Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/nl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: beta992 <beta992@gmail.com>\n"
13"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318756.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Installeer niet op een echte Apple Macintosh computer!"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Ontwikkelaars"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Met dank aan:"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Pakket :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Pakket gebouwd door: %WHOBUILD%, Vertaald door: yeehaw123, Badeendje & "
72"beta992"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon is een combinatie van verschillende boot loader componenten. Het "
87"is gebaseerd op de fake EFI implementatie van David Elliott die toegevoegd "
88"is aan Apple's boot-132 project."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Nieuwe functies in Chameleon 2.0:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Volledig aanpasbare GUI, zodat de Darwin Bootloader een mooier uiterlijk "
100"krijgt."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Het booten van retail DVD's door direct een ramdisk image te laden zonder "
108"hulp van extra programma's."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Slaapstand. Geniet van het hervatten van Mac OS X met een preview image."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr ""
120"- Het negeren van het SMBIOS zodat de standaard SMBIOS waarden aangepast "
121"kunnen worden."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:26
125msgid ""
126"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
127msgstr ""
128"- Het negeren van de DSDT zodat er een aangepaste verbeterde DSDT kan worden "
129"gebruikt om bepaalde problemen op te lossen."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:27
133msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
134msgstr "- Device Property Injectie via device-eigenschappen string."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:28
138msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
139msgstr "- Hybride boot0 / boot1h voor MBR en GPT gepartitioneerde schijven."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:29
143msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
144msgstr "- automatische FSB detectie code, zelfs voor recente AMD processoren."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr "- Apple Software RAID ondersteuning."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154msgstr "- Nvidia & ATI/AMD graphische kaart autodetectie."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:32
158msgid "- Module support"
159msgstr "- Module ondersteuning"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:33
163msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164msgstr "- Geheugen detectie overgenomen van memtest86:&nbsp;"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:34
168msgid ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170msgstr ""
171"- Automatisch P-State's & C-State's aangemaakt voor automatisch stroombeheer."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:35
175msgid "- Message logging."
176msgstr "- Bericht logboek."
177
178#. type: Content of: <html><body><p>
179#: Resources/templates/Description.html:37
180msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
181msgstr "De code is vrijgegeven onder versie 2 van de Gnu Public License."
182
183#. type: Content of: <html><body><p><span>
184#: Resources/templates/Description.html:40
185msgid "FAQ's:&nbsp;"
186msgstr "Voor meer informatie, bezoek:&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
191msgstr "De installatie is klaar en het bestand&nbsp;"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195msgid "@LOG_FILENAME@"
196msgstr "@LOG_FILENAME@"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:23
200msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
201msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Alstublieft&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "lees het document "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;om te zien of de installatie goed verlopen is en bewaar het als "
220"registratie."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Chameleon Bootloader Package"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Deze software moet op het opstartvolume geïnstalleerd worden."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Dit volume voldoet niet aan de eisen voor deze update."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Een nieuwere versie van Chameleon is al geïnstalleerd."
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Deze software kan niet worden geïnstalleerd op deze computer."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon heeft drie essentiële bestanden nodig (Simpel gezegd).\n"
273"boot0 (Op het MBR van de harde schijf) Verantwoordelijk voor het laden van boot1.\n"
274"boot1 (Op de boot-sector van de partitie) Om boot2 te vinden.\n"
275"boot2 (In de root van de partitie) Om de kernel, etc. te laden ."
276
277#. type: "BootNo_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#, no-wrap
280msgid "Don't install the Bootloader"
281msgstr "Installeer geen Bootloader"
282
283#. type: "BootNo_description"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:26
285#, no-wrap
286msgid "Useful if you only want to install the extra's."
287msgstr "Als je alleen de /Extra wilt installeren"
288
289#. type: "Stages_title"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:28
291#, fuzzy, no-wrap
292#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
293msgid "Bootloader Stages"
294msgstr "Chameleon Bootloader Package"
295
296#. type: "Stages_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid ""
300"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
301"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
302"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
303"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
304msgstr ""
305"Hier kan je kiezen tussen geen, geheel of gedeeltelijke bootloader installatie.\n"
306"Dit kan handig zijn als je alleen /Extra wilt installeren, of stappen wilt overslaan (0,1 en activatie van het doel partitie).\n"
307"Alle stappen overslaan gebruik je als je al een werkende boot sector hebt, speciaal handig met 4k schijven.\n"
308"boot wordt altijd naar het doel partitie geschreven als je een of meerdere stappen overslaat."
309
310#. type: "SkipStage0_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:34
312#, no-wrap
313msgid "Skip Stage 0"
314msgstr "Sla stap 0 over"
315
316#. type: "SkipStage0_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:35
318#, no-wrap
319msgid ""
320"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
321"Stage 2 is always copied/replaced."
322msgstr "Vermijdt het schrijven van stap 0 naar de doel disk.\n"
323
324#. type: "SkipStage1_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:38
326#, no-wrap
327msgid "Skip Stage 1"
328msgstr "Sla stap 1 over"
329
330#. type: "SkipStage1_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:39
332#, no-wrap
333msgid ""
334"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
335"Stage 2 is always copied/replaced."
336msgstr ""
337"Vermijdt het schrijven van stap 1 naar de partitie boot sector.\n"
338"Stap 2 wordt altijd geschreven/overschreven"
339
340#. type: "SkipActivePartition_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:42
342#, no-wrap
343msgid "Skip Activation"
344msgstr "Activeren overslaan"
345
346#. type: "SkipActivePartition_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:43
348#, no-wrap
349msgid ""
350"Prevents activation of the target partition.\n"
351"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
352"Stage 2 is always copied/replaced."
353msgstr ""
354"Doel partitie wordt niet geactiveerd.\n"
355"Sommige oudere moederborden hebben slechte implementatie of GPT in de bios en kunnen daarom de partities niet vinden, ook al zijn ze actief in Guid Partition Table.\n"
356"Stap 2 wordt altijd geschreven/overschreven."
357
358#. type: "Standard_title"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:47
360#, no-wrap
361msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
362msgstr "Installeert Chameleon in de gekozen partitie."
363
364#. type: "Standard_description"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:48
366#, no-wrap
367msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
368msgstr "Installeer Chameleon bestanden in de root van de geselecteerde partitie, gebruik makend van boot0, boot0md of boot0hfs. Afhankelijk van gebruikte systeem. Zonder de aanwezige Windows installatie (als je deze hebt) te overschrijven."
369
370#. type: "EFI_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:50
372#, no-wrap
373msgid "Install Chameleon in the ESP"
374msgstr "Installeer Chameleon in de ESP"
375
376#. type: "EFI_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:51
378#, fuzzy, no-wrap
379#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
380msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
381msgstr "Installeer Chameleon's bestanden naar de verborgen EFI partitie gebruikmakend van boot0 of boot0md afhankelijk van het systeem en zonder het vernietigen van een eventuele windows installatie."
382
383#. type: "Module_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:56
385#, no-wrap
386msgid "Modules"
387msgstr "Modules"
388
389#. type: "Module_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:57
391#, no-wrap
392msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
393msgstr "Het ingebouwde modulaire systeem in chameleon staat de gebruiker of ontwikkelaar toe de basis functionaliteit van chameleon uit te breiden zonder het vervangen van de boot bestanden."
394
395#. type: "klibc_title"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:59
397#, no-wrap
398msgid "klibc"
399msgstr "klibc"
400
401#. type: "klibc_description"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:60
403#, no-wrap
404msgid ""
405"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
406"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
407"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
408msgstr ""
409"Deze module biedt een standaard c bibliotheek voor modules voor wanneer de standaard bibliotheek niet afdoende is.\n"
410"Dit is op moment alleen in gebruik voor de uClibc++ bibliotheek.\n"
411"Bron: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
412
413#. type: "ACPICodec_title"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:64
415#, no-wrap
416msgid "ACPICodec"
417msgstr "ACPICodec"
418
419#. type: "ACPICodec_description"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:65
421#, no-wrap
422msgid ""
423"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
424"Dependencies: none"
425msgstr ""
426"Deze module biedt een alternatief voor de interne acpi patcher.\n"
427"Afhankelijkheden: geen"
428
429#. type: "HDAEnabler_title"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:68
431#, no-wrap
432msgid "HDAEnabler"
433msgstr "HDAEnabler"
434
435#. type: "HDAEnabler_description"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:69
437#, no-wrap
438msgid ""
439"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442"HDAEnabler module, deze module biedt vervanging voor de Hight Definition Audio DSDT bewerkingen.\n"
443"Afhankelijkheden: geen"
444
445#. type: "FileNVRAM_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:72
447#, no-wrap
448msgid "FileNVRAM"
449msgstr "FileNVRAM"
450
451#. type: "FileNVRAM_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:73
453#, no-wrap
454msgid ""
455"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
456"Dependencies: none"
457msgstr ""
458"FileNVRAM module voor het vooraf laden van NVRM waardes.\n"
459"Afhankelijkheden: geen"
460
461#. type: "Sata_title"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:76
463#, no-wrap
464msgid "Sata"
465msgstr "Sata"
466
467#. type: "Sata_description"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:77
469#, no-wrap
470msgid ""
471"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
472"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
473"Dependencies: none"
474msgstr ""
475"Sata module, bekend als de GeelIcoonFixer in cparm's branch.\n"
476"Nuttig om geel pictogram probleem op te lossen (kan ook een probleem oplossen met de Apple dvd speler applicatie in Mountain Lion.\n"
477"Afhankelijkheden: geen"
478
479#. type: "Resolution_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:81
481#: Resources/templates/Localizable.strings:828
482#, no-wrap
483msgid "Resolution"
484msgstr "Resolutie"
485
486#. type: "AutoReso_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:82
488#, no-wrap
489msgid ""
490"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
491"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
492"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
493msgstr ""
494"Deze module leest en past informatie aan van de aangesloten monitors.\n"
495"Deze module is op moment niet geïntegreerd in de trunk en heeft daarom maar minimale functionaliteit.\n"
496"Verder past de module de vesa modes aan welke beschikbaar zijn in pre intel hd graphische chipsets om de juiste resolutie tijdens starten weer te geven."
497
498#. type: "uClibc_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:86
500#, no-wrap
501msgid "uClibc++"
502msgstr "uClibc++"
503
504#. type: "uClibc_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:87
506#, no-wrap
507msgid ""
508"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
509"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
510"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
511"Dependencies: klibc"
512msgstr ""
513"Deze module geeft minimale c++ runtime library ondersteuning voor gebruik in andere modules.\n"
514"De functionaliteit is niet ingebouwd in de module, in plaats daarvan wordt het gebruikt om de c++ taal mogelijk te maken in andere modules.\n"
515"Let op dat rtti en exceptions beiden niet zijn ondersteund.\n"
516"Bron: http://cxx.uclibc.org/\n"
517"Afhankelijkheden: klibc"
518
519#. type: "KernelPatcher_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:92
521#, no-wrap
522msgid "Kernel Patcher"
523msgstr "Kernel Patcher"
524
525#. type: "KernelPatcher_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:93
527#, no-wrap
528msgid ""
529"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
530"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
531"*Removed the CPUID check\n"
532"*Removes an LAPIC panic\n"
533"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
534"Dependencies: none"
535msgstr ""
536"De kernelPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
537"*Schakelt het gebruik van de kernelcache met /Extra/Extensions en /Extra/Extensions.mkext in\n"
538"*Verwijderd de CPUID controle\n"
539"*Verwijderd een LAPIC panic\n"
540"*Verwijderd een panic in commpage_stuff_routine\n"
541"Afhankelijkheden: geen"
542
543#. type: "KextPatcher_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:100
545#, no-wrap
546msgid "Kext Patcher"
547msgstr "Kext Patcher"
548
549#. type: "KextPatcher_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:101
551#, no-wrap
552msgid ""
553"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
554"Dependencies: none"
555msgstr ""
556"De KextPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
557"Afhankelijkheden: geen"
558
559#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:104
561#, no-wrap
562msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
563msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
564
565#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:105
567#, no-wrap
568msgid ""
569"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
570"Dependencies: none"
571msgstr ""
572"De GraphicsEnabler nVidia code geport naar een module.\n"
573"Afhankelijkheden: geen"
574
575#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:108
577#, no-wrap
578msgid "GraphicsEnabler"
579msgstr "GraphicsEnabler"
580
581#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:109
583#, no-wrap
584msgid ""
585"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
586"Dependencies: none"
587msgstr ""
588"De GraphicsEnabler code geport naar een module.\n"
589"Afhankelijkheden: geen"
590
591#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:112
593#, no-wrap
594msgid "AMDGraphicsEnabler"
595msgstr "AMDGraphicsEnabler"
596
597#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:113
599#, no-wrap
600msgid ""
601"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
602"Dependencies: none"
603msgstr ""
604"De GraphicsEnabler AMD/ATI code geport naar een module.\n"
605"Afhankelijkheden: geen"
606
607#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:116
609#, no-wrap
610msgid "IntelGraphicsEnabler"
611msgstr "IntelGraphicsEnabler"
612
613#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:117
615#, no-wrap
616msgid ""
617"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
618"Dependencies: none"
619msgstr ""
620"De GraphicsEnabler gma(Intel) code geport naar een module.\n"
621"Afhankelijkheden: geen"
622
623#. type: "Options_title"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:125
625#, no-wrap
626msgid "Settings"
627msgstr "Instellingen"
628
629#. type: "Options_description"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:126
631#, no-wrap
632msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
633msgstr "Maakt /Extra/org.chameleon.Boot.plist aan door het selecteren van enige boot opties en kernel flags."
634
635#. type: "BootBanner_title"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:128
637#, no-wrap
638msgid "BootBanner=No"
639msgstr "BootBanner=No"
640
641#. type: "BootBanner_description"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:129
643#, no-wrap
644msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
645msgstr "Verbergt Chameleon's boot banner in de GUI. Dit is de tekst die links boven op je scherm wordt weergegeven, zoals versie (release) etc."
646
647#. type: "GUI_title"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:131
649#, no-wrap
650msgid "GUI=No"
651msgstr "GUI=No"
652
653#. type: "GUI_description"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:132
655#, no-wrap
656msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
657msgstr "Zet de standaard waarde uit voor de grafische weergave."
658
659#. type: "LegacyLogo_title"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:134
661#, no-wrap
662msgid "LegacyLogo=Yes"
663msgstr "LegacyLogo=Yes"
664
665#. type: "LegacyLogo_description"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:135
667#, no-wrap
668msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
669msgstr "Gebruik het standaard logo (grijs op wit) op het bootscherm in plaats van het boot.png logo van het thema."
670
671#. type: "RebootOnPanic_title"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:137
673#, no-wrap
674msgid "RebootOnPanic=No"
675msgstr "RebootOnPanic=No"
676
677#. type: "RebootOnPanic_description"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:138
679#, no-wrap
680msgid "Reboot On Panic."
681msgstr "Herstart bij een Panic."
682
683#. type: "EnableHiDPI_title"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:140
685#, fuzzy, no-wrap
686#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
687msgid "EnableHiDPI=Yes"
688msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
689
690#. type: "EnableHiDPI_description"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:141
692#, no-wrap
693msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
694msgstr "Zet hoge resolutie aan (retina display)."
695
696#. type: "BlackMode_title"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:143
698#, no-wrap
699msgid "BlackMode=Yes"
700msgstr "BlackMode=Yes"
701
702#. type: "BlackMode_description"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:144
704#, no-wrap
705msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
706msgstr "De nieuwe BlackMode laadt het witte Apple logo, inplaats van het grijze Apple logo, op een zwarte achtergrond."
707
708#. type: "InstantMenu_title"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:146
710#, no-wrap
711msgid "InstantMenu=Yes"
712msgstr "InstantMenu=Yes"
713
714#. type: "InstantMenu_description"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:147
716#, no-wrap
717msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
718msgstr "Geef het partitie selectie scherm weer, zonder het timeout scherm weer te geven."
719
720#. type: "QuietBoot_title"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:149
722#, no-wrap
723msgid "QuietBoot=Yes"
724msgstr "QuietBoot=Yes"
725
726#. type: "QuietBoot_description"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:150
728#, no-wrap
729msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
730msgstr "Schakelt quiet boot mode in (geen berichten of prompt)."
731
732#. type: "ShowInfo_title"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:152
734#, no-wrap
735msgid "ShowInfo=Yes"
736msgstr "ShowInfo=Yes"
737
738#. type: "ShowInfo_description"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:153
740#, no-wrap
741msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
742msgstr "Schakelt scherm of partitie en resolutie details zoals aangegeven aan de linker zijde van de GUI onder het boot menu. Dit geeft handige informatie voor storing opsporing, maar kan botsen met bepaalde thema's."
743
744#. type: "Wait_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:155
746#, no-wrap
747msgid "Wait=Yes"
748msgstr "Wait=Yes"
749
750#. type: "Wait_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:156
752#, no-wrap
753msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
754msgstr "Pauzeert het boot proces nadat Chameleon's installatie voltooid is, hierna wacht het tot er op een toets gedrukt wordt voor het de mach kernel start. Bruikbaar wanneer het gecombineerd wordt met de verbose boot voor probleemoplossing."
755
756#. type: "PrivateData_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:158
758#, no-wrap
759msgid "PrivateData=No"
760msgstr "PrivateData=No"
761
762#. type: "PrivateData_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:159
764#, no-wrap
765msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
766msgstr ""
767
768#. type: "USBBusFix_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:163
770#, no-wrap
771msgid "USBBusFix=Yes"
772msgstr "USBBusFix=Yes"
773
774#. type: "USBBusFix_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:164
776#, no-wrap
777msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
778msgstr ""
779
780#. type: "USBLegacyOff_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:166
782#, no-wrap
783msgid "USBLegacyOff=Yes"
784msgstr "USBLegacyOff=Yes"
785
786#. type: "USBLegacyOff_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:167
788#, no-wrap
789msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
790msgstr ""
791
792#. type: "XHCILegacyOff_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:169
794#, no-wrap
795msgid "XHCILegacyOff=Yes"
796msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
797
798#. type: "XHCILegacyOff_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:170
800#, no-wrap
801msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
802msgstr ""
803
804#. type: "UHCIreset_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:172
806#, no-wrap
807msgid "UHCIreset=Yes"
808msgstr "UHCIreset=Yes"
809
810#. type: "UHCIreset_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:173
812#, no-wrap
813msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
814msgstr "Voeg UHCIreset=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zal UHCI controllers resetten voor dat OS X gestart wordt."
815
816#. type: "EHCIacquire_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:175
818#, no-wrap
819msgid "EHCIacquire=Yes"
820msgstr "EHCIacquire=Yes"
821
822#. type: "EHCIacquire_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:176
824#, no-wrap
825msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
826msgstr "Voeg EHCIacquire=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie repareert alle EHCI ownership problemen die worden veroorzaakt door slechte biossen."
827
828#. type: "arch_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:178
830#, no-wrap
831msgid "arch=i386"
832msgstr "arch=i386"
833
834#. type: "arch_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:179
836#, no-wrap
837msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
838msgstr "Boot de kernel in 32bit mode in plaats van de standaard 64bit mode."
839
840#. type: "EthernetBuiltIn_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:181
842#, no-wrap
843msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
844msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
845
846#. type: "EthernetBuiltIn_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:182
848#, no-wrap
849msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
850msgstr "Hiermee schakelt u de optie van het toevoegen van 'ingebouwde' om uw Ethernet-apparaten."
851
852#. type: "EnableWifi_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:184
854#, no-wrap
855msgid "EnableWifi=Yes"
856msgstr "EnableWifi=Yes"
857
858#. type: "EnableWifi_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:185
860#, no-wrap
861msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
862msgstr "Schakelt de optie voor het toevoegen van AirPort eigenschappen aan je draadloze apparaten in."
863
864#. type: "ForceHPET_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:187
866#, no-wrap
867msgid "ForceHPET=Yes"
868msgstr "ForceHPET=Yes"
869
870#. type: "ForceHPET_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:188
872#, no-wrap
873msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
874msgstr "Voeg ForceHPET=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zorgt ervoor dat HPET aangezet wordt op intel chipsets en is voor biossen die die optie niet ondersteunen."
875
876#. type: "ForceWake_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:190
878#, no-wrap
879msgid "ForceWake=Yes"
880msgstr "ForceWake=Yes"
881
882#. type: "ForceWake_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:191
884#, no-wrap
885msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
886msgstr "Voeg ForceWake=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, deze optie zorgt ervoor dat je corrupte sleep images kan voorbijgaan."
887
888#. type: "ForceFullMemInfo_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:193
890#, no-wrap
891msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
892msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
893
894#. type: "ForceFullMemInfo_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:194
896#, no-wrap
897msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
898msgstr ""
899
900#. type: "RestartFix_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:196
902#, no-wrap
903msgid "RestartFix=No"
904msgstr "RestartFix=No"
905
906#. type: "RestartFix_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:197
908#, no-wrap
909msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
910msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde restart fix uit."
911
912#. type: "UseMemDetect_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:199
914#, no-wrap
915msgid "UseMemDetect=No"
916msgstr "UseMemDetect=No"
917
918#. type: "UseMemDetect_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:200
920#, no-wrap
921msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
922msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde RAM geheugen herkenning uit."
923
924#. type: "UseKernelCache_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:202
926#, no-wrap
927msgid "UseKernelCache=Yes"
928msgstr "UseKernelCache=Yes"
929
930#. type: "UseKernelCache_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:203
932#, no-wrap
933msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
934msgstr "Alleen voor Lion. Schakelt het laden van een pre-linked kernel. Dit negeert /E/E en /S/L/E. Gebruik dit ALLEEN als je weet wat je doet en het alles bevat wat nodig is om te booten."
935
936#. type: "Wake_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:205
938#, no-wrap
939msgid "Wake=Yes"
940msgstr "Wake=Yes"
941
942#. type: "Wake_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:206
944#, no-wrap
945msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
946msgstr "Probeert de sleep image te laden die opgeslagen is van de laatste keer dat de pc in hibernatie is gezet."
947
948#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:210
950#, no-wrap
951msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
952msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
953
954#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:211
956#, no-wrap
957msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
958msgstr "Nieuww C-State _CST aanmaak methode gebruikmakend van SystemIO registers in plaats van FixedHW."
959
960#. type: "DropSSDT_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:213
962#, no-wrap
963msgid "DropSSDT=Yes"
964msgstr "DropSSDT=Yes"
965
966#. type: "DropSSDT_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:214
968#, no-wrap
969msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
970msgstr "Negeert de SSDT tables die ingebouwd zitten in het moederbord."
971
972#. type: "DropHPET_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:216
974#, no-wrap
975msgid "DropHPET=Yes"
976msgstr "DropHPET=Yes"
977
978#. type: "DropHPET_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:217
980#, no-wrap
981msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
982msgstr "Negeert de HPET table die ingebouwd zitten in het moederbord."
983
984#. type: "DropSBST_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:219
986#, no-wrap
987msgid "DropSBST=Yes"
988msgstr "DropSSDT=Yes"
989
990#. type: "DropSBST_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:220
992#, no-wrap
993msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
994msgstr "Negeert de SBST table die ingebouwd zitten in het moederbord."
995
996#. type: "DropECDT_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:222
998#, no-wrap
999msgid "DropECDT=Yes"
1000msgstr "DropECDT=Yes"
1001
1002#. type: "DropECDT_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1004#, no-wrap
1005msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1006msgstr "Negeert de ECDT table die ingebouwd zitten in het moederbord."
1007
1008#. type: "DropASFT_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1010#, no-wrap
1011msgid "DropASFT=Yes"
1012msgstr "DropASFT=Yes"
1013
1014#. type: "DropASFT_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1016#, no-wrap
1017msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1018msgstr "Negeert de ASF! table die ingebouwd zitten in het moederbord."
1019
1020#. type: "DropDMAR_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1022#, no-wrap
1023msgid "DropDMAR=Yes"
1024msgstr "DropDMAR=Yes"
1025
1026#. type: "DropDMAR_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1028#, no-wrap
1029msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1030msgstr "Negeert het moederbords' ingebouwde DMAR tabel, deze installing verhelpt het probleem met VT-d panics."
1031
1032#. type: "EnableC2State_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1034#, no-wrap
1035msgid "EnableC2State=Yes"
1036msgstr "EnableC2State=Yes"
1037
1038#. type: "EnableC2State_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1040#, no-wrap
1041msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1042msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C2 in."
1043
1044#. type: "EnableC3State_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1046#, no-wrap
1047msgid "EnableC3State=Yes"
1048msgstr "EnableC3State=Yes"
1049
1050#. type: "EnableC3State_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1052#, no-wrap
1053msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1054msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C3 in."
1055
1056#. type: "EnableC4State_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1058#, no-wrap
1059msgid "EnableC4State=Yes"
1060msgstr "EnableC4State=Yes"
1061
1062#. type: "EnableC4State_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1064#, no-wrap
1065msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1066msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C4 in."
1067
1068#. type: "EnableC6State_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1070#, no-wrap
1071msgid "EnableC6State=Yes"
1072msgstr "EnableC6State=Yes"
1073
1074#. type: "EnableC6State_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1076#, no-wrap
1077msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1078msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C6 in."
1079
1080#. type: "EnableC7State_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1082#, no-wrap
1083msgid "EnableC7State=Yes"
1084msgstr "EnableC7State=Yes"
1085
1086#. type: "EnableC7State_description"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1088#, no-wrap
1089msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1090msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C7 in."
1091
1092#. type: "GenerateCStates_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1094#, no-wrap
1095msgid "GenerateCStates=Yes"
1096msgstr "GenerateCStates=Yes"
1097
1098#. type: "GenerateCStates_description"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1100#, no-wrap
1101msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1102msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor C-States in."
1103
1104#. type: "GeneratePStates_title"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1106#, no-wrap
1107msgid "GeneratePStates=Yes"
1108msgstr "GeneratePStates=Yes"
1109
1110#. type: "GeneratePStates_description"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1112#, no-wrap
1113msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1114msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor P-States in."
1115
1116#. type: "GenerateTStates_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1118#, no-wrap
1119msgid "GenerateTStates=Yes"
1120msgstr "GenerateTStates=Yes"
1121
1122#. type: "GenerateTStates_description"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1124#, no-wrap
1125msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1126msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor T-States in."
1127
1128#. type: "1024x600x32_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1130#, no-wrap
1131msgid "1024x600x32"
1132msgstr "1024x600x32"
1133
1134#. type: "1024x600x32_description"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1136#, no-wrap
1137msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1138msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x600x32"
1139
1140#. type: "1024x768x32_title"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1142#, no-wrap
1143msgid "1024x768x32"
1144msgstr "1024x768x32"
1145
1146#. type: "1024x768x32_description"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1148#, no-wrap
1149msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1150msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x768x32"
1151
1152#. type: "1280x768x32_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1154#, no-wrap
1155msgid "1280x768x32"
1156msgstr "1280x768x32"
1157
1158#. type: "1280x768x32_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1160#, no-wrap
1161msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1162msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x768x32"
1163
1164#. type: "1280x800x32_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1166#, no-wrap
1167msgid "1280x800x32"
1168msgstr "1280x800x32"
1169
1170#. type: "1280x800x32_description"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1172#, no-wrap
1173msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1174msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x800x32"
1175
1176#. type: "1280x1024x32_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1178#, no-wrap
1179msgid "1280x1024x32"
1180msgstr "1280x1024x32"
1181
1182#. type: "1280x1024x32_description"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1184#, no-wrap
1185msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1186msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x1024x32"
1187
1188#. type: "1280x960x32_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1190#, no-wrap
1191msgid "1280x960x32"
1192msgstr "1280x960x32"
1193
1194#. type: "1280x960x32_description"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1196#, no-wrap
1197msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1198msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x960x32"
1199
1200#. type: "1366x768x32_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1202#, no-wrap
1203msgid "1366x768x32"
1204msgstr "1366x768x32"
1205
1206#. type: "1366x768x32_description"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1208#, no-wrap
1209msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1210msgstr "Zet de grafische resolutie op 1366x768x32"
1211
1212#. type: "1440x900x32_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1214#, no-wrap
1215msgid "1440x900x32"
1216msgstr "1440x900x32"
1217
1218#. type: "1440x900x32_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1220#, no-wrap
1221msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1222msgstr "Zet de grafische resolutie op 1440x900x32"
1223
1224#. type: "1600x900x32_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1226#, no-wrap
1227msgid "1600x900x32"
1228msgstr "1600x900x32"
1229
1230#. type: "1600x900x32_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1232#, no-wrap
1233msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1234msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x900x32"
1235
1236#. type: "1600x1200x32_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1238#, no-wrap
1239msgid "1600x1200x32"
1240msgstr "1600x1200x32"
1241
1242#. type: "1600x1200x32_description"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1244#, no-wrap
1245msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1246msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x1200x32"
1247
1248#. type: "1680x1050x32_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1250#, no-wrap
1251msgid "1680x1050x32"
1252msgstr "1680x1050x32"
1253
1254#. type: "1680x1050x32_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1256#, no-wrap
1257msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1258msgstr "Zet de grafische resolutie op 1680x1050x32"
1259
1260#. type: "1920x1080x32_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1262#, no-wrap
1263msgid "1920x1080x32"
1264msgstr "1920x1080x32"
1265
1266#. type: "1920x1080x32_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1268#, no-wrap
1269msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1270msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1080x32"
1271
1272#. type: "1920x1200x32_title"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1274#, no-wrap
1275msgid "1920x1200x32"
1276msgstr "1920x1200x32"
1277
1278#. type: "1920x1200x32_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1280#, no-wrap
1281msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1282msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1200x32"
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=1"
1289msgstr "LayoutID=1"
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1296"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1297msgstr ""
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=2"
1304msgstr "LayoutID=2"
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1311"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313"Zet HDEF layout-id op 2:\n"
1314"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=3"
1321msgstr "LayoutID=3"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1328"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330"Zet HDEF layout-id op 3:\n"
1331"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=5"
1338msgstr "LayoutID=5"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1345"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1346msgstr ""
1347"Zet HDEF layout-id op 5:\n"
1348"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1353#, no-wrap
1354msgid "LayoutID=7"
1355msgstr "LayoutID=7"
1356
1357#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1362"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364"Zet HDEF layout-id op 7:\n"
1365"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1366
1367#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1370#, no-wrap
1371msgid "LayoutID=12"
1372msgstr "LayoutID=12"
1373
1374#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1376#, no-wrap
1377msgid ""
1378"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1379"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1380msgstr ""
1381"Zet HDEF layout-id op 12:\n"
1382"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=32"
1389msgstr "LayoutID=32"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1396"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398"Zet HDEF layout-id op 32:\n"
1399"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1404#, no-wrap
1405msgid "LayoutID=40"
1406msgstr "LayoutID=40"
1407
1408#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1413"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415"Zet HDEF layout-id op 40:\n"
1416"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1421#, no-wrap
1422msgid "LayoutID=65"
1423msgstr "LayoutID=65"
1424
1425#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1430"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432"Zet HDEF layout-id op 65:\n"
1433"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=99"
1440msgstr "LayoutID=99"
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1447"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449"Zet HDEF layout-id op 99:\n"
1450"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1455#, no-wrap
1456msgid "LayoutID=269"
1457msgstr "LayoutID=269"
1458
1459#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1464"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466"Zet HDEF layout-id op 269:\n"
1467"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1472#, no-wrap
1473msgid "LayoutID=387"
1474msgstr "LayoutID=387"
1475
1476#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1481"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483"Zet HDEF layout-id op 387:\n"
1484"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1489#, no-wrap
1490msgid "LayoutID=388"
1491msgstr "LayoutID=388"
1492
1493#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1498"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500"Zet HDEF layout-id op 388:\n"
1501"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1506#, no-wrap
1507msgid "LayoutID=389"
1508msgstr "LayoutID=389"
1509
1510#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1515"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517"Zet HDEF layout-id op 389:\n"
1518"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1523#, no-wrap
1524msgid "LayoutID=392"
1525msgstr "LayoutID=392"
1526
1527#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1532"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534"Zet HDEF layout-id op 392:\n"
1535"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1540#, no-wrap
1541msgid "LayoutID=398"
1542msgstr "LayoutID=398"
1543
1544#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1549"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551"Zet HDEF layout-id op 398:\n"
1552"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1553
1554#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1557#, no-wrap
1558msgid "LayoutID=662"
1559msgstr "LayoutID=662"
1560
1561#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1566"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568"Zet HDEF layout-id op 662:\n"
1569"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1574#, no-wrap
1575msgid "LayoutID=663"
1576msgstr "LayoutID=663"
1577
1578#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1583"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585"Zet HDEF layout-id op 663:\n"
1586"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1591#, no-wrap
1592msgid "LayoutID=664"
1593msgstr "LayoutID=664"
1594
1595#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1600"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602"Zet HDEF layout-id op 664:\n"
1603"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=885"
1610msgstr "LayoutID=885"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1617"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619"Zet HDEF layout-id op 885:\n"
1620"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1625#, no-wrap
1626msgid "LayoutID=887"
1627msgstr "LayoutID=887"
1628
1629#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1634"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Zet HDEF layout-id op887:\n"
1637"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1642#, no-wrap
1643msgid "LayoutID=888"
1644msgstr "LayoutID=888"
1645
1646#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1651"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653"Zet HDEF layout-id op 888:\n"
1654"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1655
1656#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1659#, no-wrap
1660msgid "LayoutID=889"
1661msgstr "LayoutID=889"
1662
1663#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1665#, no-wrap
1666msgid ""
1667"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1668"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1669msgstr ""
1670"Zet HDEF layout-id op 889:\n"
1671"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1672
1673#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1676#, no-wrap
1677msgid "LayoutID=892"
1678msgstr "LayoutID=892"
1679
1680#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1685"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687"Zet HDEF layout-id op 892:\n"
1688"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1693#, no-wrap
1694msgid "LayoutID=898"
1695msgstr "LayoutID=898"
1696
1697#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1699#, no-wrap
1700msgid ""
1701"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1702"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1703msgstr ""
1704"Zet HDEF layout-id op 898:\n"
1705"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1706
1707#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1710#, no-wrap
1711msgid "LayoutID=1981"
1712msgstr "LayoutID=1981"
1713
1714#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1719"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Zet HDEF layout-id op 1981:\n"
1722"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1729"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731"Zet HDAU layout-id op 1:\n"
1732"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1739"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741"Zet HDAU layout-it op 2:\n"
1742"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1743
1744#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1746#, no-wrap
1747msgid ""
1748"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1749"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1750msgstr ""
1751"Zet HDAU layout-it op 3:\n"
1752"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1759"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Zet HDAU layout-it op 5:\n"
1762"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1769"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771"Zet HDAU layout-it op 7:\n"
1772"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1779"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Zet HDAU layout-it op 12:\n"
1782"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1789"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Zet HDAU layout-it op 32:\n"
1792"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1799"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801"Zet HDAU layout-id op 40:\n"
1802"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1809"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811"Zet HDAU layout-id op 65:\n"
1812"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1819"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821"Zet HDAU layout-id op 99:\n"
1822"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1823
1824#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1829"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Zet HDAU layout-id op 269:\n"
1832"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1839"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Zet HDAU layout-id op 387:\n"
1842"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1849"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Zet HDAU layout-id op 388:\n"
1852"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1859"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Zet HDAU layout-id op 389:\n"
1862"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1869"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Zet HDAU layout-id op 392:\n"
1872"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1879"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Zet HDAU layout-id op 398:\n"
1882"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1889"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1890msgstr ""
1891"Zet HDAU layout-id op 662:\n"
1892"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1893
1894#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1896#, no-wrap
1897msgid ""
1898"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1899"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1900msgstr ""
1901"Zet HDAU layout-id op 663:\n"
1902"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1903
1904#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1906#, no-wrap
1907msgid ""
1908"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1909"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1910msgstr ""
1911"Zet HDAU layout-id op 664:\n"
1912"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1919"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1920msgstr ""
1921"Zet HDAU layout-id op 885:\n"
1922"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1923
1924#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1926#, no-wrap
1927msgid ""
1928"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1929"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1930msgstr ""
1931"Zet HDAU layout-id op 887:\n"
1932"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1933
1934#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1936#, no-wrap
1937msgid ""
1938"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1939"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1940msgstr ""
1941"Zet HDAU layout-id op 888:\n"
1942"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1943
1944#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1946#, no-wrap
1947msgid ""
1948"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1949"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1950msgstr ""
1951"Zet HDAU layout-id op 889:\n"
1952"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1953
1954#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1956#, no-wrap
1957msgid ""
1958"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1959"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1960msgstr ""
1961"Zet HDAU layout-id op 892:\n"
1962"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1963
1964#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1966#, no-wrap
1967msgid ""
1968"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1969"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1970msgstr ""
1971"Zet HDAU layout-id op 898:\n"
1972"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1973
1974#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1976#, no-wrap
1977msgid ""
1978"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1979"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1980msgstr ""
1981"Zet HDAU layout-id op 1981:\n"
1982"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1983
1984#. type: "IntelCaprix00_title"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1986#, no-wrap
1987msgid "01660000"
1988msgstr "01660000"
1989
1990#. type: "IntelCaprix00_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1992#, no-wrap
1993msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1994msgstr "Zet 01660000 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1995
1996#. type: "IntelCaprix01_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1998#, no-wrap
1999msgid "01660001"
2000msgstr "01660001"
2001
2002#. type: "IntelCaprix01_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2004#, no-wrap
2005msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2006msgstr "Zet 01660001 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2007
2008#. type: "IntelCaprix02_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2010#, no-wrap
2011msgid "01660002"
2012msgstr "01660002"
2013
2014#. type: "IntelCaprix02_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2016#, no-wrap
2017msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2018msgstr "Zet 01660002 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2019
2020#. type: "IntelCaprix03_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2022#, no-wrap
2023msgid "01660003"
2024msgstr "01660003"
2025
2026#. type: "IntelCaprix03_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2028#, no-wrap
2029msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2030msgstr "Zet 01660003 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2031
2032#. type: "IntelCaprix04_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2034#, no-wrap
2035msgid "01660004"
2036msgstr "01660004"
2037
2038#. type: "IntelCaprix04_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2040#, no-wrap
2041msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2042msgstr "Zet 01660004 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2043
2044#. type: "IntelCaprix05_title"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2046#, no-wrap
2047msgid "01620005"
2048msgstr "01620005"
2049
2050#. type: "IntelCaprix05_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2052#, no-wrap
2053msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2054msgstr "Zet 01620005 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2055
2056#. type: "IntelCaprix06_title"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2058#, no-wrap
2059msgid "01620006"
2060msgstr "01620006"
2061
2062#. type: "IntelCaprix06_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2064#, no-wrap
2065msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2066msgstr "Zet 01620006 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2067
2068#. type: "IntelCaprix07_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2070#, no-wrap
2071msgid "01620007"
2072msgstr "01620007"
2073
2074#. type: "IntelCaprix07_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2076#, no-wrap
2077msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2078msgstr "Zet 01620007 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2079
2080#. type: "IntelCaprix08_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2082#, no-wrap
2083msgid "01660008"
2084msgstr "01660008"
2085
2086#. type: "IntelCaprix08_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2088#, no-wrap
2089msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2090msgstr "Zet 01660008 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2091
2092#. type: "IntelCaprix09_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2094#, no-wrap
2095msgid "01660009"
2096msgstr "01660009"
2097
2098#. type: "IntelCaprix09_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2102msgstr "Zet 01660009 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2103
2104#. type: "IntelCaprix10_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2106#, no-wrap
2107msgid "0166000a"
2108msgstr "0166000a"
2109
2110#. type: "IntelCaprix10_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2114msgstr "Zet 0166000a voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2115
2116#. type: "IntelCaprix11_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2118#, no-wrap
2119msgid "0166000b"
2120msgstr "0166000b"
2121
2122#. type: "IntelCaprix11_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2126msgstr "Zet 0166000b voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2127
2128#. type: "IntelAzulx00_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2130#, no-wrap
2131msgid "00000604"
2132msgstr "00000604"
2133
2134#. type: "IntelAzulx00_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2138msgstr "Zet 00000604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2139
2140#. type: "IntelAzulx01_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2142#, no-wrap
2143msgid "0000060c"
2144msgstr "0000060c"
2145
2146#. type: "IntelAzulx01_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2150msgstr "Zet 0000060c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2151
2152#. type: "IntelAzulx02_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2154#, no-wrap
2155msgid "00001604"
2156msgstr "00001604"
2157
2158#. type: "IntelAzulx02_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2162msgstr "Zet 00001604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2163
2164#. type: "IntelAzulx03_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2166#, no-wrap
2167msgid "0000160a"
2168msgstr "0000160a"
2169
2170#. type: "IntelAzulx03_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2172#, no-wrap
2173msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2174msgstr "Zet 0000160a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2175
2176#. type: "IntelAzulx04_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2178#, no-wrap
2179msgid "0000160c"
2180msgstr "0000160c"
2181
2182#. type: "IntelAzulx04_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2184#, no-wrap
2185msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2186msgstr "Zet 0000160c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2187
2188#. type: "IntelAzulx05_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2190#, no-wrap
2191msgid "00002604"
2192msgstr "00002604"
2193
2194#. type: "IntelAzulx05_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2196#, no-wrap
2197msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2198msgstr "Zet 00002604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2199
2200#. type: "IntelAzulx06_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2202#, no-wrap
2203msgid "0000260a"
2204msgstr "0000260a"
2205
2206#. type: "IntelAzulx06_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2208#, no-wrap
2209msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2210msgstr "Zet 0000260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2211
2212#. type: "IntelAzulx07_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2214#, no-wrap
2215msgid "0000260c"
2216msgstr "0000260c"
2217
2218#. type: "IntelAzulx07_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2220#, no-wrap
2221msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2222msgstr "Zet 0600260c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2223
2224#. type: "IntelAzulx08_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2226#, no-wrap
2227msgid "0000260d"
2228msgstr "0000260d"
2229
2230#. type: "IntelAzulx08_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2232#, no-wrap
2233msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2234msgstr "Zet 0000260d voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2235
2236#. type: "IntelAzulx09_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2238#, no-wrap
2239msgid "02001604"
2240msgstr "02001604"
2241
2242#. type: "IntelAzulx09_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2244#, no-wrap
2245msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2246msgstr "Zet 02001604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2247
2248#. type: "IntelAzulx10_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2250#, no-wrap
2251msgid "0300220d"
2252msgstr "0300220d"
2253
2254#. type: "IntelAzulx10_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2256#, no-wrap
2257msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2258msgstr "Zet 0300220d voor Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2259
2260#. type: "IntelAzulx11_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2262#, no-wrap
2263msgid "0500260a"
2264msgstr "0500260a"
2265
2266#. type: "IntelAzulx11_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2268#, no-wrap
2269msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2270msgstr "Zet 0500260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2271
2272#. type: "IntelAzulx12_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2274#, no-wrap
2275msgid "0600260a"
2276msgstr "0600260a"
2277
2278#. type: "IntelAzulx12_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2280#, no-wrap
2281msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2282msgstr "Zet 0600260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2283
2284#. type: "IntelAzulx13_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2286#, no-wrap
2287msgid "0700260d"
2288msgstr "0700260d"
2289
2290#. type: "IntelAzulx13_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2292#, no-wrap
2293msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2294msgstr "Zet 0700260d voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2295
2296#. type: "IntelAzulx14_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2298#, no-wrap
2299msgid "0800260a"
2300msgstr "0800260a"
2301
2302#. type: "IntelAzulx14_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2304#, no-wrap
2305msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2306msgstr "Zet 0800260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2307
2308#. type: "IntelAzulx15_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2310#, no-wrap
2311msgid "08002e0a"
2312msgstr "08002e0a"
2313
2314#. type: "IntelAzulx15_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2316#, no-wrap
2317msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2318msgstr "Zet 08002e0a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2319
2320#. type: "IntelAzulx16_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2322#, no-wrap
2323msgid "04001204"
2324msgstr "04001204"
2325
2326#. type: "IntelAzulx16_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2328#, no-wrap
2329msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2330msgstr "Zet 04001204 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331
2332#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2334#, fuzzy, no-wrap
2335#| msgid "00000604"
2336msgid "00000616"
2337msgstr "00000604"
2338
2339#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2341#, no-wrap
2342msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2343msgstr "Zet 00000616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2347#, fuzzy, no-wrap
2348#| msgid "00000604"
2349msgid "00000e16"
2350msgstr "00000604"
2351
2352#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2354#, no-wrap
2355msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2356msgstr "Zet 00000e16 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2357
2358#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2360#, fuzzy, no-wrap
2361#| msgid "00001604"
2362msgid "00001616"
2363msgstr "00001604"
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2367#, no-wrap
2368msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2369msgstr "Zet 00001616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2370
2371#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2373#, fuzzy, no-wrap
2374#| msgid "00001604"
2375msgid "00001e16"
2376msgstr "00001604"
2377
2378#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2380#, no-wrap
2381msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2382msgstr "Zet 00001e16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2383
2384#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2386#, fuzzy, no-wrap
2387#| msgid "00002604"
2388msgid "00002616"
2389msgstr "00002604"
2390
2391#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2393#, no-wrap
2394msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2395msgstr "Zet 00002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2396
2397#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2399#, fuzzy, no-wrap
2400#| msgid "00002604"
2401msgid "00002b16"
2402msgstr "00002604"
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2406#, no-wrap
2407msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2408msgstr "Zet 00002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2412#, fuzzy, no-wrap
2413#| msgid "00002604"
2414msgid "00002216"
2415msgstr "00002604"
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2419#, no-wrap
2420msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2421msgstr "Zet 00002216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2425#, no-wrap
2426msgid "01000e16"
2427msgstr "01000e16"
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2431#, no-wrap
2432msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2433msgstr "Zet 01000e16 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2437#, no-wrap
2438msgid "01001e16"
2439msgstr "01001e16"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2443#, no-wrap
2444msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Zet 01001e16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2449#, no-wrap
2450msgid "02000616"
2451msgstr "02000616"
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2455#, no-wrap
2456msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2457msgstr "Zet 02000616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2461#, no-wrap
2462msgid "02001616"
2463msgstr "02001616"
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2467#, no-wrap
2468msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2469msgstr "Zet 02001616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2470
2471#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2473#, no-wrap
2474msgid "02002616"
2475msgstr "02002616"
2476
2477#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2479#, no-wrap
2480msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2481msgstr "Zet 02002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2485#, no-wrap
2486msgid "02002216"
2487msgstr "02002216"
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2491#, no-wrap
2492msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2493msgstr "Zet 02002216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2497#, no-wrap
2498msgid "02002b16"
2499msgstr "02002b16"
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2503#, no-wrap
2504msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2505msgstr "Zet 02002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2509#, no-wrap
2510msgid "03001216"
2511msgstr "03001216"
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2515#, no-wrap
2516msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2517msgstr "Zet 03001216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2518
2519#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2521#, no-wrap
2522msgid "04002b16"
2523msgstr "04002b16"
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2527#, no-wrap
2528msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2529msgstr "Zet 04002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2533#, no-wrap
2534msgid "04002616"
2535msgstr "04002616"
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2539#, no-wrap
2540msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2541msgstr "Zet 04002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542
2543#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2545#, no-wrap
2546msgid "05002616"
2547msgstr "05002616"
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2551#, no-wrap
2552msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Zet 05002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2557#, no-wrap
2558msgid "06002616"
2559msgstr "06002616"
2560
2561#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2563#, no-wrap
2564msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2565msgstr "Zet 06002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2566
2567#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2569#, no-wrap
2570msgid "AD2000b"
2571msgstr "AD2000b"
2572
2573#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2575#, no-wrap
2576msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2577msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD2000b."
2578
2579#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2581#, no-wrap
2582msgid "AD1981HD"
2583msgstr "AD1981HD"
2584
2585#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2587#, no-wrap
2588msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2589msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD1981HD."
2590
2591#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2593#, no-wrap
2594msgid "AD1988b"
2595msgstr "AD1988b"
2596
2597#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2599#, no-wrap
2600msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2601msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD1988b."
2602
2603#. type: "ALC888_PinConf_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2605#, no-wrap
2606msgid "ALC888"
2607msgstr "ALC888"
2608
2609#. type: "ALC888_PinConf_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2611#, no-wrap
2612msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2613msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC888."
2614
2615#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2617#, no-wrap
2618msgid "ALC1200"
2619msgstr "ALC1200"
2620
2621#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2623#, no-wrap
2624msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2625msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC1200."
2626
2627#. type: "00_PinConf_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2629#, no-wrap
2630msgid "00"
2631msgstr "00"
2632
2633#. type: "00_PinConf_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2635#, no-wrap
2636msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2637msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor ???."
2638
2639#. type: "GraphicsEnabler_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2641#, no-wrap
2642msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2643msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2644
2645#. type: "GraphicsEnabler_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2647#, no-wrap
2648msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2649msgstr "Schakelt de optie in om op NVIDIA, AMD/ATI of Intel gebaseerde GPU's te detecteren en de correcte info te injecteren."
2650
2651#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2653#, no-wrap
2654msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2655msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2656
2657#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2659#, no-wrap
2660msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2661msgstr "Injecteer HDMI geluid voor NVIDIA of AMD/ATI."
2662
2663#. type: "UseIntelHDMI_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2665#, no-wrap
2666msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2667msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2668
2669#. type: "UseIntelHDMI_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2671#, no-wrap
2672msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2673msgstr "Indien YES, hda-gfx=onboard-1 zal dan worden geïnjecteerd in GFX0 en HDEF devices. En ook, als ATI of Nvidia HDMI device aanwezig zijn, worden ze toegewezen aan onboard-2. Indien NO, dan krijgen ATI of Nvidia devices onboard-1 toegewezen en ook HDAU device indien aanwezig."
2674
2675#. type: "UseAtiROM_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2677#, no-wrap
2678msgid "UseAtiROM=Yes"
2679msgstr "UseAtiROM=Yes"
2680
2681#. type: "UseAtiROM_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2683#, no-wrap
2684msgid "Enables UseAtiROM options."
2685msgstr "Schakelt UseAtiROM opties in."
2686
2687#. type: "UseNvidiaROM_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2689#, no-wrap
2690msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2691msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2692
2693#. type: "UseNvidiaROM_description"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2695#, no-wrap
2696msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2697msgstr "Schakelt UseNvidiaROM opties in."
2698
2699#. type: "VBIOS_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2701#, no-wrap
2702msgid "VBIOS=Yes"
2703msgstr "VBIOS=Yes"
2704
2705#. type: "VBIOS_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2707#, no-wrap
2708msgid "Enables VBIOS option"
2709msgstr "Schakelt VBIOS optie in."
2710
2711#. type: "SkipIntelGfx_title"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2713#, no-wrap
2714msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2715msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2716
2717#. type: "SkipIntelGfx_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2719#, no-wrap
2720msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2721msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor Intel gebaseerde GPUs."
2722
2723#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2725#, no-wrap
2726msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2727msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2728
2729#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2731#, no-wrap
2732msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2733msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor NVIDIA gebaseerde GPUs."
2734
2735#. type: "SkipAtiGfx_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2737#, no-wrap
2738msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2739msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2740
2741#. type: "SkipAtiGfx_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2743#, no-wrap
2744msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2745msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor AMD/ATI gebaseerde GPUs."
2746
2747#. type: "EnableBacklight_title"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2749#, no-wrap
2750msgid "EnableBacklight=Yes"
2751msgstr "EnableBacklight=Yes"
2752
2753#. type: "EnableBacklight_description"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2755#, no-wrap
2756msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2757msgstr "Schakelt Achtergrondlicht opties voor laptop met nVidia kaarten in."
2758
2759#. type: "EnableDualLink_title"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2761#, no-wrap
2762msgid "EnableDualLink=Yes"
2763msgstr "EnableDualLink=Yes"
2764
2765#. type: "EnableDualLink_description"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2767#, no-wrap
2768msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2769msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten."
2770
2771#. type: "NvidiaGeneric_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2773#, no-wrap
2774msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2775msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2776
2777#. type: "NvidiaGeneric_description"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2779#, no-wrap
2780msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2781msgstr "Gebruik classic Nvidia naam voor de SystemProfiler (staat standaard uit)."
2782
2783#. type: "NvidiaSingle_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2785#, no-wrap
2786msgid "NvidiaSingle=No"
2787msgstr "NvidiaSingle=No"
2788
2789#. type: "NvidiaSingle_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2791#, no-wrap
2792msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2793msgstr "Indien je 2 Nvidia kaarten hebt en je wilt alleen de eerste injecteren dan zet je deze parameter (staat standaard aan)."
2794
2795#. type: "Verbose_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2797#, no-wrap
2798msgid "Verbose Mode"
2799msgstr "Verbose Mode"
2800
2801#. type: "Verbose_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2803#, no-wrap
2804msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2805msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing."
2806
2807#. type: "Singleusermode_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2809#, no-wrap
2810msgid "Single User Mode"
2811msgstr "Single User Mode"
2812
2813#. type: "Singleusermode_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2815#, no-wrap
2816msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2817msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface."
2818
2819#. type: "Ignorecaches_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2821#, no-wrap
2822msgid "Ignore Caches"
2823msgstr "Negeer Cache"
2824
2825#. type: "Ignorecaches_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2827#, no-wrap
2828msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2829msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache."
2830
2831#. type: "Npci_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2833#, no-wrap
2834msgid "npci=0x2000"
2835msgstr "npci=0x2000"
2836
2837#. type: "Npci_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2839#, no-wrap
2840msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2841msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2842
2843#. type: "Npci3_title"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2845#, no-wrap
2846msgid "npci=0x3000"
2847msgstr "npci=0x3000"
2848
2849#. type: "Npci3_description"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2851#, no-wrap
2852msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2853msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2854
2855#. type: "WaitingRootDevice_title"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2857#, no-wrap
2858msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2859msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2860
2861#. type: "WaitingRootDevice_description"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2863#, no-wrap
2864msgid ""
2865"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2866"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2867"Findings credits to bcc9."
2868msgstr ""
2869"Info hier: Waiting for root device als de kernel cache wordt gebruikt, alleen bij sommige schijven +FIX\n"
2870"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2871"Met dank aan bcc9 voor het vinden hiervan."
2872
2873#. type: "Darkwake_title"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2875#, no-wrap
2876msgid "darkwake=0"
2877msgstr "darkwake=0"
2878
2879#. type: "Darkwake_description"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2881#, no-wrap
2882msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2883msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand."
2884
2885#. type: "NvdaDrv1_title"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2887#, no-wrap
2888msgid "nvda_drv=1"
2889msgstr "nvda_drv=1"
2890
2891#. type: "NvdaDrv1_description"
2892#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2893#, no-wrap
2894msgid ""
2895"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2896"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2897"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2898"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2899msgstr ""
2900"Dit introduceert een nieuwe Voorkeurs Panel onder Systeem Voorkeuren dat je de mogelijkheid geeft om de Nvidia Web Driver aan te zetten.\n"
2901"Info hier: Nieuwe Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2902"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2903"Met dank aan meklort en Rampage Dev."
2904
2905#. type: "kext-dev-mode1_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2907#, no-wrap
2908msgid "kext-dev-mode=1"
2909msgstr "kext-dev-mode=1"
2910
2911#. type: "kext-dev-mode1_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2913#, no-wrap
2914msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2915msgstr "In Yosemite Developer Previews worden niet gesigneerde of niet correct gesigneerde kexts niet geladen. Om deze niet-gesigneerde kexts tijdens ontwikkelingsfase toch te kunnen gebruiken gebruik je 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2916
2917#. type: "rootless0_title"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2919#, no-wrap
2920msgid "rootless=0"
2921msgstr "rootless=0"
2922
2923#. type: "rootless0_description"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2925#, no-wrap
2926msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2927msgstr "Rootless is een nieuwe instelling die in OS X 10.11 (El Capitan) wordt geïntroduceerd, aangepaste Systeem bestanden worden niet meer toegelaten. Om dit toch toe te laten wordt 'rootless=0' boot arg. gebruikt ('rootless=1' aan)."
2928
2929#. type: "Dart0_title"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2931#, no-wrap
2932msgid "dart=0"
2933msgstr "dart=0"
2934
2935#. type: "Dart0_description"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2937#, no-wrap
2938msgid ""
2939"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2940"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2941msgstr ""
2942"Vermijdt de DMAR verwerking veroorzaakt door VT-d-functie in OSX (Virtualisatie).\n"
2943"Meer informatie door bcc9 kan je hier vinden: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2944
2945#. type: "mac-de_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2947#, no-wrap
2948msgid "German Mac Keyboard"
2949msgstr "Duits Mac Keyboard"
2950
2951#. type: "mac-de_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2953#, no-wrap
2954msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2955msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord"
2956
2957#. type: "mac-es_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2959#, no-wrap
2960msgid "Spanish Mac Keyboard"
2961msgstr "Spaans Mac Keyboard"
2962
2963#. type: "mac-es_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2965#, no-wrap
2966msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2967msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord"
2968
2969#. type: "mac-fr_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2971#, no-wrap
2972msgid "French Mac Keyboard"
2973msgstr "Frans Mac Keyboard"
2974
2975#. type: "mac-fr_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2977#, no-wrap
2978msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2979msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord"
2980
2981#. type: "mac-it_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2983#, no-wrap
2984msgid "Italian Mac Keyboard"
2985msgstr "Italiaans Mac Keyboard"
2986
2987#. type: "mac-it_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2989#, no-wrap
2990msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2991msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord"
2992
2993#. type: "mac-se_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2995#, no-wrap
2996msgid "Swedish Mac Keyboard"
2997msgstr "Zweeds Mac Keyboard"
2998
2999#. type: "mac-se_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3001#, no-wrap
3002msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3003msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord"
3004
3005#. type: "pc-fr_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3007#, no-wrap
3008msgid "French PC Keyboard"
3009msgstr "Frans PC Keyboard"
3010
3011#. type: "pc-fr_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3013#, no-wrap
3014msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3015msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord"
3016
3017#. type: "Embed_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3019#, no-wrap
3020msgid "Embed"
3021msgstr "Embed"
3022
3023#. type: "Embed_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3025#, no-wrap
3026msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3027msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft."
3028
3029#. type: "Legacy_title"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3031#, no-wrap
3032msgid "Legacy"
3033msgstr "Legacy"
3034
3035#. type: "Legacy_description"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3037#, no-wrap
3038msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3039msgstr "Chameleon's originele standaard thema, geïntroduceerd in v2.0 RC1"
3040
3041#. type: "Default_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3043#, no-wrap
3044msgid "Standard"
3045msgstr "Standaard"
3046
3047#. type: "Default_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3049#, no-wrap
3050msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3051msgstr "Chameleon standaard thema geïntroduceerd in v2.0 RC5"
3052
3053#. type: "Bullet_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3055#, no-wrap
3056msgid "Bullet"
3057msgstr "Bullet"
3058
3059#. type: "Bullet_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3061#, no-wrap
3062msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3063msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit"
3064
3065#. type: "Audio_title"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3067#, no-wrap
3068msgid "Audio"
3069msgstr "Geluid"
3070
3071#. type: "Audio_description"
3072#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3073#, no-wrap
3074msgid "A selection of options that deal with audio."
3075msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid."
3076
3077#. type: "Control_title"
3078#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3079#, no-wrap
3080msgid "Control Options"
3081msgstr "Controle Opties"
3082
3083#. type: "Control_description"
3084#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3085#, no-wrap
3086msgid "Settings to control how Chameleon works."
3087msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt."
3088
3089#. type: "General_title"
3090#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3091#, no-wrap
3092msgid "General Options"
3093msgstr "Standaard Opties"
3094
3095#. type: "General_description"
3096#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3097#, no-wrap
3098msgid "Choose from a selection of base options."
3099msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties."
3100
3101#. type: "KernelFlags_title"
3102#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3103#, no-wrap
3104msgid "Kernel Flags"
3105msgstr "Kernel Vlaggen"
3106
3107#. type: "KernelFlags_description"
3108#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3109#, no-wrap
3110msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3111msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen."
3112
3113#. type: "PowerManagement_title"
3114#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3115#, no-wrap
3116msgid "Power Management"
3117msgstr "Stroom Beheer"
3118
3119#. type: "PowerManagement_description"
3120#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3121#, no-wrap
3122msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3123msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen."
3124
3125#. type: "Resolution_description"
3126#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3127#, no-wrap
3128msgid "Set one resolution to use."
3129msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik."
3130
3131#. type: "HDEFLayout_title"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3133#, no-wrap
3134msgid "HDEF Layout"
3135msgstr "HDEF Layout"
3136
3137#. type: "HDEFLayout_description"
3138#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3139#, no-wrap
3140msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3141msgstr "Zet een HDEF Layout ID voor het gebruik van je HDA controller."
3142
3143#. type: "HDAULayout_title"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3145#, no-wrap
3146msgid "HDAU Layout"
3147msgstr "HDAU Layout"
3148
3149#. type: "HDAULayout_description"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3151#, no-wrap
3152msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3153msgstr "Zet een HDAU Layout ID voor het gebruik van je HDMi controller."
3154
3155#. type: "IntelCapri_title"
3156#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3157#, no-wrap
3158msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3159msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3160
3161#. type: "IntelCapri_description"
3162#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3163#, no-wrap
3164msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3165msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel HD4000."
3166
3167#. type: "IntelAzul_title"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3169#, no-wrap
3170msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3171msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3172
3173#. type: "IntelAzul_description"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3175#, no-wrap
3176msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3177msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel Haswell."
3178
3179#. type: "IntelBdw_title"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3181#, fuzzy, no-wrap
3182#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3183msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3184msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3185
3186#. type: "IntelBdw_description"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3188#, no-wrap
3189msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3190msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel Broadwell."
3191
3192#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3194#, no-wrap
3195msgid "HDEF PinConfiguration"
3196msgstr "HDEF PinConfiguratie"
3197
3198#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3200#, no-wrap
3201msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3202msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik."
3203
3204#. type: "Video_title"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3206#, no-wrap
3207msgid "Video"
3208msgstr "Beeld"
3209
3210#. type: "Video_description"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3212#, no-wrap
3213msgid "A selection of options that deal with video."
3214msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3215
3216#. type: "Keymaps_title"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3218#, no-wrap
3219msgid "KeyLayout"
3220msgstr "Toetsenbord Indeling"
3221
3222#. type: "Keymaps_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3224#, no-wrap
3225msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3226msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps."
3227
3228#. type: "Patches_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3230#, fuzzy, no-wrap
3231#| msgid "Kext Patcher"
3232msgid "Patches"
3233msgstr "Kext Patcher"
3234
3235#. type: "Patches_description"
3236#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3237#, fuzzy, no-wrap
3238#| msgid "A selection of options that deal with video."
3239msgid "A selection of options to patch the kernel."
3240msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3241
3242#. type: "kernelPatcher_title"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3244#, fuzzy, no-wrap
3245#| msgid "Kernel Patcher"
3246msgid "kernel Patcher"
3247msgstr "Kernel Patcher"
3248
3249#. type: "kernelPatcher_description"
3250#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3251#, no-wrap
3252msgid "Select one patch for your kernel."
3253msgstr ""
3254
3255#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3256#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3257#, no-wrap
3258msgid "KernelBooter_kexts"
3259msgstr ""
3260
3261#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3262#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3263#, no-wrap
3264msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3265msgstr ""
3266
3267#. type: "KernelPm_title"
3268#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3269#, fuzzy, no-wrap
3270#| msgid "Kernel Patcher"
3271msgid "KernelPm"
3272msgstr "Kernel Patcher"
3273
3274#. type: "KernelPm_description"
3275#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3276#, fuzzy, no-wrap
3277#| msgid "Power Management"
3278msgid "Kernel Power Management patch."
3279msgstr "Stroom Beheer"
3280
3281#. type: "KernelLapicError_title"
3282#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3283#, fuzzy, no-wrap
3284#| msgid "Kernel Patcher"
3285msgid "KernelLapicError"
3286msgstr "Kernel Patcher"
3287
3288#. type: "KernelLapicError_description"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3290#, no-wrap
3291msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3292msgstr ""
3293
3294#. type: "KernelLapicVersion_title"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3296#, fuzzy, no-wrap
3297#| msgid "Kernel Patcher"
3298msgid "KernelLapicVersion"
3299msgstr "Kernel Patcher"
3300
3301#. type: "KernelLapicVersion_description"
3302#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3303#, no-wrap
3304msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3305msgstr ""
3306
3307#. type: "KernelHaswell_title"
3308#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3309#, fuzzy, no-wrap
3310#| msgid "Kernel Flags"
3311msgid "KernelHaswell"
3312msgstr "Kernel Vlaggen"
3313
3314#. type: "KernelHaswell_description"
3315#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3316#, no-wrap
3317msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3318msgstr ""
3319
3320#. type: "KernelcpuFamily_title"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3322#, no-wrap
3323msgid "KernelcpuFamily"
3324msgstr ""
3325
3326#. type: "KernelcpuFamily_description"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3328#, no-wrap
3329msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3330msgstr ""
3331
3332#. type: "KernelSSE3_title"
3333#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3334#, no-wrap
3335msgid "KernelSSE3"
3336msgstr ""
3337
3338#. type: "KernelSSE3_description"
3339#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3340#, no-wrap
3341msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3342msgstr ""
3343
3344#. type: "Themes_title"
3345#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3346#, no-wrap
3347msgid "Themes"
3348msgstr "Thema's"
3349
3350#. type: "Themes_description"
3351#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3352#, no-wrap
3353msgid ""
3354"A collection of sample themes\n"
3355"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3356msgstr ""
3357"Een Collectie van Voorbeeld Thema's\n"
3358"Meer thema's kunnen worden gevonden op http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3359
3360#, fuzzy
3361#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3362#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3363#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3364
3365#~ msgid "Install Type"
3366#~ msgstr "Installatie Type"
3367
3368#~ msgid ""
3369#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3370#~ msgstr ""
3371#~ "kies om een nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande te "
3372#~ "vernieuwen."
3373
3374#~ msgid "New Installation"
3375#~ msgstr "Nieuwe Installatie"
3376
3377#~ msgid ""
3378#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3379#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3380#~ "than the Bootloader."
3381#~ msgstr ""
3382#~ "Archiveer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie. Een "
3383#~ "nieuwe folder zal aangemaakt worden indien een willekeurige optie wordt "
3384#~ "gekozen, anders dan Bootloader."
3385
3386#~ msgid ""
3387#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3388#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3389#~ "folder will be backed up."
3390#~ msgstr ""
3391#~ "Combineer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie, met "
3392#~ "een willekeurige optie van de installer, anders dan Bootloader."
3393
3394#~ msgid ""
3395#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3396#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3397#~ msgstr ""
3398#~ "Deze module geeft de gebruiker de mogelijkheid toetsen naar believe in te "
3399#~ "delen."
3400
3401#~ msgid "Utilities"
3402#~ msgstr "Hulpprogramma"
3403
3404#~ msgid "Optional files to help setup"
3405#~ msgstr "Optionele bestanden om te helpen installeren."
3406
3407#~ msgid "Preference Panel"
3408#~ msgstr "Voorkeuren Paneel"
3409
3410#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3411#~ msgstr "Installeerd het Voorkeuren Paneel voor Chameleon."
3412
3413#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3414#~ msgstr "Kopiëert een voorbeeld smbios.plist naar /Extra/Configuration."
3415
3416#~ msgid "Documentation"
3417#~ msgstr "Documentatie"
3418
3419#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3420#~ msgstr ""
3421#~ "Documentatie voor de handmatige installatie en het gebruik van Chameleon."
3422
3423#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3424#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees Mac toetsenbord"
3425
3426#~ msgid "German PC Keyboard"
3427#~ msgstr "Duits PC Keyboard"
3428
3429#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3430#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits PC toetsenbord"
3431
3432#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3433#~ msgstr "Spaans PC Keyboard"
3434
3435#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3436#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans PC toetsenbord"
3437
3438#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3439#~ msgstr "Italiaans PC Keyboard"
3440
3441#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3442#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans PC toetsenbord"
3443
3444#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3445#~ msgstr "Zweeds PC Keyboard"
3446
3447#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3448#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds PC toetsenbord"
3449
3450#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3451#~ msgstr "Portuguees PC Keyboard"
3452
3453#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3454#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees PC toetsenbord"
3455
3456#~ msgid "None"
3457#~ msgstr "Geen"
3458
3459#~ msgid "Don't choose a resolution."
3460#~ msgstr "Kies geen resolutie."
3461
3462#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3463#~ msgstr "Gebruik geen keyboardindeling."
3464

Archive Download this file

Revision: 2766