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:217
948#, no-wrap
949msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
950msgstr "Descartar les taules HPET incloses en la placa mare"
951
952#. type: "DropSBST_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:219
954#, no-wrap
955msgid "DropSBST=Yes"
956msgstr "DropSBST=Yes"
957
958#. type: "DropSBST_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:220
960#, no-wrap
961msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
962msgstr "Descartar les taules SBST incloses en la placa mare"
963
964#. type: "DropECDT_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:222
966#, no-wrap
967msgid "DropECDT=Yes"
968msgstr "DropECDT=Yes"
969
970#. type: "DropECDT_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:223
972#, no-wrap
973msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
974msgstr "Descartar les taules ECDT incloses en la placa mare"
975
976#. type: "DropASFT_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:225
978#, no-wrap
979msgid "DropASFT=Yes"
980msgstr "DropASFT=Yes"
981
982#. type: "DropASFT_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
986msgstr "Descartar les taules ASF! incloses en la placa mare"
987
988#. type: "DropDMAR_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:228
990#, no-wrap
991msgid "DropDMAR=Yes"
992msgstr "DropDMAR=Yes"
993
994#. type: "DropDMAR_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
998msgstr "Descartar les taules DMAR incloses en la placa mare"
999
1000#. type: "EnableC2State_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1002#, no-wrap
1003msgid "EnableC2State=Yes"
1004msgstr "EnableC2State=Yes"
1005
1006#. type: "EnableC2State_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#, no-wrap
1009msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1010msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C2."
1011
1012#. type: "EnableC3State_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1014#, no-wrap
1015msgid "EnableC3State=Yes"
1016msgstr "EnableC3State=Yes"
1017
1018#. type: "EnableC3State_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1020#, no-wrap
1021msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1022msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C3."
1023
1024#. type: "EnableC4State_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1026#, no-wrap
1027msgid "EnableC4State=Yes"
1028msgstr "EnableC4State=Yes"
1029
1030#. type: "EnableC4State_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1034msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C4."
1035
1036#. type: "EnableC6State_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1038#, no-wrap
1039msgid "EnableC6State=Yes"
1040msgstr "EnableC6State=Yes"
1041
1042#. type: "EnableC6State_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#, no-wrap
1045msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1046msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C6."
1047
1048#. type: "EnableC7State_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1050#, no-wrap
1051msgid "EnableC7State=Yes"
1052msgstr "EnableC7State=Yes"
1053
1054#. type: "EnableC7State_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1056#, no-wrap
1057msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1058msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C7."
1059
1060#. type: "GenerateCStates_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1062#, no-wrap
1063msgid "GenerateCStates=Yes"
1064msgstr "GenerateCStates=Yes"
1065
1066#. type: "GenerateCStates_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1068#, no-wrap
1069msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1070msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de repòs del processador (C-states)."
1071
1072#. type: "GeneratePStates_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1074#, no-wrap
1075msgid "GeneratePStates=Yes"
1076msgstr "GeneratePStates=Yes"
1077
1078#. type: "GeneratePStates_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1082msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (P-States)."
1083
1084#. type: "GenerateTStates_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1086#, no-wrap
1087msgid "GenerateTStates=Yes"
1088msgstr "GenerateTStates=Yes"
1089
1090#. type: "GenerateTStates_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1092#, no-wrap
1093msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1094msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (T-States)."
1095
1096#. type: "1024x600x32_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1098#, no-wrap
1099msgid "1024x600x32"
1100msgstr "1024x600x32"
1101
1102#. type: "1024x600x32_description"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1104#, no-wrap
1105msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1106msgstr "Fixar resolució en 1024x600x32"
1107
1108#. type: "1024x768x32_title"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1110#, no-wrap
1111msgid "1024x768x32"
1112msgstr "1024x768x32"
1113
1114#. type: "1024x768x32_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#, no-wrap
1117msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1118msgstr "Fixar resolució en 1024x768x32"
1119
1120#. type: "1280x768x32_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1122#, no-wrap
1123msgid "1280x768x32"
1124msgstr "1280x768x32"
1125
1126#. type: "1280x768x32_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1128#, no-wrap
1129msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1130msgstr "Fixar resolució en 1280x768x32"
1131
1132#. type: "1280x800x32_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#, no-wrap
1135msgid "1280x800x32"
1136msgstr "1280x800x32"
1137
1138#. type: "1280x800x32_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1140#, no-wrap
1141msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1142msgstr "Fixar resolució en 1280x800x32"
1143
1144#. type: "1280x1024x32_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#, no-wrap
1147msgid "1280x1024x32"
1148msgstr "1280x1024x32"
1149
1150#. type: "1280x1024x32_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1154msgstr "Fixar resolució en 1280x1024x32"
1155
1156#. type: "1280x960x32_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1158#, no-wrap
1159msgid "1280x960x32"
1160msgstr "1280x960x32"
1161
1162#. type: "1280x960x32_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#, no-wrap
1165msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1166msgstr "Fixar resolució en 1280x960x32"
1167
1168#. type: "1366x768x32_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1170#, no-wrap
1171msgid "1366x768x32"
1172msgstr "1366x768x32"
1173
1174#. type: "1366x768x32_description"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1176#, no-wrap
1177msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1178msgstr "Fixar resolució en 1366x768x32"
1179
1180#. type: "1440x900x32_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid "1440x900x32"
1184msgstr "1440x900x32"
1185
1186#. type: "1440x900x32_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1188#, no-wrap
1189msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1190msgstr "Fixar resolució en 1440x900x32"
1191
1192#. type: "1600x900x32_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#, no-wrap
1195msgid "1600x900x32"
1196msgstr "1600x900x32"
1197
1198#. type: "1600x900x32_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#, no-wrap
1201msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1202msgstr "Fixar resolució en 1600x900x32"
1203
1204#. type: "1600x1200x32_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1206#, no-wrap
1207msgid "1600x1200x32"
1208msgstr "1600x1200x32"
1209
1210#. type: "1600x1200x32_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1212#, no-wrap
1213msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1214msgstr "Fixar resolució en 1600x1200x32"
1215
1216#. type: "1680x1050x32_title"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1218#, no-wrap
1219msgid "1680x1050x32"
1220msgstr "1680x1050x32"
1221
1222#. type: "1680x1050x32_description"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1224#, no-wrap
1225msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1226msgstr "Fixar resolució en 1680x1050x32"
1227
1228#. type: "1920x1080x32_title"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#, no-wrap
1231msgid "1920x1080x32"
1232msgstr "1920x1080x32"
1233
1234#. type: "1920x1080x32_description"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1236#, no-wrap
1237msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1238msgstr "Fixar resolució en 1920x1080x32"
1239
1240#. type: "1920x1200x32_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1242#, no-wrap
1243msgid "1920x1200x32"
1244msgstr "1920x1200x32"
1245
1246#. type: "1920x1200x32_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1248#, no-wrap
1249msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1250msgstr "Fixar resolució en 1920x1200x32"
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=1"
1257msgstr "LayoutID=1"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1264"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=2"
1272msgstr "LayoutID=2"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1279"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=3"
1287msgstr "LayoutID=3"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1294"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=5"
1302msgstr "LayoutID=5"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1309"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=7"
1317msgstr "LayoutID=7"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1324"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=12"
1332msgstr "LayoutID=12"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1339"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=32"
1347msgstr "LayoutID=32"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1354"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=40"
1362msgstr "LayoutID=40"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1369"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=65"
1377msgstr "LayoutID=65"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1384"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=99"
1392msgstr "LayoutID=99"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1399"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=269"
1407msgstr "LayoutID=269"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1414"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=387"
1422msgstr "LayoutID=387"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1429"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1435#, no-wrap
1436msgid "LayoutID=388"
1437msgstr "LayoutID=388"
1438
1439#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1444"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=389"
1452msgstr "LayoutID=389"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1459"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=392"
1467msgstr "LayoutID=392"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1474"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1480#, no-wrap
1481msgid "LayoutID=398"
1482msgstr "LayoutID=398"
1483
1484#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1489"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=662"
1497msgstr "LayoutID=662"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1504"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1510#, no-wrap
1511msgid "LayoutID=663"
1512msgstr "LayoutID=663"
1513
1514#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1516#, no-wrap
1517msgid ""
1518"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1519"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=664"
1527msgstr "LayoutID=664"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1534"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1540#, no-wrap
1541msgid "LayoutID=885"
1542msgstr "LayoutID=885"
1543
1544#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1549"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1555#, no-wrap
1556msgid "LayoutID=887"
1557msgstr "LayoutID=887"
1558
1559#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1564"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565msgstr ""
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1570#, no-wrap
1571msgid "LayoutID=888"
1572msgstr "LayoutID=888"
1573
1574#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1579"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=889"
1587msgstr "LayoutID=889"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1594"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1600#, no-wrap
1601msgid "LayoutID=892"
1602msgstr "LayoutID=892"
1603
1604#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1609"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1615#, no-wrap
1616msgid "LayoutID=898"
1617msgstr "LayoutID=898"
1618
1619#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1624"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1630#, no-wrap
1631msgid "LayoutID=1981"
1632msgstr "LayoutID=1981"
1633
1634#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1636#, no-wrap
1637msgid ""
1638"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1639"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1640msgstr ""
1641
1642#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1647"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1652#, no-wrap
1653msgid ""
1654"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1655"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1656msgstr ""
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1663"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665
1666#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1668#, no-wrap
1669msgid ""
1670"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1671"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1679"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1687"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1692#, no-wrap
1693msgid ""
1694"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1695"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1703"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1704msgstr ""
1705
1706#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1708#, no-wrap
1709msgid ""
1710"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1711"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1719"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1727"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729
1730#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1732#, no-wrap
1733msgid ""
1734"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1735"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1740#, no-wrap
1741msgid ""
1742"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1743"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1748#, no-wrap
1749msgid ""
1750"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1751"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1752msgstr ""
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1759"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1767"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1772#, no-wrap
1773msgid ""
1774"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1775"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1783"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1791"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1792msgstr ""
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1799"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1807"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809
1810#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1815"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1816msgstr ""
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1823"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1831"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1839"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1847"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "IntelCaprix00_title"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1852#, no-wrap
1853msgid "01660000"
1854msgstr "01660000"
1855
1856#. type: "IntelCaprix00_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1858#, no-wrap
1859msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1860msgstr ""
1861
1862#. type: "IntelCaprix01_title"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1864#, no-wrap
1865msgid "01660001"
1866msgstr "01660001"
1867
1868#. type: "IntelCaprix01_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1870#, no-wrap
1871msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "IntelCaprix02_title"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1876#, no-wrap
1877msgid "01660002"
1878msgstr "01660002"
1879
1880#. type: "IntelCaprix02_description"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1882#, no-wrap
1883msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1884msgstr ""
1885
1886#. type: "IntelCaprix03_title"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1888#, no-wrap
1889msgid "01660003"
1890msgstr "01660003"
1891
1892#. type: "IntelCaprix03_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1894#, no-wrap
1895msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: "IntelCaprix04_title"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1900#, no-wrap
1901msgid "01660004"
1902msgstr "01660004"
1903
1904#. type: "IntelCaprix04_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1906#, no-wrap
1907msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1908msgstr ""
1909
1910#. type: "IntelCaprix05_title"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1912#, no-wrap
1913msgid "01620005"
1914msgstr "01620005"
1915
1916#. type: "IntelCaprix05_description"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1918#, no-wrap
1919msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1920msgstr ""
1921
1922#. type: "IntelCaprix06_title"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1924#, no-wrap
1925msgid "01620006"
1926msgstr "01620006"
1927
1928#. type: "IntelCaprix06_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1930#, no-wrap
1931msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1932msgstr ""
1933
1934#. type: "IntelCaprix07_title"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1936#, no-wrap
1937msgid "01620007"
1938msgstr "01620007"
1939
1940#. type: "IntelCaprix07_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1942#, no-wrap
1943msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1944msgstr ""
1945
1946#. type: "IntelCaprix08_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1948#, no-wrap
1949msgid "01660008"
1950msgstr "01660008"
1951
1952#. type: "IntelCaprix08_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1954#, no-wrap
1955msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1956msgstr ""
1957
1958#. type: "IntelCaprix09_title"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1960#, no-wrap
1961msgid "01660009"
1962msgstr "01660009"
1963
1964#. type: "IntelCaprix09_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1966#, no-wrap
1967msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1968msgstr ""
1969
1970#. type: "IntelCaprix10_title"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1972#, no-wrap
1973msgid "0166000a"
1974msgstr "0166000a"
1975
1976#. type: "IntelCaprix10_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1978#, no-wrap
1979msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1980msgstr ""
1981
1982#. type: "IntelCaprix11_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1984#, no-wrap
1985msgid "0166000b"
1986msgstr "0166000b"
1987
1988#. type: "IntelCaprix11_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1990#, no-wrap
1991msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "IntelAzulx00_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:548
1996#, no-wrap
1997msgid "00000604"
1998msgstr "00000604"
1999
2000#. type: "IntelAzulx00_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2002#, no-wrap
2003msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2004msgstr ""
2005
2006#. type: "IntelAzulx01_title"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2008#, no-wrap
2009msgid "0000060c"
2010msgstr "0000060c"
2011
2012#. type: "IntelAzulx01_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2014#, no-wrap
2015msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2016msgstr ""
2017
2018#. type: "IntelAzulx02_title"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2020#, no-wrap
2021msgid "00001604"
2022msgstr "00001604"
2023
2024#. type: "IntelAzulx02_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2026#, no-wrap
2027msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2028msgstr ""
2029
2030#. type: "IntelAzulx03_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2032#, no-wrap
2033msgid "0000160a"
2034msgstr "0000160a"
2035
2036#. type: "IntelAzulx03_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2038#, no-wrap
2039msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2040msgstr ""
2041
2042#. type: "IntelAzulx04_title"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2044#, no-wrap
2045msgid "0000160c"
2046msgstr "0000160c"
2047
2048#. type: "IntelAzulx04_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2050#, no-wrap
2051msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: "IntelAzulx05_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2056#, no-wrap
2057msgid "00002604"
2058msgstr "00002604"
2059
2060#. type: "IntelAzulx05_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2062#, no-wrap
2063msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2064msgstr ""
2065
2066#. type: "IntelAzulx06_title"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2068#, no-wrap
2069msgid "0000260a"
2070msgstr "0000260a"
2071
2072#. type: "IntelAzulx06_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2074#, no-wrap
2075msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2076msgstr ""
2077
2078#. type: "IntelAzulx07_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2080#, no-wrap
2081msgid "0000260c"
2082msgstr "0000260c"
2083
2084#. type: "IntelAzulx07_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2086#, no-wrap
2087msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2088msgstr ""
2089
2090#. type: "IntelAzulx08_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2092#, no-wrap
2093msgid "0000260d"
2094msgstr "0000260d"
2095
2096#. type: "IntelAzulx08_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2098#, no-wrap
2099msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2100msgstr ""
2101
2102#. type: "IntelAzulx09_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2104#, no-wrap
2105msgid "02001604"
2106msgstr "02001604"
2107
2108#. type: "IntelAzulx09_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2110#, no-wrap
2111msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: "IntelAzulx10_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2116#, no-wrap
2117msgid "0300220d"
2118msgstr "0300220d"
2119
2120#. type: "IntelAzulx10_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2122#, no-wrap
2123msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2124msgstr ""
2125
2126#. type: "IntelAzulx11_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2128#, no-wrap
2129msgid "0500260a"
2130msgstr "0500260a"
2131
2132#. type: "IntelAzulx11_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2134#, no-wrap
2135msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2136msgstr ""
2137
2138#. type: "IntelAzulx12_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2140#, no-wrap
2141msgid "0600260a"
2142msgstr "0600260a"
2143
2144#. type: "IntelAzulx12_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2146#, no-wrap
2147msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2148msgstr ""
2149
2150#. type: "IntelAzulx13_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2152#, no-wrap
2153msgid "0700260d"
2154msgstr "0700260d"
2155
2156#. type: "IntelAzulx13_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2158#, no-wrap
2159msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2160msgstr ""
2161
2162#. type: "IntelAzulx14_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2164#, no-wrap
2165msgid "0800260a"
2166msgstr "0800260a"
2167
2168#. type: "IntelAzulx14_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2170#, no-wrap
2171msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2172msgstr ""
2173
2174#. type: "IntelAzulx15_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2176#, no-wrap
2177msgid "08002e0a"
2178msgstr "08002e0a"
2179
2180#. type: "IntelAzulx15_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2182#, no-wrap
2183msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2184msgstr ""
2185
2186#. type: "IntelAzulx16_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2188#, no-wrap
2189msgid "04001204"
2190msgstr ""
2191
2192#. type: "IntelAzulx16_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2194#, fuzzy, no-wrap
2195#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2196msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2197msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2198
2199#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2201#, fuzzy, no-wrap
2202#| msgid "00000604"
2203msgid "00000616"
2204msgstr "00000604"
2205
2206#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2208#, fuzzy, no-wrap
2209#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2210msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2211msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2212
2213#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2215#, fuzzy, no-wrap
2216#| msgid "00000604"
2217msgid "00000e16"
2218msgstr "00000604"
2219
2220#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2222#, fuzzy, no-wrap
2223#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2224msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2225msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2226
2227#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2229#, fuzzy, no-wrap
2230#| msgid "00001604"
2231msgid "00001616"
2232msgstr "00001604"
2233
2234#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2236#, fuzzy, no-wrap
2237#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2238msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2239msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2240
2241#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2243#, fuzzy, no-wrap
2244#| msgid "00001604"
2245msgid "00001e16"
2246msgstr "00001604"
2247
2248#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2250#, fuzzy, no-wrap
2251#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2252msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2254
2255#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2257#, fuzzy, no-wrap
2258#| msgid "00002604"
2259msgid "00002616"
2260msgstr "00002604"
2261
2262#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2264#, fuzzy, no-wrap
2265#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2266msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2267msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2268
2269#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2271#, fuzzy, no-wrap
2272#| msgid "00002604"
2273msgid "00002b16"
2274msgstr "00002604"
2275
2276#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2278#, fuzzy, no-wrap
2279#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2280msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2281msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2282
2283#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2285#, fuzzy, no-wrap
2286#| msgid "00002604"
2287msgid "00002216"
2288msgstr "00002604"
2289
2290#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2292#, fuzzy, no-wrap
2293#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2294msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2295msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2296
2297#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2299#, no-wrap
2300msgid "01000e16"
2301msgstr ""
2302
2303#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2305#, fuzzy, no-wrap
2306#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2307msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2308msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2309
2310#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2312#, no-wrap
2313msgid "01001e16"
2314msgstr ""
2315
2316#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2318#, fuzzy, no-wrap
2319#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2320msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2321msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2322
2323#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2325#, fuzzy, no-wrap
2326#| msgid "01620006"
2327msgid "02000616"
2328msgstr "01620006"
2329
2330#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2332#, fuzzy, no-wrap
2333#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2334msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2335msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2336
2337#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2339#, fuzzy, no-wrap
2340#| msgid "02001604"
2341msgid "02001616"
2342msgstr "02001604"
2343
2344#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2346#, fuzzy, no-wrap
2347#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2348msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2353#, fuzzy, no-wrap
2354#| msgid "02001604"
2355msgid "02002616"
2356msgstr "02001604"
2357
2358#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2360#, fuzzy, no-wrap
2361#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2362msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2367#, fuzzy, no-wrap
2368#| msgid "02001604"
2369msgid "02002216"
2370msgstr "02001604"
2371
2372#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2374#, fuzzy, no-wrap
2375#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2376msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2377msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2381#, fuzzy, no-wrap
2382#| msgid "02001604"
2383msgid "02002b16"
2384msgstr "02001604"
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2388#, fuzzy, no-wrap
2389#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2390msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2391msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2395#, fuzzy, no-wrap
2396#| msgid "0300220d"
2397msgid "03001216"
2398msgstr "0300220d"
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2402#, fuzzy, no-wrap
2403#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2404msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2405msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2409#, no-wrap
2410msgid "04002b16"
2411msgstr ""
2412
2413#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2415#, fuzzy, no-wrap
2416#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2417msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2418msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2419
2420#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2422#, fuzzy, no-wrap
2423#| msgid "00002604"
2424msgid "04002616"
2425msgstr "00002604"
2426
2427#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2429#, fuzzy, no-wrap
2430#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2431msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2432msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2436#, fuzzy, no-wrap
2437#| msgid "0500260a"
2438msgid "05002616"
2439msgstr "0500260a"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2443#, fuzzy, no-wrap
2444#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2445msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2446msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2450#, fuzzy, no-wrap
2451#| msgid "0600260a"
2452msgid "06002616"
2453msgstr "0600260a"
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2457#, fuzzy, no-wrap
2458#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2459msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2460msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2461
2462#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2464#, no-wrap
2465msgid "AD2000b"
2466msgstr "AD2000b"
2467
2468#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2470#, no-wrap
2471msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2472msgstr ""
2473
2474#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2476#, no-wrap
2477msgid "AD1981HD"
2478msgstr "AD1981HD"
2479
2480#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2482#, no-wrap
2483msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2484msgstr ""
2485
2486#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2488#, no-wrap
2489msgid "AD1988b"
2490msgstr "AD1988b"
2491
2492#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2494#, no-wrap
2495msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2496msgstr ""
2497
2498#. type: "ALC888_PinConf_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2500#, no-wrap
2501msgid "ALC888"
2502msgstr "ALC888"
2503
2504#. type: "ALC888_PinConf_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2506#, no-wrap
2507msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2508msgstr ""
2509
2510#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2512#, no-wrap
2513msgid "ALC1200"
2514msgstr "ALC1200"
2515
2516#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2518#, no-wrap
2519msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2520msgstr ""
2521
2522#. type: "00_PinConf_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2524#, no-wrap
2525msgid "00"
2526msgstr "00"
2527
2528#. type: "00_PinConf_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2530#, no-wrap
2531msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2532msgstr ""
2533
2534#. type: "GraphicsEnabler_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2536#, no-wrap
2537msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2538msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2539
2540#. type: "GraphicsEnabler_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2542#, no-wrap
2543msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2544msgstr "Activa l'opció per autodetectar targetes gràfiques NVIDIA/ATI/Intel i injectar l´informació correcta."
2545
2546#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2548#, no-wrap
2549msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2550msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2551
2552#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2554#, no-wrap
2555msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2556msgstr ""
2557
2558#. type: "UseIntelHDMI_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2560#, no-wrap
2561msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2562msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2563
2564#. type: "UseIntelHDMI_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2566#, no-wrap
2567msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2568msgstr ""
2569
2570#. type: "UseAtiROM_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2572#, no-wrap
2573msgid "UseAtiROM=Yes"
2574msgstr "UseAtiROM=Yes"
2575
2576#. type: "UseAtiROM_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2578#, no-wrap
2579msgid "Enables UseAtiROM options."
2580msgstr "Activa les opcions UseAtiROM."
2581
2582#. type: "UseNvidiaROM_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2584#, no-wrap
2585msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2586msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2587
2588#. type: "UseNvidiaROM_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2590#, no-wrap
2591msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2592msgstr "Activa les opcions UseNvidiaROM."
2593
2594#. type: "VBIOS_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2596#, no-wrap
2597msgid "VBIOS=Yes"
2598msgstr "VBIOS=Yes"
2599
2600#. type: "VBIOS_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2602#, no-wrap
2603msgid "Enables VBIOS option"
2604msgstr "Activa les opcions VBIOS."
2605
2606#. type: "SkipIntelGfx_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2608#, no-wrap
2609msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2610msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2611
2612#. type: "SkipIntelGfx_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2614#, no-wrap
2615msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2616msgstr ""
2617
2618#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2620#, no-wrap
2621msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2622msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2623
2624#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2626#, no-wrap
2627msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2628msgstr ""
2629
2630#. type: "SkipAtiGfx_title"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2632#, no-wrap
2633msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2634msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2635
2636#. type: "SkipAtiGfx_description"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2638#, no-wrap
2639msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2640msgstr ""
2641
2642#. type: "EnableBacklight_title"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2644#, no-wrap
2645msgid "EnableBacklight=Yes"
2646msgstr "EnableBacklight=Yes"
2647
2648#. type: "EnableBacklight_description"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2650#, no-wrap
2651msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2652msgstr ""
2653
2654#. type: "EnableDualLink_title"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2656#, no-wrap
2657msgid "EnableDualLink=Yes"
2658msgstr "EnableDualLink=Yes"
2659
2660#. type: "EnableDualLink_description"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2662#, no-wrap
2663msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2664msgstr ""
2665
2666#. type: "NvidiaGeneric_title"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2668#, no-wrap
2669msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2670msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2671
2672#. type: "NvidiaGeneric_description"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2674#, no-wrap
2675msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2676msgstr ""
2677
2678#. type: "NvidiaSingle_title"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2680#, no-wrap
2681msgid "NvidiaSingle=No"
2682msgstr ""
2683
2684#. type: "NvidiaSingle_description"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2686#, no-wrap
2687msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2688msgstr ""
2689
2690#. type: "Verbose_title"
2691#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2692#, no-wrap
2693msgid "Verbose Mode"
2694msgstr "Verbose Mode"
2695
2696#. type: "Verbose_description"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2698#, no-wrap
2699msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2700msgstr "Activa l'arrencada en manera verbose, que permet llegir els missatges que tant chameleon com el kernel d'OS X mostren durant el procés d'arrencada. Funció essencial per resoldre problemes."
2701
2702#. type: "Singleusermode_title"
2703#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2704#, no-wrap
2705msgid "Single User Mode"
2706msgstr "Single User Mode"
2707
2708#. type: "Singleusermode_description"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2710#, no-wrap
2711msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2712msgstr "Una opció usada per arrencar en la manera CLI (línia de comandos) BSD/Unix d'OS X."
2713
2714#. type: "Ignorecaches_title"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2716#, no-wrap
2717msgid "Ignore Caches"
2718msgstr "Ignore Caches"
2719
2720#. type: "Ignorecaches_description"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2722#, no-wrap
2723msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2724msgstr "Aquesta no és una opció que es faci servir tots els dies, però pot ser útil perquè OS X carregui tots els arxius des de les seves carpetes de sistema, en lloc de recolzar-se en els seus cachés."
2725
2726#. type: "Npci_title"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2728#, no-wrap
2729msgid "npci=0x2000"
2730msgstr "npci=0x2000"
2731
2732#. type: "Npci_description"
2733#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2734#, no-wrap
2735msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2736msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x2000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
2737
2738#. type: "Npci3_title"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2740#, no-wrap
2741msgid "npci=0x3000"
2742msgstr "npci=0x3000"
2743
2744#. type: "Npci3_description"
2745#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2746#, no-wrap
2747msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2748msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x3000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
2749
2750#. type: "WaitingRootDevice_title"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2752#, no-wrap
2753msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2754msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2755
2756#. type: "WaitingRootDevice_description"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2758#, no-wrap
2759msgid ""
2760"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2761"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2762"Findings credits to bcc9."
2763msgstr ""
2764
2765#. type: "Darkwake_title"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2767#, no-wrap
2768msgid "darkwake=0"
2769msgstr "darkwake=0"
2770
2771#. type: "Darkwake_description"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2773#, no-wrap
2774msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2775msgstr "Només per Lion. Desactiva la característica 'low power wake' que en ocasions fa que el monitor es quedi en negre després de despertar del repòs."
2776
2777#. type: "NvdaDrv1_title"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2779#, no-wrap
2780msgid "nvda_drv=1"
2781msgstr "nvda_drv=1"
2782
2783#. type: "NvdaDrv1_description"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2785#, no-wrap
2786msgid ""
2787"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2788"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2789"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2790"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2791msgstr ""
2792
2793#. type: "kext-dev-mode1_title"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2795#, no-wrap
2796msgid "kext-dev-mode=1"
2797msgstr "kext-dev-mode=1"
2798
2799#. type: "kext-dev-mode1_description"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2801#, no-wrap
2802msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2803msgstr ""
2804
2805#. type: "rootless0_title"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2807#, no-wrap
2808msgid "rootless=0"
2809msgstr ""
2810
2811#. type: "rootless0_description"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2813#, no-wrap
2814msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2815msgstr ""
2816
2817#. type: "Dart0_title"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2819#, no-wrap
2820msgid "dart=0"
2821msgstr "dart=0"
2822
2823#. type: "Dart0_description"
2824#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2825#, no-wrap
2826msgid ""
2827"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2828"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2829msgstr ""
2830
2831#. type: "mac-de_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2833#, no-wrap
2834msgid "German Mac Keyboard"
2835msgstr "German Mac Keyboard"
2836
2837#. type: "mac-de_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2839#, no-wrap
2840msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2841msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac Alemany"
2842
2843#. type: "mac-es_title"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2845#, no-wrap
2846msgid "Spanish Mac Keyboard"
2847msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2848
2849#. type: "mac-es_description"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2851#, no-wrap
2852msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2853msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac espanyol"
2854
2855#. type: "mac-fr_title"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2857#, no-wrap
2858msgid "French Mac Keyboard"
2859msgstr "French Mac Keyboard"
2860
2861#. type: "mac-fr_description"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2863#, no-wrap
2864msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2865msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac francès"
2866
2867#. type: "mac-it_title"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2869#, no-wrap
2870msgid "Italian Mac Keyboard"
2871msgstr "Italian Mac Keyboard"
2872
2873#. type: "mac-it_description"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2875#, no-wrap
2876msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2877msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac italià"
2878
2879#. type: "mac-se_title"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2881#, no-wrap
2882msgid "Swedish Mac Keyboard"
2883msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2884
2885#. type: "mac-se_description"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2887#, no-wrap
2888msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2889msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac suec"
2890
2891#. type: "pc-fr_title"
2892#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2893#, no-wrap
2894msgid "French PC Keyboard"
2895msgstr "French PC Keyboard"
2896
2897#. type: "pc-fr_description"
2898#: Resources/templates/Localizable.strings:782
2899#, no-wrap
2900msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2901msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC francès"
2902
2903#. type: "Embed_title"
2904#: Resources/templates/Localizable.strings:789
2905#, no-wrap
2906msgid "Embed"
2907msgstr "Embed"
2908
2909#. type: "Embed_description"
2910#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2911#, no-wrap
2912msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2913msgstr "Una versió reduïda i simplificada del nou theme per defecte, utilitzat com a theme embegut."
2914
2915#. type: "Legacy_title"
2916#: Resources/templates/Localizable.strings:792
2917#, no-wrap
2918msgid "Legacy"
2919msgstr "Legacy"
2920
2921#. type: "Legacy_description"
2922#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2923#, no-wrap
2924msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2925msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC1"
2926
2927#. type: "Default_title"
2928#: Resources/templates/Localizable.strings:795
2929#, no-wrap
2930msgid "Standard"
2931msgstr "Standard"
2932
2933#. type: "Default_description"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2935#, no-wrap
2936msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2937msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC5"
2938
2939#. type: "Bullet_title"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:798
2941#, no-wrap
2942msgid "Bullet"
2943msgstr "Bullet"
2944
2945#. type: "Bullet_description"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2947#, no-wrap
2948msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2949msgstr "Un theme deliciosament simple creat per NoSmokingBandit a l´Abril de 2009."
2950
2951#. type: "Audio_title"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2953#, no-wrap
2954msgid "Audio"
2955msgstr "Audio"
2956
2957#. type: "Audio_description"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2959#, no-wrap
2960msgid "A selection of options that deal with audio."
2961msgstr "Una selecció d'opcions relatives al audio."
2962
2963#. type: "Control_title"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2965#, no-wrap
2966msgid "Control Options"
2967msgstr "Opcions de Control"
2968
2969#. type: "Control_description"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2971#, no-wrap
2972msgid "Settings to control how Chameleon works."
2973msgstr "Ajustos de control sobre el funcionament de Chameleon."
2974
2975#. type: "General_title"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:816
2977#, no-wrap
2978msgid "General Options"
2979msgstr "General Options"
2980
2981#. type: "General_description"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:817
2983#, no-wrap
2984msgid "Choose from a selection of base options."
2985msgstr "Tria a partir d'una selecció d'opcions."
2986
2987#. type: "KernelFlags_title"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:820
2989#, no-wrap
2990msgid "Kernel Flags"
2991msgstr "Kernel Flags"
2992
2993#. type: "KernelFlags_description"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:821
2995#, no-wrap
2996msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2997msgstr "Tria els kernel flags per a l'arrencada."
2998
2999#. type: "PowerManagement_title"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3001#, no-wrap
3002msgid "Power Management"
3003msgstr "Gestió d'energia"
3004
3005#. type: "PowerManagement_description"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3007#, no-wrap
3008msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3009msgstr "Opcions relatives a la gestió d'energia i el speedstep."
3010
3011#. type: "Resolution_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3013#, no-wrap
3014msgid "Set one resolution to use."
3015msgstr "Estableix la resolució del teu monitor"
3016
3017#. type: "HDEFLayout_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3019#, no-wrap
3020msgid "HDEF Layout"
3021msgstr "HDEF Layout"
3022
3023#. type: "HDEFLayout_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3025#, no-wrap
3026msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3027msgstr ""
3028
3029#. type: "HDAULayout_title"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3031#, no-wrap
3032msgid "HDAU Layout"
3033msgstr "HDAU Layout"
3034
3035#. type: "HDAULayout_description"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3037#, no-wrap
3038msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3039msgstr ""
3040
3041#. type: "IntelCapri_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3043#, no-wrap
3044msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3045msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3046
3047#. type: "IntelCapri_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3049#, no-wrap
3050msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3051msgstr ""
3052
3053#. type: "IntelAzul_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3055#, no-wrap
3056msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3057msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3058
3059#. type: "IntelAzul_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3061#, no-wrap
3062msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3063msgstr ""
3064
3065#. type: "IntelBdw_title"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3067#, fuzzy, no-wrap
3068#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3069msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3070msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3071
3072#. type: "IntelBdw_description"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3074#, no-wrap
3075msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3076msgstr ""
3077
3078#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3080#, no-wrap
3081msgid "HDEF PinConfiguration"
3082msgstr "HDEF PinConfiguration"
3083
3084#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3086#, no-wrap
3087msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3088msgstr ""
3089
3090#. type: "Video_title"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3092#, no-wrap
3093msgid "Video"
3094msgstr "Video"
3095
3096#. type: "Video_description"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3098#, no-wrap
3099msgid "A selection of options that deal with video."
3100msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video."
3101
3102#. type: "Keymaps_title"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3104#, no-wrap
3105msgid "KeyLayout"
3106msgstr "KeyLayout"
3107
3108#. type: "Keymaps_description"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3110#, no-wrap
3111msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3112msgstr "Selecciona un mapa de teclat, en funció de l'idioma."
3113
3114#. type: "Patches_title"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3116#, fuzzy, no-wrap
3117#| msgid "Kext Patcher"
3118msgid "Patches"
3119msgstr "Kext Patcher"
3120
3121#. type: "Patches_description"
3122#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3123#, fuzzy, no-wrap
3124#| msgid "A selection of options that deal with video."
3125msgid "A selection of options to patch the kernel."
3126msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video."
3127
3128#. type: "kernelPatcher_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3130#, fuzzy, no-wrap
3131#| msgid "Kernel Patcher"
3132msgid "kernel Patcher"
3133msgstr "Kernel Patcher"
3134
3135#. type: "kernelPatcher_description"
3136#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3137#, no-wrap
3138msgid "Select one patch for your kernel."
3139msgstr ""
3140
3141#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3142#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3143#, no-wrap
3144msgid "KernelBooter_kexts"
3145msgstr ""
3146
3147#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3148#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3149#, no-wrap
3150msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3151msgstr ""
3152
3153#. type: "KernelPm_title"
3154#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3155#, fuzzy, no-wrap
3156#| msgid "Kernel Patcher"
3157msgid "KernelPm"
3158msgstr "Kernel Patcher"
3159
3160#. type: "KernelPm_description"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3162#, fuzzy, no-wrap
3163#| msgid "Power Management"
3164msgid "Kernel Power Management patch."
3165msgstr "Gestió d'energia"
3166
3167#. type: "KernelLapicError_title"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3169#, fuzzy, no-wrap
3170#| msgid "Kernel Patcher"
3171msgid "KernelLapicError"
3172msgstr "Kernel Patcher"
3173
3174#. type: "KernelLapicError_description"
3175#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3176#, no-wrap
3177msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3178msgstr ""
3179
3180#. type: "KernelLapicVersion_title"
3181#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3182#, fuzzy, no-wrap
3183#| msgid "Kernel Patcher"
3184msgid "KernelLapicVersion"
3185msgstr "Kernel Patcher"
3186
3187#. type: "KernelLapicVersion_description"
3188#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3189#, no-wrap
3190msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3191msgstr ""
3192
3193#. type: "KernelHaswell_title"
3194#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3195#, fuzzy, no-wrap
3196#| msgid "Kernel Flags"
3197msgid "KernelHaswell"
3198msgstr "Kernel Flags"
3199
3200#. type: "KernelHaswell_description"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3202#, no-wrap
3203msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3204msgstr ""
3205
3206#. type: "KernelcpuFamily_title"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3208#, no-wrap
3209msgid "KernelcpuFamily"
3210msgstr ""
3211
3212#. type: "KernelcpuFamily_description"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3214#, no-wrap
3215msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3216msgstr ""
3217
3218#. type: "KernelSSE3_title"
3219#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3220#, no-wrap
3221msgid "KernelSSE3"
3222msgstr ""
3223
3224#. type: "KernelSSE3_description"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3226#, no-wrap
3227msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3228msgstr ""
3229
3230#. type: "Themes_title"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3232#, no-wrap
3233msgid "Themes"
3234msgstr "Themes"
3235
3236#. type: "Themes_description"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3238#, no-wrap
3239msgid ""
3240"A collection of sample themes\n"
3241"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3242msgstr ""
3243"Una selecció de Themes de mostra\n"
3244"Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3245
3246#, fuzzy
3247#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3248#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3249#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3250
3251#~ msgid "Install Type"
3252#~ msgstr "Tipus d'instal·lació"
3253
3254#~ msgid ""
3255#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3256#~ msgstr "Tria realitzar una nova instal·lació o actualitzar l'existent."
3257
3258#~ msgid "New Installation"
3259#~ msgstr "Nova instal·lació"
3260
3261#~ msgid ""
3262#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3263#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3264#~ "than the Bootloader."
3265#~ msgstr ""
3266#~ "Fer Backup de la carpeta /Extra, si es troba en la partició de "
3267#~ "destinació. Es crearà una nova si es marca qualsevol altra opció en "
3268#~ "l'instal·lador, a més del bootloader."
3269
3270#~ msgid "Upgrade"
3271#~ msgstr "Actualització"
3272
3273#~ msgid ""
3274#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3275#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3276#~ "folder will be backed up."
3277#~ msgstr ""
3278#~ "Combina la carpeta /Extra, si existeix prèviament alguna, amb qualsevol "
3279#~ "de les opcions triades des de l'instal·lador, si es marca alguna a més "
3280#~ "del Bootloader. Es farà un Backup de la carpeta /Extra original."
3281
3282#~ msgid ""
3283#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3284#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3285#~ msgstr ""
3286#~ "Aquest mòdul permet definir el mapa de teclat, en funció de l'idioma."
3287
3288#~ msgid "Utilities"
3289#~ msgstr "Utilitats"
3290
3291#~ msgid "Optional files to help setup"
3292#~ msgstr "Arxius opcionals per facilitar la instal·lació"
3293
3294#~ msgid "Preference Panel"
3295#~ msgstr "Panell de preferències"
3296
3297#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3298#~ msgstr "Instal·la el panell de preferències de Chameleon."
3299
3300#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3301#~ msgstr "Copia un arxiu smbios.plist d'exemple en /Extra/Configuration."
3302
3303#~ msgid "Documentation"
3304#~ msgstr "Documentació"
3305
3306#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3307#~ msgstr ""
3308#~ "Documentació per a la instal·lació manual de Chameleon, i ús general"
3309
3310#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3311#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac portuguès"
3312
3313#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3314#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC alemany"
3315
3316#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3317#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC espanyol"
3318
3319#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3320#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC italià"
3321
3322#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3323#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC suec"
3324
3325#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3326#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC portuguès"
3327
3328#~ msgid "None"
3329#~ msgstr "Cap"
3330
3331#~ msgid "Don't choose a resolution."
3332#~ msgstr "No triar cap resolució."
3333
3334#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3335#~ msgstr "No triar mapa de teclat."
3336

Archive Download this file

Revision: 2766