Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:31-0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418150892.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Encoh"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "개발자들 :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "도움 주신분들 :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "패키지 개발 :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
86"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr ""
108"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- 모듈 지원"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:35
164msgid "- Message logging."
165msgstr "- 메세지 로깅."
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:37
169msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
170msgstr ""
171"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
172"문)&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p><span>
175#: Resources/templates/Description.html:40
176msgid "FAQ's:&nbsp;"
177msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
178
179#. type: Content of: <html><body><div><p>
180#: Resources/templates/Conclusion.html:22
181msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
182msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "@LOG_FILENAME@"
187msgstr "@LOG_FILENAME@"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:23
191msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
192msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:25
196msgid "Please&nbsp;"
197msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "read it"
202msgstr "읽어보시고"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:26
206msgid ""
207"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
208"record of what was done."
209msgstr ""
210"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
211"다. "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "카멜레온 부트로더"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "카멜레온 부트로더 "
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
264"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
265"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
266"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
267
268#. type: "BootNo_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#, no-wrap
271msgid "Don't install the Bootloader"
272msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
273
274#. type: "BootNo_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Useful if you only want to install the extra's."
278msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
279
280#. type: "Stages_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, fuzzy, no-wrap
283#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
284msgid "Bootloader Stages"
285msgstr "카멜레온 부트로더"
286
287#. type: "Stages_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid ""
291"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
292"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
293"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
294"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
295msgstr ""
296
297#. type: "SkipStage0_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:34
299#, no-wrap
300msgid "Skip Stage 0"
301msgstr ""
302
303#. type: "SkipStage0_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:35
305#, no-wrap
306msgid ""
307"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
308"Stage 2 is always copied/replaced."
309msgstr ""
310
311#. type: "SkipStage1_title"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:38
313#, no-wrap
314msgid "Skip Stage 1"
315msgstr ""
316
317#. type: "SkipStage1_description"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:39
319#, no-wrap
320msgid ""
321"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
322"Stage 2 is always copied/replaced."
323msgstr ""
324
325#. type: "SkipActivePartition_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:42
327#, no-wrap
328msgid "Skip Activation"
329msgstr ""
330
331#. type: "SkipActivePartition_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:43
333#, no-wrap
334msgid ""
335"Prevents activation of the target partition.\n"
336"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
337"Stage 2 is always copied/replaced."
338msgstr ""
339
340#. type: "Standard_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:47
342#, fuzzy, no-wrap
343#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
344msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
345msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
346
347#. type: "Standard_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, fuzzy, no-wrap
350#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
351msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
352msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
353
354#. type: "EFI_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:50
356#, no-wrap
357msgid "Install Chameleon in the ESP"
358msgstr ""
359
360#. type: "EFI_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:51
362#, fuzzy, no-wrap
363#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
364msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
365msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
366
367#. type: "Module_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:56
369#, no-wrap
370msgid "Modules"
371msgstr "모듈"
372
373#. type: "Module_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:57
375#, no-wrap
376msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
377msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
378
379#. type: "klibc_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:59
381#, no-wrap
382msgid "klibc"
383msgstr "klibc"
384
385#. type: "klibc_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#, no-wrap
388msgid ""
389"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
390"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
391"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
392msgstr ""
393"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
394"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
395"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
396
397#. type: "ACPICodec_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:64
399#, no-wrap
400msgid "ACPICodec"
401msgstr "ACPICodec"
402
403#. type: "ACPICodec_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:65
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
408"Dependencies: none"
409msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
410
411#. type: "HDAEnabler_title"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:68
413#, no-wrap
414msgid "HDAEnabler"
415msgstr "HDAEnabler"
416
417#. type: "HDAEnabler_description"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:69
419#, no-wrap
420msgid ""
421"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
422"Dependencies: none"
423msgstr ""
424"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
425"종속성: 없음"
426
427#. type: "FileNVRAM_title"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:72
429#, no-wrap
430msgid "FileNVRAM"
431msgstr "FileNVRAM"
432
433#. type: "FileNVRAM_description"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:73
435#, no-wrap
436msgid ""
437"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
438"Dependencies: none"
439msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
440
441#. type: "Sata_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:76
443#, no-wrap
444msgid "Sata"
445msgstr "SATA"
446
447#. type: "Sata_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:77
449#, no-wrap
450msgid ""
451"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
452"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
456"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
457"종속성: 없음"
458
459#. type: "Resolution_title"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:81
461#: Resources/templates/Localizable.strings:899
462#, no-wrap
463msgid "Resolution"
464msgstr "화면 해상도"
465
466#. type: "AutoReso_description"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:82
468#, no-wrap
469msgid ""
470"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
471"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
472"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
473msgstr ""
474"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
475"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
476"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
477
478#. type: "uClibc_title"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:86
480#, no-wrap
481msgid "uClibc++"
482msgstr "uClibc++"
483
484#. type: "uClibc_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:87
486#, no-wrap
487msgid ""
488"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
489"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
490"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
491"Dependencies: klibc"
492msgstr ""
493"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
494"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
495"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
496"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
497"의존 관계(Dependencies): klibc"
498
499#. type: "KernelPatcher_title"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid "Kernel Patcher"
503msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
504
505#. type: "KernelPatcher_description"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:93
507#, no-wrap
508msgid ""
509"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
510"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
511"*Removed the CPUID check\n"
512"*Removes an LAPIC panic\n"
513"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
514"Dependencies: none"
515msgstr ""
516"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
517"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
518"* CPUID 체크 제거\n"
519"* LAPIC 패닉 제거\n"
520"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
521"종속성: 없음"
522
523#. type: "KextPatcher_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:100
525#, no-wrap
526msgid "Kext Patcher"
527msgstr "Kext 패쳐"
528
529#. type: "KextPatcher_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:101
531#, no-wrap
532msgid ""
533"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
534"Dependencies: none"
535msgstr ""
536"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
537"종속성: 없음"
538
539#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:104
541#, no-wrap
542msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
543msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
544
545#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:105
547#, no-wrap
548msgid ""
549"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
550"Dependencies: none"
551msgstr ""
552"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
553"의존성: 없음"
554
555#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:108
557#, no-wrap
558msgid "GraphicsEnabler"
559msgstr "그래픽활성화"
560
561#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:109
563#, no-wrap
564msgid ""
565"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
566"Dependencies: none"
567msgstr ""
568"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
569"의존성: 없음"
570
571#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:112
573#, no-wrap
574msgid "AMDGraphicsEnabler"
575msgstr "AMD 그래픽활성화"
576
577#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:113
579#, no-wrap
580msgid ""
581"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
582"Dependencies: none"
583msgstr ""
584"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
585"의존성: 없음"
586
587#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:116
589#, no-wrap
590msgid "IntelGraphicsEnabler"
591msgstr "Intel 그래픽활성화"
592
593#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:117
595#, no-wrap
596msgid ""
597"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
598"Dependencies: none"
599msgstr ""
600"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
601"의존성: 없음"
602
603#. type: "Options_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "Settings"
607msgstr "환경 설정"
608
609#. type: "Options_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:126
611#, no-wrap
612msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
613msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
614
615#. type: "BootBanner_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "BootBanner=No"
619msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
620
621#. type: "BootBanner_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:129
623#, no-wrap
624msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
625msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
626
627#. type: "GUI_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "GUI=No"
631msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
632
633#. type: "GUI_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:132
635#, no-wrap
636msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
637msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
638
639#. type: "LegacyLogo_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:134
641#, no-wrap
642msgid "LegacyLogo=Yes"
643msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
644
645#. type: "LegacyLogo_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:135
647#, no-wrap
648msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
649msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
650
651#. type: "RebootOnPanic_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:137
653#, no-wrap
654msgid "RebootOnPanic=No"
655msgstr ""
656
657#. type: "RebootOnPanic_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:138
659#, no-wrap
660msgid "Reboot On Panic."
661msgstr ""
662
663#. type: "EnableHiDPI_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:140
665#, fuzzy, no-wrap
666#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
667msgid "EnableHiDPI=Yes"
668msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
669
670#. type: "EnableHiDPI_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:141
672#, no-wrap
673msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
674msgstr ""
675
676#. type: "BlackMode_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:143
678#, fuzzy, no-wrap
679#| msgid "Wake=Yes"
680msgid "BlackMode=Yes"
681msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
682
683#. type: "BlackMode_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:144
685#, no-wrap
686msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
687msgstr ""
688
689#. type: "InstantMenu_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:146
691#, no-wrap
692msgid "InstantMenu=Yes"
693msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
694
695#. type: "InstantMenu_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:147
697#, no-wrap
698msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
699msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
700
701#. type: "QuietBoot_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:149
703#, no-wrap
704msgid "QuietBoot=Yes"
705msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
706
707#. type: "QuietBoot_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:150
709#, no-wrap
710msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
711msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
712
713#. type: "ShowInfo_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:152
715#, no-wrap
716msgid "ShowInfo=Yes"
717msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
718
719#. type: "ShowInfo_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:153
721#, no-wrap
722msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
723msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
724
725#. type: "Wait_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:155
727#, no-wrap
728msgid "Wait=Yes"
729msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
730
731#. type: "Wait_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:156
733#, no-wrap
734msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
735msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
736
737#. type: "PrivateData_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:158
739#, no-wrap
740msgid "PrivateData=No"
741msgstr "PrivateData=No"
742
743#. type: "PrivateData_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:159
745#, no-wrap
746msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
747msgstr ""
748
749#. type: "USBBusFix_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:163
751#, no-wrap
752msgid "USBBusFix=Yes"
753msgstr "USBBusFix=Yes"
754
755#. type: "USBBusFix_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:164
757#, no-wrap
758msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
759msgstr ""
760
761#. type: "USBLegacyOff_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:166
763#, fuzzy, no-wrap
764#| msgid "LegacyLogo=Yes"
765msgid "USBLegacyOff=Yes"
766msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
767
768#. type: "USBLegacyOff_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:167
770#, no-wrap
771msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
772msgstr ""
773
774#. type: "XHCILegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:169
776#, fuzzy, no-wrap
777#| msgid "LegacyLogo=Yes"
778msgid "XHCILegacyOff=Yes"
779msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
780
781#. type: "XHCILegacyOff_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:170
783#, no-wrap
784msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
785msgstr ""
786
787#. type: "UHCIreset_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:172
789#, no-wrap
790msgid "UHCIreset=Yes"
791msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
792
793#. type: "UHCIreset_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:173
795#, no-wrap
796msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
797msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
798
799#. type: "EHCIacquire_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:175
801#, no-wrap
802msgid "EHCIacquire=Yes"
803msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
804
805#. type: "EHCIacquire_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:176
807#, no-wrap
808msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
809msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
810
811#. type: "arch_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:178
813#, no-wrap
814msgid "arch=i386"
815msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
816
817#. type: "arch_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:179
819#, no-wrap
820msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
821msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
822
823#. type: "EthernetBuiltIn_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:181
825#, no-wrap
826msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
827msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
828
829#. type: "EthernetBuiltIn_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:182
831#, no-wrap
832msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
833msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
834
835#. type: "EnableWifi_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:184
837#, no-wrap
838msgid "EnableWifi=Yes"
839msgstr "와이파이 활성화=예"
840
841#. type: "EnableWifi_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:185
843#, no-wrap
844msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
845msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
846
847#. type: "ForceHPET_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:187
849#, no-wrap
850msgid "ForceHPET=Yes"
851msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
852
853#. type: "ForceHPET_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:188
855#, no-wrap
856msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
857msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
858
859#. type: "ForceWake_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:190
861#, no-wrap
862msgid "ForceWake=Yes"
863msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
864
865#. type: "ForceWake_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:191
867#, no-wrap
868msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
869msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
870
871#. type: "ForceFullMemInfo_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:193
873#, no-wrap
874msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
875msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
876
877#. type: "ForceFullMemInfo_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:194
879#, no-wrap
880msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
881msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
882
883#. type: "RestartFix_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:196
885#, no-wrap
886msgid "RestartFix=No"
887msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
888
889#. type: "RestartFix_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:197
891#, no-wrap
892msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
893msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
894
895#. type: "UseMemDetect_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:199
897#, no-wrap
898msgid "UseMemDetect=No"
899msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
900
901#. type: "UseMemDetect_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:200
903#, no-wrap
904msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
905msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
906
907#. type: "UseKernelCache_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:202
909#, no-wrap
910msgid "UseKernelCache=Yes"
911msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
912
913#. type: "UseKernelCache_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:203
915#, no-wrap
916msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
917msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
918
919#. type: "Wake_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:205
921#, no-wrap
922msgid "Wake=Yes"
923msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
924
925#. type: "Wake_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:206
927#, no-wrap
928msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
929msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
930
931#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:210
933#, no-wrap
934msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
935msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
936
937#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:211
939#, no-wrap
940msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
941msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
942
943#. type: "DropSSDT_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:213
945#, no-wrap
946msgid "DropSSDT=Yes"
947msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
948
949#. type: "DropSSDT_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:214
951#, no-wrap
952msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
953msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
954
955#. type: "DropHPET_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:216
957#, no-wrap
958msgid "DropHPET=Yes"
959msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
960
961#. type: "DropHPET_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:217
963#, no-wrap
964msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
965msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
966
967#. type: "DropSBST_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:219
969#, no-wrap
970msgid "DropSBST=Yes"
971msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
972
973#. type: "DropSBST_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:220
975#, no-wrap
976msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
977msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
978
979#. type: "DropECDT_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:222
981#, no-wrap
982msgid "DropECDT=Yes"
983msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
984
985#. type: "DropECDT_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:223
987#, no-wrap
988msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
989msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
990
991#. type: "DropASFT_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:225
993#, no-wrap
994msgid "DropASFT=Yes"
995msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
996
997#. type: "DropASFT_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:226
999#, no-wrap
1000msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1001msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1002
1003#. type: "DropDMAR_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1005#, no-wrap
1006msgid "DropDMAR=Yes"
1007msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1008
1009#. type: "DropDMAR_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1011#, no-wrap
1012msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1013msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1014
1015#. type: "EnableC2State_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1017#, no-wrap
1018msgid "EnableC2State=Yes"
1019msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1020
1021#. type: "EnableC2State_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1023#, no-wrap
1024msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1025msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1026
1027#. type: "EnableC3State_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1029#, no-wrap
1030msgid "EnableC3State=Yes"
1031msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1032
1033#. type: "EnableC3State_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1035#, no-wrap
1036msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1037msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1038
1039#. type: "EnableC4State_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1041#, no-wrap
1042msgid "EnableC4State=Yes"
1043msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1044
1045#. type: "EnableC4State_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1047#, no-wrap
1048msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1049msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1050
1051#. type: "EnableC6State_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1053#, no-wrap
1054msgid "EnableC6State=Yes"
1055msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1056
1057#. type: "EnableC6State_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1059#, no-wrap
1060msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1061msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1062
1063#. type: "EnableC7State_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1065#, no-wrap
1066msgid "EnableC7State=Yes"
1067msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1068
1069#. type: "EnableC7State_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1071#, no-wrap
1072msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1073msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1074
1075#. type: "GenerateCStates_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1077#, no-wrap
1078msgid "GenerateCStates=Yes"
1079msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1080
1081#. type: "GenerateCStates_description"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1083#, no-wrap
1084msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1085msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1086
1087#. type: "GeneratePStates_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1089#, no-wrap
1090msgid "GeneratePStates=Yes"
1091msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1092
1093#. type: "GeneratePStates_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1095#, no-wrap
1096msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1097msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1098
1099#. type: "GenerateTStates_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1101#, no-wrap
1102msgid "GenerateTStates=Yes"
1103msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1104
1105#. type: "GenerateTStates_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1107#, no-wrap
1108msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1109msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1110
1111#. type: "1024x600x32_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1113#, no-wrap
1114msgid "1024x600x32"
1115msgstr "1024x600x32"
1116
1117#. type: "1024x600x32_description"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1119#, no-wrap
1120msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1121msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1122
1123#. type: "1024x768x32_title"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1125#, no-wrap
1126msgid "1024x768x32"
1127msgstr "1024x768x32"
1128
1129#. type: "1024x768x32_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1131#, no-wrap
1132msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1133msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1134
1135#. type: "1280x768x32_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1137#, no-wrap
1138msgid "1280x768x32"
1139msgstr "1280x768x32"
1140
1141#. type: "1280x768x32_description"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1143#, no-wrap
1144msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1145msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1146
1147#. type: "1280x800x32_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1149#, no-wrap
1150msgid "1280x800x32"
1151msgstr "1280x800x32"
1152
1153#. type: "1280x800x32_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1155#, no-wrap
1156msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1157msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1158
1159#. type: "1280x1024x32_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1161#, no-wrap
1162msgid "1280x1024x32"
1163msgstr "1280x1024x32"
1164
1165#. type: "1280x1024x32_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1167#, no-wrap
1168msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1169msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1170
1171#. type: "1280x960x32_title"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1173#, no-wrap
1174msgid "1280x960x32"
1175msgstr "1280x960x32"
1176
1177#. type: "1280x960x32_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1179#, no-wrap
1180msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1181msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1182
1183#. type: "1366x768x32_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1185#, no-wrap
1186msgid "1366x768x32"
1187msgstr "1366x768x32"
1188
1189#. type: "1366x768x32_description"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1191#, no-wrap
1192msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1193msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1194
1195#. type: "1440x900x32_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1197#, no-wrap
1198msgid "1440x900x32"
1199msgstr "1440x900x32"
1200
1201#. type: "1440x900x32_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1203#, no-wrap
1204msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1205msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1206
1207#. type: "1600x900x32_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1209#, no-wrap
1210msgid "1600x900x32"
1211msgstr "1600x900x32"
1212
1213#. type: "1600x900x32_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1215#, no-wrap
1216msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1217msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1218
1219#. type: "1600x1200x32_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1221#, no-wrap
1222msgid "1600x1200x32"
1223msgstr "1600x1200x32"
1224
1225#. type: "1600x1200x32_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1227#, no-wrap
1228msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1229msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1230
1231#. type: "1680x1050x32_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1233#, no-wrap
1234msgid "1680x1050x32"
1235msgstr "1680x1050x32"
1236
1237#. type: "1680x1050x32_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1239#, no-wrap
1240msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1241msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1242
1243#. type: "1920x1080x32_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1245#, no-wrap
1246msgid "1920x1080x32"
1247msgstr "1920x1080x32"
1248
1249#. type: "1920x1080x32_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1251#, no-wrap
1252msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1253msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1254
1255#. type: "1920x1200x32_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1257#, no-wrap
1258msgid "1920x1200x32"
1259msgstr "1920x1200x32"
1260
1261#. type: "1920x1200x32_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1263#, no-wrap
1264msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1265msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1266
1267#. type: "Crs1_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1269#, no-wrap
1270msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1271msgstr ""
1272
1273#. type: "Crs1_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1275#, no-wrap
1276msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "Crs2_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1281#, no-wrap
1282msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "Crs2_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1287#, no-wrap
1288msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1289msgstr ""
1290
1291#. type: "Crs4_title"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1293#, no-wrap
1294msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "Crs4_description"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1299#, no-wrap
1300msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "Crs8_title"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1305#, no-wrap
1306msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "Crs8_description"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1311#, no-wrap
1312msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "Crs16_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1317#, no-wrap
1318msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1319msgstr ""
1320
1321#. type: "Crs16_description"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1323#, no-wrap
1324msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "Crs32_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1329#, no-wrap
1330msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "Crs32_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1335#, no-wrap
1336msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "Crs64_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1341#, no-wrap
1342msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "Crs64_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1347#, no-wrap
1348msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1349msgstr ""
1350
1351#. type: "Crs128_title"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1353#, no-wrap
1354msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "Crs128_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1359#, no-wrap
1360msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=1"
1368msgstr "LayoutID=1"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1375"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1378"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1383#, no-wrap
1384msgid "LayoutID=2"
1385msgstr "LayoutID=2"
1386
1387#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1389#, no-wrap
1390msgid ""
1391"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1392"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1393msgstr ""
1394"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1395"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1396
1397#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1400#, no-wrap
1401msgid "LayoutID=3"
1402msgstr "LayoutID=3"
1403
1404#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1409"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1412"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1417#, no-wrap
1418msgid "LayoutID=5"
1419msgstr "LayoutID=5"
1420
1421#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1423#, no-wrap
1424msgid ""
1425"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1426"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1427msgstr ""
1428"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1429"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1434#, no-wrap
1435msgid "LayoutID=7"
1436msgstr "LayoutID=7"
1437
1438#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1443"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1446"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1451#, no-wrap
1452msgid "LayoutID=12"
1453msgstr "LayoutID=12"
1454
1455#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1460"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1463"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1468#, no-wrap
1469msgid "LayoutID=32"
1470msgstr "LayoutID=32"
1471
1472#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1477"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1480"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481
1482#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1485#, no-wrap
1486msgid "LayoutID=40"
1487msgstr "LayoutID=40"
1488
1489#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1494"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1497"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1502#, no-wrap
1503msgid "LayoutID=65"
1504msgstr "LayoutID=65"
1505
1506#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1508#, no-wrap
1509msgid ""
1510"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1511"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512msgstr ""
1513"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1514"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1519#, no-wrap
1520msgid "LayoutID=99"
1521msgstr "LayoutID=99"
1522
1523#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1528"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1531"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1536#, no-wrap
1537msgid "LayoutID=269"
1538msgstr "LayoutID=269"
1539
1540#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1545"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1548"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1553#, no-wrap
1554msgid "LayoutID=387"
1555msgstr "LayoutID=387"
1556
1557#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1559#, no-wrap
1560msgid ""
1561"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1562"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1563msgstr ""
1564"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1565"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1570#, no-wrap
1571msgid "LayoutID=388"
1572msgstr "LayoutID=388"
1573
1574#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1579"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1582"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1587#, no-wrap
1588msgid "LayoutID=389"
1589msgstr "LayoutID=389"
1590
1591#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1596"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1599"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1604#, no-wrap
1605msgid "LayoutID=392"
1606msgstr "LayoutID=392"
1607
1608#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1613"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1616"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1621#, no-wrap
1622msgid "LayoutID=398"
1623msgstr "LayoutID=398"
1624
1625#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1630"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1633"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1638#, no-wrap
1639msgid "LayoutID=662"
1640msgstr "LayoutID=662"
1641
1642#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1647"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1650"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1655#, no-wrap
1656msgid "LayoutID=663"
1657msgstr "LayoutID=663"
1658
1659#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1664"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1667"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1672#, no-wrap
1673msgid "LayoutID=664"
1674msgstr "LayoutID=664"
1675
1676#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1678#, no-wrap
1679msgid ""
1680"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1681"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1682msgstr ""
1683"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1684"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1685
1686#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1689#, no-wrap
1690msgid "LayoutID=885"
1691msgstr "LayoutID=885"
1692
1693#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1695#, no-wrap
1696msgid ""
1697"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1698"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1699msgstr ""
1700"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1701"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1702
1703#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1706#, no-wrap
1707msgid "LayoutID=887"
1708msgstr "LayoutID=887"
1709
1710#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1715"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1718"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1719
1720#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1723#, no-wrap
1724msgid "LayoutID=888"
1725msgstr "LayoutID=888"
1726
1727#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1729#, no-wrap
1730msgid ""
1731"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1732"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1733msgstr ""
1734"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1735"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1736
1737#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1740#, no-wrap
1741msgid "LayoutID=889"
1742msgstr "LayoutID=889"
1743
1744#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1746#, no-wrap
1747msgid ""
1748"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1749"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1750msgstr ""
1751"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1752"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1757#, no-wrap
1758msgid "LayoutID=892"
1759msgstr "LayoutID=892"
1760
1761#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1763#, no-wrap
1764msgid ""
1765"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1766"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1767msgstr ""
1768"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1769"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1770
1771#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1774#, no-wrap
1775msgid "LayoutID=898"
1776msgstr "LayoutID=898"
1777
1778#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1783"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1786"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1791#, no-wrap
1792msgid "LayoutID=1981"
1793msgstr "LayoutID=1981"
1794
1795#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1797#, no-wrap
1798msgid ""
1799"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1800"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1801msgstr ""
1802"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1803"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1804
1805#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1807#, no-wrap
1808msgid ""
1809"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1810"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1811msgstr ""
1812"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1813"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1814
1815#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1817#, no-wrap
1818msgid ""
1819"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1820"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1821msgstr ""
1822"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1823"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1824
1825#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1827#, no-wrap
1828msgid ""
1829"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1830"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1831msgstr ""
1832"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1833"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834
1835#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1837#, no-wrap
1838msgid ""
1839"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1840"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841msgstr ""
1842"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1843"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844
1845#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1847#, no-wrap
1848msgid ""
1849"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1850"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851msgstr ""
1852"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1853"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854
1855#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1857#, no-wrap
1858msgid ""
1859"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1860"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1861msgstr ""
1862"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1863"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1864
1865#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1867#, no-wrap
1868msgid ""
1869"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1870"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1871msgstr ""
1872"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1873"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1874
1875#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1877#, no-wrap
1878msgid ""
1879"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1880"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1881msgstr ""
1882"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1883"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1884
1885#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1887#, no-wrap
1888msgid ""
1889"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1890"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1891msgstr ""
1892"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1893"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1894
1895#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1897#, no-wrap
1898msgid ""
1899"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1900"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1901msgstr ""
1902"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1903"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1904
1905#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1907#, no-wrap
1908msgid ""
1909"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1910"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1911msgstr ""
1912"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1913"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1914
1915#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1917#, no-wrap
1918msgid ""
1919"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1920"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1921msgstr ""
1922"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1923"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1924
1925#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1927#, no-wrap
1928msgid ""
1929"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1930"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1931msgstr ""
1932"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1933"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1934
1935#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1937#, no-wrap
1938msgid ""
1939"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1940"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1941msgstr ""
1942"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1943"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1944
1945#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1947#, no-wrap
1948msgid ""
1949"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1950"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1951msgstr ""
1952"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1953"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1954
1955#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1957#, no-wrap
1958msgid ""
1959"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1960"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1961msgstr ""
1962"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1963"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1964
1965#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1967#, no-wrap
1968msgid ""
1969"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1970"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1971msgstr ""
1972"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1973"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1974
1975#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1977#, no-wrap
1978msgid ""
1979"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1980"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1981msgstr ""
1982"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1983"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1984
1985#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1987#, no-wrap
1988msgid ""
1989"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1990"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1991msgstr ""
1992"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
1993"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1994
1995#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1997#, no-wrap
1998msgid ""
1999"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2000"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2001msgstr ""
2002"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2003"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2004
2005#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2007#, no-wrap
2008msgid ""
2009"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2010"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2011msgstr ""
2012"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2013"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2014
2015#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2017#, no-wrap
2018msgid ""
2019"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2020"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2021msgstr ""
2022"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2023"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2024
2025#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2027#, no-wrap
2028msgid ""
2029"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2030"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2031msgstr ""
2032"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2033"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2034
2035#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2037#, no-wrap
2038msgid ""
2039"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2040"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2041msgstr ""
2042"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2043"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2044
2045#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2047#, no-wrap
2048msgid ""
2049"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2050"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2051msgstr ""
2052"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2053"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2054
2055#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2057#, no-wrap
2058msgid ""
2059"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2060"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2061msgstr ""
2062"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2063"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2064
2065#. type: "IntelCaprix00_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2067#, no-wrap
2068msgid "01660000"
2069msgstr "01660000"
2070
2071#. type: "IntelCaprix00_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2075msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2076
2077#. type: "IntelCaprix01_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2079#, no-wrap
2080msgid "01660001"
2081msgstr "01660001"
2082
2083#. type: "IntelCaprix01_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2085#, no-wrap
2086msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2087msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2088
2089#. type: "IntelCaprix02_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2091#, no-wrap
2092msgid "01660002"
2093msgstr "01660002"
2094
2095#. type: "IntelCaprix02_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2097#, no-wrap
2098msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2100
2101#. type: "IntelCaprix03_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2103#, no-wrap
2104msgid "01660003"
2105msgstr "01660003"
2106
2107#. type: "IntelCaprix03_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2109#, no-wrap
2110msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2112
2113#. type: "IntelCaprix04_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2115#, no-wrap
2116msgid "01660004"
2117msgstr "01660004"
2118
2119#. type: "IntelCaprix04_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2121#, no-wrap
2122msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2123msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2124
2125#. type: "IntelCaprix05_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2127#, no-wrap
2128msgid "01620005"
2129msgstr "01620005"
2130
2131#. type: "IntelCaprix05_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2133#, no-wrap
2134msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2135msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2136
2137#. type: "IntelCaprix06_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2139#, no-wrap
2140msgid "01620006"
2141msgstr "01620006"
2142
2143#. type: "IntelCaprix06_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2145#, no-wrap
2146msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2147msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2148
2149#. type: "IntelCaprix07_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2151#, no-wrap
2152msgid "01620007"
2153msgstr "01620007"
2154
2155#. type: "IntelCaprix07_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2157#, no-wrap
2158msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2159msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2160
2161#. type: "IntelCaprix08_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2163#, no-wrap
2164msgid "01660008"
2165msgstr "01660008"
2166
2167#. type: "IntelCaprix08_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2169#, no-wrap
2170msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2171msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2172
2173#. type: "IntelCaprix09_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2175#, no-wrap
2176msgid "01660009"
2177msgstr "01660009"
2178
2179#. type: "IntelCaprix09_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2181#, no-wrap
2182msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2183msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2184
2185#. type: "IntelCaprix10_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2187#, no-wrap
2188msgid "0166000a"
2189msgstr "0166000a"
2190
2191#. type: "IntelCaprix10_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2193#, no-wrap
2194msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2195msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2196
2197#. type: "IntelCaprix11_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2199#, no-wrap
2200msgid "0166000b"
2201msgstr "0166000b"
2202
2203#. type: "IntelCaprix11_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2205#, no-wrap
2206msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2207msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2208
2209#. type: "IntelAzulx00_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2211#, no-wrap
2212msgid "00000604"
2213msgstr "00000604"
2214
2215#. type: "IntelAzulx00_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2217#, no-wrap
2218msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2219msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2220
2221#. type: "IntelAzulx01_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2223#, no-wrap
2224msgid "0000060c"
2225msgstr "0000060c"
2226
2227#. type: "IntelAzulx01_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2229#, no-wrap
2230msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2231msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2232
2233#. type: "IntelAzulx02_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2235#, no-wrap
2236msgid "00001604"
2237msgstr "00001604"
2238
2239#. type: "IntelAzulx02_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2241#, no-wrap
2242msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2243msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2244
2245#. type: "IntelAzulx03_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2247#, no-wrap
2248msgid "0000160a"
2249msgstr "0000160a"
2250
2251#. type: "IntelAzulx03_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2253#, no-wrap
2254msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2255msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2256
2257#. type: "IntelAzulx04_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2259#, no-wrap
2260msgid "0000160c"
2261msgstr "0000160c"
2262
2263#. type: "IntelAzulx04_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2265#, no-wrap
2266msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2267msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2268
2269#. type: "IntelAzulx05_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2271#, no-wrap
2272msgid "00002604"
2273msgstr "00002604"
2274
2275#. type: "IntelAzulx05_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2277#, no-wrap
2278msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2279msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2280
2281#. type: "IntelAzulx06_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2283#, no-wrap
2284msgid "0000260a"
2285msgstr "0000260a"
2286
2287#. type: "IntelAzulx06_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2289#, no-wrap
2290msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2291msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2292
2293#. type: "IntelAzulx07_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2295#, no-wrap
2296msgid "0000260c"
2297msgstr "0000260c"
2298
2299#. type: "IntelAzulx07_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2301#, no-wrap
2302msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2304
2305#. type: "IntelAzulx08_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2307#, no-wrap
2308msgid "0000260d"
2309msgstr "0000260d"
2310
2311#. type: "IntelAzulx08_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2313#, no-wrap
2314msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2315msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2316
2317#. type: "IntelAzulx09_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2319#, no-wrap
2320msgid "02001604"
2321msgstr "02001604"
2322
2323#. type: "IntelAzulx09_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2325#, no-wrap
2326msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2327msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2328
2329#. type: "IntelAzulx10_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2331#, no-wrap
2332msgid "0300220d"
2333msgstr "0300220d"
2334
2335#. type: "IntelAzulx10_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2337#, no-wrap
2338msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2339msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2340
2341#. type: "IntelAzulx11_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2343#, no-wrap
2344msgid "0500260a"
2345msgstr "0500260a"
2346
2347#. type: "IntelAzulx11_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2349#, no-wrap
2350msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2351msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2352
2353#. type: "IntelAzulx12_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2355#, no-wrap
2356msgid "0600260a"
2357msgstr "0600260a"
2358
2359#. type: "IntelAzulx12_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2361#, no-wrap
2362msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2364
2365#. type: "IntelAzulx13_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2367#, no-wrap
2368msgid "0700260d"
2369msgstr "0700260d"
2370
2371#. type: "IntelAzulx13_description"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2373#, no-wrap
2374msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2375msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2376
2377#. type: "IntelAzulx14_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2379#, no-wrap
2380msgid "0800260a"
2381msgstr "0800260a"
2382
2383#. type: "IntelAzulx14_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2385#, no-wrap
2386msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2387msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2388
2389#. type: "IntelAzulx15_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2391#, no-wrap
2392msgid "08002e0a"
2393msgstr "08002e0a"
2394
2395#. type: "IntelAzulx15_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2397#, no-wrap
2398msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2399msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2400
2401#. type: "IntelAzulx16_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2403#, no-wrap
2404msgid "04001204"
2405msgstr "04001204"
2406
2407#. type: "IntelAzulx16_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2409#, no-wrap
2410msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2412
2413#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2415#, no-wrap
2416msgid "00000616"
2417msgstr "00000616"
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2421#, no-wrap
2422msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2423msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2424
2425#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2427#, no-wrap
2428msgid "00000e16"
2429msgstr "00000e16"
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2433#, no-wrap
2434msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2435msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2439#, no-wrap
2440msgid "00001616"
2441msgstr "00001616"
2442
2443#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2445#, no-wrap
2446msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2447msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2448
2449#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2451#, no-wrap
2452msgid "00001e16"
2453msgstr "00001e16"
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2457#, no-wrap
2458msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2463#, fuzzy, no-wrap
2464#| msgid "00002604"
2465msgid "00002616"
2466msgstr "00002604"
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2470#, fuzzy, no-wrap
2471#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2473msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2477#, fuzzy, no-wrap
2478#| msgid "00002604"
2479msgid "00002b16"
2480msgstr "00002604"
2481
2482#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2484#, no-wrap
2485msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2487
2488#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2490#, no-wrap
2491msgid "00002216"
2492msgstr "00002216"
2493
2494#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2496#, no-wrap
2497msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2498msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2499
2500#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2502#, no-wrap
2503msgid "01000e16"
2504msgstr "01000e16"
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2508#, no-wrap
2509msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2510msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2511
2512#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2514#, no-wrap
2515msgid "01001e16"
2516msgstr "01001e16"
2517
2518#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2520#, no-wrap
2521msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2522msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2523
2524#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2526#, no-wrap
2527msgid "02000616"
2528msgstr "02000616"
2529
2530#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2532#, no-wrap
2533msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2534msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2535
2536#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2538#, no-wrap
2539msgid "02001616"
2540msgstr "02001616"
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2544#, fuzzy, no-wrap
2545#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2551#, fuzzy, no-wrap
2552#| msgid "02001604"
2553msgid "02002616"
2554msgstr "02001604"
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2558#, fuzzy, no-wrap
2559#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2560msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2561msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2565#, fuzzy, no-wrap
2566#| msgid "02001604"
2567msgid "02002216"
2568msgstr "02001604"
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2572#, fuzzy, no-wrap
2573#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2574msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2575msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2576
2577#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2579#, fuzzy, no-wrap
2580#| msgid "02001604"
2581msgid "02002b16"
2582msgstr "02001604"
2583
2584#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2586#, fuzzy, no-wrap
2587#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2588msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2590
2591#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2593#, fuzzy, no-wrap
2594#| msgid "0300220d"
2595msgid "03001216"
2596msgstr "0300220d"
2597
2598#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2600#, fuzzy, no-wrap
2601#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2602msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2603msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2604
2605#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2607#, no-wrap
2608msgid "04002b16"
2609msgstr "04002b16"
2610
2611#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2613#, no-wrap
2614msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2615msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2616
2617#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2619#, no-wrap
2620msgid "04002616"
2621msgstr "04002616"
2622
2623#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2625#, no-wrap
2626msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2627msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2628
2629#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2631#, no-wrap
2632msgid "05002616"
2633msgstr "05002616"
2634
2635#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2637#, no-wrap
2638msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2639msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2640
2641#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2643#, no-wrap
2644msgid "06002616"
2645msgstr "06002616"
2646
2647#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2649#, no-wrap
2650msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2651msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2652
2653#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2655#, fuzzy, no-wrap
2656#| msgid "00002216"
2657msgid "07002216"
2658msgstr "00002216"
2659
2660#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2662#, fuzzy, no-wrap
2663#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2664msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2665msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2666
2667#. type: "IntelSkylakex00_title"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2669#, fuzzy, no-wrap
2670#| msgid "00000e16"
2671msgid "0000e019"
2672msgstr "00000e16"
2673
2674#. type: "IntelSkylakex00_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2676#, fuzzy, no-wrap
2677#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2678msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2679msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2680
2681#. type: "IntelSkylakex01_title"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2683#, fuzzy, no-wrap
2684#| msgid "00001616"
2685msgid "00001619"
2686msgstr "00001616"
2687
2688#. type: "IntelSkylakex01_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2690#, fuzzy, no-wrap
2691#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2692msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2693msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2694
2695#. type: "IntelSkylakex02_title"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2697#, fuzzy, no-wrap
2698#| msgid "00002604"
2699msgid "00002619"
2700msgstr "00002604"
2701
2702#. type: "IntelSkylakex02_description"
2703#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2704#, fuzzy, no-wrap
2705#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2706msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2707msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2708
2709#. type: "IntelSkylakex03_title"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2711#, fuzzy, no-wrap
2712#| msgid "00001616"
2713msgid "00001b19"
2714msgstr "00001616"
2715
2716#. type: "IntelSkylakex03_description"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2718#, fuzzy, no-wrap
2719#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2720msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2721msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2722
2723#. type: "IntelSkylakex04_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2725#, fuzzy, no-wrap
2726#| msgid "00001616"
2727msgid "00001219"
2728msgstr "00001616"
2729
2730#. type: "IntelSkylakex04_description"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2732#, fuzzy, no-wrap
2733#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2734msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2735msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2736
2737#. type: "IntelSkylakex05_title"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2739#, fuzzy, no-wrap
2740#| msgid "01000e16"
2741msgid "01000219"
2742msgstr "01000e16"
2743
2744#. type: "IntelSkylakex05_description"
2745#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2746#, fuzzy, no-wrap
2747#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2748msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2749msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2750
2751#. type: "IntelSkylakex06_title"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2753#, fuzzy, no-wrap
2754#| msgid "01001e16"
2755msgid "01001719"
2756msgstr "01001e16"
2757
2758#. type: "IntelSkylakex06_description"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2760#, fuzzy, no-wrap
2761#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2762msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2763msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2764
2765#. type: "IntelSkylakex07_title"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2767#, fuzzy, no-wrap
2768#| msgid "01001e16"
2769msgid "01001219"
2770msgstr "01001e16"
2771
2772#. type: "IntelSkylakex07_description"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2774#, fuzzy, no-wrap
2775#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2776msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2777msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2778
2779#. type: "IntelSkylakex08_title"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2781#, fuzzy, no-wrap
2782#| msgid "01000e16"
2783msgid "01003219"
2784msgstr "01000e16"
2785
2786#. type: "IntelSkylakex08_description"
2787#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2788#, fuzzy, no-wrap
2789#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2790msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2791msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2792
2793#. type: "IntelSkylakex09_title"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2795#, fuzzy, no-wrap
2796#| msgid "02001616"
2797msgid "02001619"
2798msgstr "02001616"
2799
2800#. type: "IntelSkylakex09_description"
2801#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2802#, fuzzy, no-wrap
2803#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2804msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2805msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2806
2807#. type: "IntelSkylakex10_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2809#, fuzzy, no-wrap
2810#| msgid "02001604"
2811msgid "02002619"
2812msgstr "02001604"
2813
2814#. type: "IntelSkylakex10_description"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2816#, fuzzy, no-wrap
2817#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2818msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2819msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2820
2821#. type: "IntelSkylakex11_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2823#, fuzzy, no-wrap
2824#| msgid "00001e16"
2825msgid "03001e19"
2826msgstr "00001e16"
2827
2828#. type: "IntelSkylakex11_description"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2830#, fuzzy, no-wrap
2831#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2832msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2833msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2834
2835#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2837#, no-wrap
2838msgid "AD2000b"
2839msgstr "AD2000b"
2840
2841#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2843#, no-wrap
2844msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2845msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2846
2847#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2849#, no-wrap
2850msgid "AD1981HD"
2851msgstr "AD1981HD"
2852
2853#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2855#, no-wrap
2856msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2857msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2858
2859#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2861#, no-wrap
2862msgid "AD1988b"
2863msgstr "AD1988b"
2864
2865#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2867#, no-wrap
2868msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2869msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2870
2871#. type: "ALC888_PinConf_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2873#, no-wrap
2874msgid "ALC888"
2875msgstr "ALC888"
2876
2877#. type: "ALC888_PinConf_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2879#, no-wrap
2880msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2881msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2882
2883#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2885#, no-wrap
2886msgid "ALC1200"
2887msgstr "ALC1200"
2888
2889#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2891#, no-wrap
2892msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2893msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2894
2895#. type: "00_PinConf_title"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2897#, no-wrap
2898msgid "00"
2899msgstr "00"
2900
2901#. type: "00_PinConf_description"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2903#, no-wrap
2904msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2905msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2906
2907#. type: "GraphicsEnabler_title"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2909#, no-wrap
2910msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2911msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2912
2913#. type: "GraphicsEnabler_description"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2915#, no-wrap
2916msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2917msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2918
2919#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2921#, no-wrap
2922msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2923msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2924
2925#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2927#, no-wrap
2928msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2929msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2930
2931#. type: "UseIntelHDMI_title"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2933#, no-wrap
2934msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2935msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2936
2937#. type: "UseIntelHDMI_description"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2939#, no-wrap
2940msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2941msgstr ""
2942
2943#. type: "UseAtiROM_title"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2945#, no-wrap
2946msgid "UseAtiROM=Yes"
2947msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2948
2949#. type: "UseAtiROM_description"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2951#, no-wrap
2952msgid "Enables UseAtiROM options."
2953msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2954
2955#. type: "UseNvidiaROM_title"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2957#, no-wrap
2958msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2959msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2960
2961#. type: "UseNvidiaROM_description"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2963#, no-wrap
2964msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2965msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2966
2967#. type: "VBIOS_title"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2969#, no-wrap
2970msgid "VBIOS=Yes"
2971msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2972
2973#. type: "VBIOS_description"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2975#, no-wrap
2976msgid "Enables VBIOS option"
2977msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2978
2979#. type: "SkipIntelGfx_title"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2981#, no-wrap
2982msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2983msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2984
2985#. type: "SkipIntelGfx_description"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2987#, no-wrap
2988msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2989msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2990
2991#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2993#, no-wrap
2994msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2995msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2996
2997#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2999#, no-wrap
3000msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3001msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3002
3003#. type: "SkipAtiGfx_title"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3005#, no-wrap
3006msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3007msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3008
3009#. type: "SkipAtiGfx_description"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3011#, no-wrap
3012msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3013msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3014
3015#. type: "EnableBacklight_title"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3017#, no-wrap
3018msgid "EnableBacklight=Yes"
3019msgstr "EnableBacklight=Yes"
3020
3021#. type: "EnableBacklight_description"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3023#, no-wrap
3024msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3025msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3026
3027#. type: "EnableDualLink_title"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3029#, no-wrap
3030msgid "EnableDualLink=Yes"
3031msgstr "EnableDualLink=Yes"
3032
3033#. type: "EnableDualLink_description"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3035#, no-wrap
3036msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3037msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3038
3039#. type: "NvidiaGeneric_title"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3041#, no-wrap
3042msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3043msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3044
3045#. type: "NvidiaGeneric_description"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3047#, no-wrap
3048msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3049msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3050
3051#. type: "NvidiaSingle_title"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3053#, no-wrap
3054msgid "NvidiaSingle=No"
3055msgstr ""
3056
3057#. type: "NvidiaSingle_description"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3059#, no-wrap
3060msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3061msgstr ""
3062
3063#. type: "Verbose_title"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3065#, no-wrap
3066msgid "Verbose Mode"
3067msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3068
3069#. type: "Verbose_description"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3071#, no-wrap
3072msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3073msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3074
3075#. type: "Singleusermode_title"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3077#, no-wrap
3078msgid "Single User Mode"
3079msgstr "단일 사용자 모드"
3080
3081#. type: "Singleusermode_description"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3083#, no-wrap
3084msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3085msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3086
3087#. type: "Ignorecaches_title"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3089#, no-wrap
3090msgid "Ignore Caches"
3091msgstr "캐시 무시"
3092
3093#. type: "Ignorecaches_description"
3094#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3095#, no-wrap
3096msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3097msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3098
3099#. type: "Npci_title"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3101#, no-wrap
3102msgid "npci=0x2000"
3103msgstr "npci=0x2000"
3104
3105#. type: "Npci_description"
3106#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3107#, no-wrap
3108msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3109msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3110
3111#. type: "Npci3_title"
3112#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3113#, no-wrap
3114msgid "npci=0x3000"
3115msgstr "npci=0x3000"
3116
3117#. type: "Npci3_description"
3118#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3119#, no-wrap
3120msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3121msgstr ""
3122"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3123"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3124"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3125
3126#. type: "WaitingRootDevice_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3128#, no-wrap
3129msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3130msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3131
3132#. type: "WaitingRootDevice_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3134#, no-wrap
3135msgid ""
3136"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3137"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3138"Findings credits to bcc9."
3139msgstr ""
3140"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3141"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3142"bcc9님이 찾아주셨니다."
3143
3144#. type: "Darkwake_title"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3146#, no-wrap
3147msgid "darkwake=0"
3148msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3149
3150#. type: "Darkwake_description"
3151#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3152#, no-wrap
3153msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3154msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3155
3156#. type: "NvdaDrv1_title"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3158#, no-wrap
3159msgid "nvda_drv=1"
3160msgstr "nvda_drv=1"
3161
3162#. type: "NvdaDrv1_description"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3164#, no-wrap
3165msgid ""
3166"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3167"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3168"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3169"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3170msgstr ""
3171"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3172"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3173"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3174"기여: merklort, Rampage Dev."
3175
3176#. type: "kext-dev-mode1_title"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3178#, no-wrap
3179msgid "kext-dev-mode=1"
3180msgstr "kext-dev-mode=1"
3181
3182#. type: "kext-dev-mode1_description"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3184#, no-wrap
3185msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3186msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3187
3188#. type: "rootless0_title"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3190#, no-wrap
3191msgid "rootless=0"
3192msgstr ""
3193
3194#. type: "rootless0_description"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3196#, no-wrap
3197msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3198msgstr ""
3199
3200#. type: "Dart0_title"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3202#, no-wrap
3203msgid "dart=0"
3204msgstr "dart=0"
3205
3206#. type: "Dart0_description"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3208#, no-wrap
3209msgid ""
3210"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3211"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3212msgstr ""
3213"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3214"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3215
3216#. type: "mac-de_title"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3218#, no-wrap
3219msgid "German Mac Keyboard"
3220msgstr "독일어 맥 키보드"
3221
3222#. type: "mac-de_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3224#, no-wrap
3225msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3226msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3227
3228#. type: "mac-es_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3230#, no-wrap
3231msgid "Spanish Mac Keyboard"
3232msgstr "스페인어 맥 키보드"
3233
3234#. type: "mac-es_description"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3236#, no-wrap
3237msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3238msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3239
3240#. type: "mac-fr_title"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3242#, no-wrap
3243msgid "French Mac Keyboard"
3244msgstr "불어 맥 키보드"
3245
3246#. type: "mac-fr_description"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3248#, no-wrap
3249msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3250msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3251
3252#. type: "mac-it_title"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3254#, no-wrap
3255msgid "Italian Mac Keyboard"
3256msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3257
3258#. type: "mac-it_description"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3260#, no-wrap
3261msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3262msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3263
3264#. type: "mac-se_title"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3266#, no-wrap
3267msgid "Swedish Mac Keyboard"
3268msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3269
3270#. type: "mac-se_description"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3272#, no-wrap
3273msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3274msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3275
3276#. type: "pc-fr_title"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3278#, no-wrap
3279msgid "French PC Keyboard"
3280msgstr "불어 PC 키보드"
3281
3282#. type: "pc-fr_description"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3284#, no-wrap
3285msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3286msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3287
3288#. type: "Embed_title"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3290#, no-wrap
3291msgid "Embed"
3292msgstr "Embed"
3293
3294#. type: "Embed_description"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3296#, no-wrap
3297msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3298msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3299
3300#. type: "Legacy_title"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3302#, no-wrap
3303msgid "Legacy"
3304msgstr "Legacy"
3305
3306#. type: "Legacy_description"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3308#, no-wrap
3309msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3310msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3311
3312#. type: "Default_title"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3314#, no-wrap
3315msgid "Standard"
3316msgstr "일반"
3317
3318#. type: "Default_description"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3320#, no-wrap
3321msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3322msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3323
3324#. type: "Bullet_title"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3326#, no-wrap
3327msgid "Bullet"
3328msgstr "Bullet"
3329
3330#. type: "Bullet_description"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3332#, no-wrap
3333msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3334msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3335
3336#. type: "Audio_title"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3338#, no-wrap
3339msgid "Audio"
3340msgstr "오디오"
3341
3342#. type: "Audio_description"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3344#, no-wrap
3345msgid "A selection of options that deal with audio."
3346msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3347
3348#. type: "Control_title"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3350#, no-wrap
3351msgid "Control Options"
3352msgstr "부팅 화면 조정"
3353
3354#. type: "Control_description"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3356#, no-wrap
3357msgid "Settings to control how Chameleon works."
3358msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3359
3360#. type: "CrsActiveConfig_title"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3362#, no-wrap
3363msgid "CrsActiveConfig"
3364msgstr ""
3365
3366#. type: "CrsActiveConfig_description"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3368#, no-wrap
3369msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3370msgstr ""
3371
3372#. type: "General_title"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3374#, no-wrap
3375msgid "General Options"
3376msgstr "기본 기능 조정"
3377
3378#. type: "General_description"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3380#, no-wrap
3381msgid "Choose from a selection of base options."
3382msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3383
3384#. type: "KernelFlags_title"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3386#, no-wrap
3387msgid "Kernel Flags"
3388msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3389
3390#. type: "KernelFlags_description"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3392#, no-wrap
3393msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3394msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3395
3396#. type: "PowerManagement_title"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3398#, no-wrap
3399msgid "Power Management"
3400msgstr "전원 관리"
3401
3402#. type: "PowerManagement_description"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3404#, no-wrap
3405msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3406msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3407
3408#. type: "Resolution_description"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3410#, no-wrap
3411msgid "Set one resolution to use."
3412msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3413
3414#. type: "HDEFLayout_title"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3416#, no-wrap
3417msgid "HDEF Layout"
3418msgstr "HDEF Layout"
3419
3420#. type: "HDEFLayout_description"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3422#, no-wrap
3423msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3424msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3425
3426#. type: "HDAULayout_title"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3428#, no-wrap
3429msgid "HDAU Layout"
3430msgstr "HDAU Layout"
3431
3432#. type: "HDAULayout_description"
3433#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3434#, no-wrap
3435msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3436msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3437
3438#. type: "IntelCapri_title"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3440#, no-wrap
3441msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3442msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3443
3444#. type: "IntelCapri_description"
3445#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3446#, no-wrap
3447msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3448msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3449
3450#. type: "IntelAzul_title"
3451#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3452#, no-wrap
3453msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3454msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3455
3456#. type: "IntelAzul_description"
3457#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3458#, fuzzy, no-wrap
3459#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3460msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3461msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3462
3463#. type: "IntelBdw_title"
3464#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3465#, no-wrap
3466msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3467msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3468
3469#. type: "IntelBdw_description"
3470#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3471#, fuzzy, no-wrap
3472#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3473msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3474msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3475
3476#. type: "IntelSkl_title"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3478#, fuzzy, no-wrap
3479#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3480msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3481msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3482
3483#. type: "IntelSkl_description"
3484#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3485#, fuzzy, no-wrap
3486#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3487msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3488msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3489
3490#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3491#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3492#, no-wrap
3493msgid "HDEF PinConfiguration"
3494msgstr "HDEF PinConfiguration"
3495
3496#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3497#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3498#, no-wrap
3499msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3500msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3501
3502#. type: "Video_title"
3503#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3504#, no-wrap
3505msgid "Video"
3506msgstr "그래픽"
3507
3508#. type: "Video_description"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3510#, no-wrap
3511msgid "A selection of options that deal with video."
3512msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3513
3514#. type: "Keymaps_title"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3516#, no-wrap
3517msgid "KeyLayout"
3518msgstr "키 레이아웃"
3519
3520#. type: "Keymaps_description"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3522#, no-wrap
3523msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3524msgstr ""
3525"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3526"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3527
3528#. type: "Patches_title"
3529#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3530#, fuzzy, no-wrap
3531#| msgid "Kext Patcher"
3532msgid "Patches"
3533msgstr "Kext 패쳐"
3534
3535#. type: "Patches_description"
3536#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3537#, fuzzy, no-wrap
3538#| msgid "A selection of options that deal with video."
3539msgid "A selection of options to patch the kernel."
3540msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3541
3542#. type: "kernelPatcher_title"
3543#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3544#, fuzzy, no-wrap
3545#| msgid "Kernel Patcher"
3546msgid "kernel Patcher"
3547msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3548
3549#. type: "kernelPatcher_description"
3550#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3551#, no-wrap
3552msgid "Select one patch for your kernel."
3553msgstr ""
3554
3555#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3556#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3557#, no-wrap
3558msgid "KernelBooter_kexts"
3559msgstr ""
3560
3561#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3562#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3563#, no-wrap
3564msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3565msgstr ""
3566
3567#. type: "KernelPm_title"
3568#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3569#, fuzzy, no-wrap
3570#| msgid "Kernel Patcher"
3571msgid "KernelPm"
3572msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3573
3574#. type: "KernelPm_description"
3575#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3576#, fuzzy, no-wrap
3577#| msgid "Power Management"
3578msgid "Kernel Power Management patch."
3579msgstr "전원 관리"
3580
3581#. type: "KernelLapicError_title"
3582#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3583#, fuzzy, no-wrap
3584#| msgid "Kernel Patcher"
3585msgid "KernelLapicError"
3586msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3587
3588#. type: "KernelLapicError_description"
3589#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3590#, no-wrap
3591msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3592msgstr ""
3593
3594#. type: "KernelLapicVersion_title"
3595#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3596#, fuzzy, no-wrap
3597#| msgid "Kernel Patcher"
3598msgid "KernelLapicVersion"
3599msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3600
3601#. type: "KernelLapicVersion_description"
3602#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3603#, no-wrap
3604msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3605msgstr ""
3606
3607#. type: "KernelHaswell_title"
3608#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3609#, fuzzy, no-wrap
3610#| msgid "Kernel Flags"
3611msgid "KernelHaswell"
3612msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3613
3614#. type: "KernelHaswell_description"
3615#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3616#, no-wrap
3617msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3618msgstr ""
3619
3620#. type: "KernelcpuFamily_title"
3621#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3622#, no-wrap
3623msgid "KernelcpuFamily"
3624msgstr ""
3625
3626#. type: "KernelcpuFamily_description"
3627#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3628#, no-wrap
3629msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3630msgstr ""
3631
3632#. type: "KernelSSE3_title"
3633#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3634#, no-wrap
3635msgid "KernelSSE3"
3636msgstr ""
3637
3638#. type: "KernelSSE3_description"
3639#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3640#, no-wrap
3641msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3642msgstr ""
3643
3644#. type: "Themes_title"
3645#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3646#, no-wrap
3647msgid "Themes"
3648msgstr "테마"
3649
3650#. type: "Themes_description"
3651#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3652#, no-wrap
3653msgid ""
3654"A collection of sample themes\n"
3655"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3656msgstr ""
3657"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3658"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3659
3660#, fuzzy
3661#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3662#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3663#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3664
3665#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3666#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3667
3668#, fuzzy
3669#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3670#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3671#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3672
3673#~ msgid "Install Type"
3674#~ msgstr "설치 유형"
3675
3676#~ msgid ""
3677#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3678#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3679
3680#~ msgid "New Installation"
3681#~ msgstr "새 설치"
3682
3683#~ msgid ""
3684#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3685#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3686#~ "than the Bootloader."
3687#~ msgstr ""
3688#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3689#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3690#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3691
3692#~ msgid "Upgrade"
3693#~ msgstr "업그레이드"
3694
3695#~ msgid ""
3696#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3697#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3698#~ "folder will be backed up."
3699#~ msgstr ""
3700#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3701#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3702#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3703#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3704
3705#~ msgid "Keylayout"
3706#~ msgstr "키레이아웃"
3707
3708#~ msgid ""
3709#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3710#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3711#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3712
3713#~ msgid "Utilities"
3714#~ msgstr "유틸리티"
3715
3716#~ msgid "Optional files to help setup"
3717#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3718
3719#~ msgid "Preference Panel"
3720#~ msgstr "환경 설정 패널"
3721
3722#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3723#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3724
3725#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3726#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3727
3728#~ msgid "Documentation"
3729#~ msgstr "사용 설명서"
3730
3731#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3732#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3733
3734#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3735#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3736
3737#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3738#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3739
3740#~ msgid "German PC Keyboard"
3741#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3742
3743#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3744#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3745
3746#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3747#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3748
3749#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3750#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3751
3752#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3753#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3754
3755#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3756#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3757
3758#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3759#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3760
3761#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3762#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3763
3764#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3765#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3766
3767#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3768#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3769
3770#~ msgid "None"
3771#~ msgstr "없음"
3772
3773#~ msgid "Don't choose a resolution."
3774#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3775
3776#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3777#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3778

Archive Download this file

Revision: 2794