Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/cs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:13+0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1388319197.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Vývojáři :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Poděkování :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Program :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzešly "
84"z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu Apple "
85"boot-132"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby dalších "
103"programů."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé problémy."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Podpora modulů"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Automatické generování P-State &amp; C-State pro nativní správu napájení."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logování zpráv."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Prosím&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "přečtěte si ho"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done.&nbsp;aby jste zjistili zda instalace proběhla v "
213"pořádku a uchovejte jej pro případnou potřebu."
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouštěcím oddílu."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Novější verze programu Chameleon je již nainstalována"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač."
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Zavaděč Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon vyžaduje tři základní soubory. (jednoduše rečeno)\n"
266"boot0 (v MBR disku) zodpovědný za načtení boot1.\n"
267"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n"
268"boot2 (v kořenovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:675
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standartní"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Neinstalovat zavaděč"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky."
294
295#. type: "Module_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:35
297#, no-wrap
298msgid "Modules"
299msgstr "Moduly"
300
301#. type: "Module_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:36
303#, no-wrap
304msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
305msgstr "Systém modulů, začleněný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti měnit základní boot soubor."
306
307#. type: "klibc_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:38
309#, no-wrap
310msgid "klibc"
311msgstr "klibc"
312
313#. type: "klibc_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:39
315#, no-wrap
316msgid ""
317"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
318"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
319"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320msgstr ""
321"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případě, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n"
322"Momentálně ji používá pouze knihovna uClibc++.\n"
323"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
324
325#. type: "ACPICodec_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:43
327#, no-wrap
328msgid "ACPICodec"
329msgstr "ACPICodec"
330
331#. type: "ACPICodec_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:44
333#, no-wrap
334msgid ""
335"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
336"Dependencies: none"
337msgstr ""
338"Tento modul poskytuje náhradu za vnitřní acpi Patcher.\n"
339"Závislosti: žádná"
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354"HDAEnabler modul, tento modul poskytuje náhradu za Hight Definition Audio DSDT úpravy. \n"
355"Závislosti: žiadne"
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:708
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Rozlíšení"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Tento modul čte edid informace z monitoru připojeného k hlavní grafické kartě.\n"
402"Modul prozatím není součástí vývojové větve trunk a má v nynější podobě minimum využítí.\n"
403"Kromě toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách předcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozlišení obrazu během bootování."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobě neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n"
421"*Vemte prosím na vědomí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n"
422"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Závislosti: klibc"
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
443"* Umožňuje použití kernelcache s /Extra/Extensions a/Extra/Extensions.mkext\n"
444"* Odstraněna CPUID kontrolu\n"
445"* Odstraní LAPIC panic\n"
446"* Odstraní paniku commpage_stuff_routine\n"
447"Závislosti: žádná"
448
449#. type: "KextPatcher_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:79
451#, no-wrap
452msgid "Kext Patcher"
453msgstr "Kext Patcher"
454
455#. type: "KextPatcher_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:80
457#, no-wrap
458msgid ""
459"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
463"Závislosti: žádná"
464
465#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:83
467#, no-wrap
468msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
469msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
470
471#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:84
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:87
481#, no-wrap
482msgid "AMDGraphicsEnabler"
483msgstr "AMDGraphicsEnabler"
484
485#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:88
487#, no-wrap
488msgid ""
489"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
490"Dependencies: none"
491msgstr ""
492
493#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:91
495#, no-wrap
496msgid "IntelGraphicsEnabler"
497msgstr "IntelGraphicsEnabler"
498
499#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid ""
503"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
504"Dependencies: none"
505msgstr ""
506
507#. type: "Options_title"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:100
509#, no-wrap
510msgid "Settings"
511msgstr "Nastavení"
512
513#. type: "Options_description"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:101
515#, no-wrap
516msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
517msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z těchto boot a kernel možností."
518
519#. type: "BootBanner_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:103
521#, no-wrap
522msgid "BootBanner=No"
523msgstr "BootBanner=No"
524
525#. type: "BootBanner_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:104
527#, no-wrap
528msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
529msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd."
530
531#. type: "GUI_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:106
533#, no-wrap
534msgid "GUI=No"
535msgstr "GUI=No"
536
537#. type: "GUI_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:107
539#, no-wrap
540msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
541msgstr "Vypne standartně zapnuté grafické uživatelské rohraní."
542
543#. type: "LegacyLogo_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:109
545#, no-wrap
546msgid "LegacyLogo=Yes"
547msgstr "LegacyLogo=Yes"
548
549#. type: "LegacyLogo_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:110
551#, no-wrap
552msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
553msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavošedé' apple logo na světlešedém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma."
554
555#. type: "InstantMenu_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "InstantMenu=Yes"
559msgstr "InstantMenu=Yes"
560
561#. type: "InstantMenu_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:113
563#, no-wrap
564msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
565msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výběrem oddílů."
566
567#. type: "QuietBoot_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:115
569#, no-wrap
570msgid "QuietBoot=Yes"
571msgstr "QuietBoot=Yes"
572
573#. type: "QuietBoot_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:116
575#, no-wrap
576msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
577msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápověda)."
578
579#. type: "ShowInfo_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:118
581#, no-wrap
582msgid "ShowInfo=Yes"
583msgstr "ShowInfo=Yes"
584
585#. type: "ShowInfo_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:119
587#, no-wrap
588msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
589msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozlišení obrazu na levé straně GUI pod boot bannerem. To je užitečné při řešení problémů, ale nemusí fungovat správně s některými tématy."
590
591#. type: "Wait_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:121
593#, no-wrap
594msgid "Wait=Yes"
595msgstr "Wait=Yes"
596
597#. type: "Wait_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:122
599#, no-wrap
600msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
601msgstr "Pozastaví proces zavádění po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot při řešení problémů."
602
603#. type: "arch_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:126
605#, no-wrap
606msgid "arch=i386"
607msgstr "arch=i386"
608
609#. type: "arch_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:127
611#, no-wrap
612msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
613msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu."
614
615#. type: "EHCIacquire_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:129
617#, no-wrap
618msgid "EHCIacquire=Yes"
619msgstr "EHCIacquire=Yes"
620
621#. type: "EHCIacquire_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:130
623#, no-wrap
624msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
625msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy."
626
627#. type: "EthernetBuiltIn_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:132
629#, no-wrap
630msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
631msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
632
633#. type: "EthernetBuiltIn_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:133
635#, no-wrap
636msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
637msgstr "Povolí možnost přidání 'built-in' do vašich síťových karet."
638
639#. type: "EnableWifi_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "EnableWifi=Yes"
643msgstr "EnableWifi=Yes"
644
645#. type: "EnableWifi_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:136
647#, no-wrap
648msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
649msgstr "Povolí možnost přidání AirPort hodnoty do vašeho bezdrátového zažízení."
650
651#. type: "ForceHPET_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:138
653#, no-wrap
654msgid "ForceHPET=Yes"
655msgstr "ForceHPET=Yes"
656
657#. type: "ForceHPET_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:139
659#, no-wrap
660msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
661msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují."
662
663#. type: "ForceWake_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:141
665#, no-wrap
666msgid "ForceWake=Yes"
667msgstr "ForceWake=Yes"
668
669#. type: "ForceWake_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:142
671#, no-wrap
672msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
673msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images."
674
675#. type: "ForceFullMemInfo_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:144
677#, no-wrap
678msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
679msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
680
681#. type: "ForceFullMemInfo_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:145
683#, no-wrap
684msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
685msgstr ""
686
687#. type: "RestartFix_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:147
689#, no-wrap
690msgid "RestartFix=No"
691msgstr "RestartFix=No"
692
693#. type: "RestartFix_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:148
695#, no-wrap
696msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
697msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu."
698
699#. type: "UHCIreset_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:150
701#, no-wrap
702msgid "UHCIreset=Yes"
703msgstr "UHCIreset=Yes"
704
705#. type: "UHCIreset_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:151
707#, no-wrap
708msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
709msgstr "Povolí možnost resetu UHCI řadiče před startem OS X."
710
711#. type: "UseMemDetect_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:153
713#, no-wrap
714msgid "UseMemDetect=No"
715msgstr "UseMemDetect=No"
716
717#. type: "UseMemDetect_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:154
719#, no-wrap
720msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
721msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM."
722
723#. type: "UseKernelCache_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:156
725#, no-wrap
726msgid "UseKernelCache=Yes"
727msgstr "UseKernelCache=Yes"
728
729#. type: "UseKernelCache_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:157
731#, no-wrap
732msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
733msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vše co potřebujete."
734
735#. type: "Wake_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:159
737#, no-wrap
738msgid "Wake=Yes"
739msgstr "Wake=Yes"
740
741#. type: "Wake_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:160
743#, no-wrap
744msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
745msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace."
746
747#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:164
749#, no-wrap
750msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
751msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
752
753#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:165
755#, no-wrap
756msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
757msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW."
758
759#. type: "DropSSDT_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:167
761#, no-wrap
762msgid "DropSSDT=Yes"
763msgstr "DropSSDT=Yes"
764
765#. type: "DropSSDT_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:168
767#, no-wrap
768msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
769msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
770
771#. type: "DropHPET_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:170
773#, no-wrap
774msgid "DropHPET=Yes"
775msgstr "DropHPET=Yes"
776
777#. type: "DropHPET_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:171
779#, no-wrap
780msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
781msgstr "Vyřadí HPET tabulky obsažené v základní desce."
782
783#. type: "DropSBST_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:173
785#, no-wrap
786msgid "DropSBST=Yes"
787msgstr "DropSBST=Yes"
788
789#. type: "DropSBST_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:174
791#, no-wrap
792msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
793msgstr "Vyřadí SBST tabulky obsažené v základní desce."
794
795#. type: "DropECDT_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:176
797#, no-wrap
798msgid "DropECDT=Yes"
799msgstr "DropECDT=Yes"
800
801#. type: "DropECDT_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:177
803#, no-wrap
804msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
805msgstr "Vyřadí ECDT tabulky obsažené v základní desce."
806
807#. type: "DropASFT_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:179
809#, no-wrap
810msgid "DropASFT=Yes"
811msgstr "DropASFT=Yes"
812
813#. type: "DropASFT_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:180
815#, no-wrap
816msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
817msgstr "Vyřadí ASF! tabulky obsažené v základní desce."
818
819#. type: "DropDMAR_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:182
821#, no-wrap
822msgid "DropDMAR=Yes"
823msgstr "DropDMAR=Yes"
824
825#. type: "DropDMAR_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:183
827#, no-wrap
828msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
829msgstr ""
830
831#. type: "EnableC2State_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:185
833#, no-wrap
834msgid "EnableC2State=Yes"
835msgstr "EnableC2State=Yes"
836
837#. type: "EnableC2State_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:186
839#, no-wrap
840msgid "Enable specific Processor power state, C2."
841msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2."
842
843#. type: "EnableC3State_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:188
845#, no-wrap
846msgid "EnableC3State=Yes"
847msgstr "EnableC3State=Yes"
848
849#. type: "EnableC3State_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:189
851#, no-wrap
852msgid "Enable specific Processor power state, C3."
853msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3."
854
855#. type: "EnableC4State_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:191
857#, no-wrap
858msgid "EnableC4State=Yes"
859msgstr "EnableC4State=Yes"
860
861#. type: "EnableC4State_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:192
863#, no-wrap
864msgid "Enable specific Processor power state, C4."
865msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4."
866
867#. type: "EnableC6State_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:194
869#, no-wrap
870msgid "EnableC6State=Yes"
871msgstr "EnableC6State=Yes"
872
873#. type: "EnableC6State_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:195
875#, no-wrap
876msgid "Enable specific Processor power state, C6."
877msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C6."
878
879#. type: "GenerateCStates_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:197
881#, no-wrap
882msgid "GenerateCStates=Yes"
883msgstr "GenerateCStates=Yes"
884
885#. type: "GenerateCStates_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:198
887#, no-wrap
888msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
889msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)."
890
891#. type: "GeneratePStates_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:200
893#, no-wrap
894msgid "GeneratePStates=Yes"
895msgstr "GeneratePStates=Yes"
896
897#. type: "GeneratePStates_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:201
899#, no-wrap
900msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
901msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)."
902
903#. type: "GenerateTStates_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:203
905#, no-wrap
906msgid "GenerateTStates=Yes"
907msgstr "GenerateTStates=Yes"
908
909#. type: "GenerateTStates_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:204
911#, no-wrap
912msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
913msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (T-States)."
914
915#. type: "1024x600x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:208
917#, no-wrap
918msgid "1024x600x32"
919msgstr "1024x600x32"
920
921#. type: "1024x600x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:209
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
925msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x600x32"
926
927#. type: "1024x768x32_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:211
929#, no-wrap
930msgid "1024x768x32"
931msgstr "1024x768x32"
932
933#. type: "1024x768x32_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:212
935#, no-wrap
936msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
937msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x768x32"
938
939#. type: "1280x768x32_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:214
941#, no-wrap
942msgid "1280x768x32"
943msgstr "1280x768x32"
944
945#. type: "1280x768x32_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:215
947#, no-wrap
948msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
949msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x768x32"
950
951#. type: "1280x800x32_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:217
953#, no-wrap
954msgid "1280x800x32"
955msgstr "1280x800x32"
956
957#. type: "1280x800x32_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:218
959#, no-wrap
960msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
961msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x800x32"
962
963#. type: "1280x1024x32_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:220
965#, no-wrap
966msgid "1280x1024x32"
967msgstr "1280x1024x32"
968
969#. type: "1280x1024x32_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:221
971#, no-wrap
972msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
973msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x1024x32"
974
975#. type: "1280x960x32_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:223
977#, no-wrap
978msgid "1280x960x32"
979msgstr "1280x960x32"
980
981#. type: "1280x960x32_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:224
983#, no-wrap
984msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
985msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x960x32"
986
987#. type: "1366x768x32_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:226
989#, no-wrap
990msgid "1366x768x32"
991msgstr "1366x768x32"
992
993#. type: "1366x768x32_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:227
995#, no-wrap
996msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
997msgstr "Nastavit rozlišení na 1366x768x32"
998
999#. type: "1440x900x32_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1001#, no-wrap
1002msgid "1440x900x32"
1003msgstr "1440x900x32"
1004
1005#. type: "1440x900x32_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1007#, no-wrap
1008msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1009msgstr "Nastavit rozlišení na 1440x900x32"
1010
1011#. type: "1600x900x32_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1013#, no-wrap
1014msgid "1600x900x32"
1015msgstr "1600x900x32"
1016
1017#. type: "1600x900x32_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1019#, no-wrap
1020msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1021msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x900x32"
1022
1023#. type: "1600x1200x32_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1025#, no-wrap
1026msgid "1600x1200x32"
1027msgstr "1600x1200x32"
1028
1029#. type: "1600x1200x32_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1031#, no-wrap
1032msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1033msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x1200x32"
1034
1035#. type: "1680x1050x32_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1037#, no-wrap
1038msgid "1680x1050x32"
1039msgstr "1680x1050x32"
1040
1041#. type: "1680x1050x32_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1043#, no-wrap
1044msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1045msgstr "Nastavit rozlišení na 1680x1050x32"
1046
1047#. type: "1920x1080x32_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1049#, no-wrap
1050msgid "1920x1080x32"
1051msgstr "1920x1080x32"
1052
1053#. type: "1920x1080x32_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1055#, no-wrap
1056msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1057msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1080x32"
1058
1059#. type: "1920x1200x32_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1061#, no-wrap
1062msgid "1920x1200x32"
1063msgstr "1920x1200x32"
1064
1065#. type: "1920x1200x32_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1067#, no-wrap
1068msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1069msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1200x32"
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=1"
1076msgstr "LayoutID=1"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1083"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1086"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1087
1088#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1091#, no-wrap
1092msgid "LayoutID=2"
1093msgstr "LayoutID=2"
1094
1095#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1097#, no-wrap
1098msgid ""
1099"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1100"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1101msgstr ""
1102"Nastavit HDEF layout na 2:\n"
1103"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1104
1105#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1108#, no-wrap
1109msgid "LayoutID=3"
1110msgstr "LayoutID=3"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1117"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119"Nastavit HDEF layout na 3:\n"
1120"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1121
1122#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1125#, fuzzy, no-wrap
1126#| msgid "LayoutID=65"
1127msgid "LayoutID=5"
1128msgstr "LayoutID=65"
1129
1130#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1132#, fuzzy, no-wrap
1133#| msgid ""
1134#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1135#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1136msgid ""
1137"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1138"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1139msgstr ""
1140"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1141"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142
1143#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1146#, fuzzy, no-wrap
1147#| msgid "LayoutID=387"
1148msgid "LayoutID=7"
1149msgstr "LayoutID=387"
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1153#, fuzzy, no-wrap
1154#| msgid ""
1155#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1156#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1159"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1162"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1163
1164#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1167#, no-wrap
1168msgid "LayoutID=12"
1169msgstr "LayoutID=12"
1170
1171#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1173#, no-wrap
1174msgid ""
1175"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1176"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177msgstr ""
1178"Nastavit HDEF layout na 12:\n"
1179"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1180
1181#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1184#, no-wrap
1185msgid "LayoutID=32"
1186msgstr "LayoutID=32"
1187
1188#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1190#, no-wrap
1191msgid ""
1192"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1193"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1194msgstr ""
1195"Nastavit HDEF layout na 32:\n"
1196"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1197
1198#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1201#, no-wrap
1202msgid "LayoutID=40"
1203msgstr "LayoutID=40"
1204
1205#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1207#, no-wrap
1208msgid ""
1209"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1210"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1211msgstr ""
1212"Nastavit HDEF layout na 40:\n"
1213"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1214
1215#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1218#, no-wrap
1219msgid "LayoutID=65"
1220msgstr "LayoutID=65"
1221
1222#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1224#, no-wrap
1225msgid ""
1226"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1227"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1228msgstr ""
1229"Nastavit HDEF layout na 65:\n"
1230"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1231
1232#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1235#, no-wrap
1236msgid "LayoutID=99"
1237msgstr "LayoutID=99"
1238
1239#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1241#, no-wrap
1242msgid ""
1243"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1244"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1245msgstr ""
1246"Nastavit HDEF layout na 99:\n"
1247"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=269"
1254msgstr "LayoutID=269"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1261"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263"Nastavit HDEF layout na 269:\n"
1264"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=387"
1271msgstr "LayoutID=387"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1278"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280"Nastavit HDEF layout na 387:\n"
1281"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1282
1283#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1286#, no-wrap
1287msgid "LayoutID=388"
1288msgstr "LayoutID=388"
1289
1290#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1292#, no-wrap
1293msgid ""
1294"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1295"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1296msgstr ""
1297"Nastavit HDEF layout na 388:\n"
1298"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=389"
1305msgstr "LayoutID=389"
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1312"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314"Nastavit HDEF layout na 389:\n"
1315"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1316
1317#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1320#, no-wrap
1321msgid "LayoutID=392"
1322msgstr "LayoutID=392"
1323
1324#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1326#, no-wrap
1327msgid ""
1328"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1329"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1330msgstr ""
1331"Nastavit HDEF layout na 392:\n"
1332"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1337#, no-wrap
1338msgid "LayoutID=398"
1339msgstr "LayoutID=398"
1340
1341#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1343#, no-wrap
1344msgid ""
1345"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1346"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1347msgstr ""
1348"Nastavit HDEF layout na 398:\n"
1349"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1350
1351#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1354#, no-wrap
1355msgid "LayoutID=662"
1356msgstr "LayoutID=662"
1357
1358#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1360#, no-wrap
1361msgid ""
1362"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1363"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1364msgstr ""
1365"Nastavit HDEF layout na 662:\n"
1366"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=663"
1373msgstr "LayoutID=663"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1380"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382"Nastavit HDEF layout na 663:\n"
1383"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1388#, no-wrap
1389msgid "LayoutID=664"
1390msgstr "LayoutID=664"
1391
1392#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1397"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399"Nastavit HDEF layout na 664:\n"
1400"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=885"
1407msgstr "LayoutID=885"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1414"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416"Nastavit HDEF layout na 885:\n"
1417"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=887"
1424msgstr "LayoutID=887"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1431"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Nastavit HDEF layout na 887:\n"
1434"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=888"
1441msgstr "LayoutID=888"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1448"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450"Nastavit HDEF layout na 888:\n"
1451"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=889"
1458msgstr "LayoutID=889"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1465"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467"Nastavit HDEF layout na 889:\n"
1468"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=892"
1475msgstr "LayoutID=892"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1482"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484"Nastavit HDEF layout na 892:\n"
1485"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1490#, no-wrap
1491msgid "LayoutID=898"
1492msgstr "LayoutID=898"
1493
1494#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1499"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501"Nastavit HDEF layout na 898:\n"
1502"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1507#, no-wrap
1508msgid "LayoutID=1981"
1509msgstr "LayoutID=1981"
1510
1511#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1516"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518"Nastavit HDEF layout na 1981:\n"
1519"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1526"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1529"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1536"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1539"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1546"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548"Nastavit HDAU layout na 3:\n"
1549"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1553#, fuzzy, no-wrap
1554#| msgid ""
1555#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1556#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1557msgid ""
1558"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1559"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1560msgstr ""
1561"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1562"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1563
1564#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1566#, fuzzy, no-wrap
1567#| msgid ""
1568#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1569#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1570msgid ""
1571"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1572"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1575"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1582"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584"Nastavit HDAU layout na 12:\n"
1585"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1592"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594"Nastavit HDAU layout na 32:\n"
1595"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1602"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Nastavit HDAU layout na 40:\n"
1605"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1612"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614"Nastavit HDAU layout na 65:\n"
1615"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1619#, no-wrap
1620msgid ""
1621"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1622"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1623msgstr ""
1624"Nastavit HDAU layout na 99:\n"
1625"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1626
1627#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1632"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1633msgstr ""
1634"Nastavit HDAU layout na 269:\n"
1635"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1636
1637#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1639#, no-wrap
1640msgid ""
1641"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1642"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1643msgstr ""
1644"Nastavit HDAU layout na 387:\n"
1645"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646
1647#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1649#, no-wrap
1650msgid ""
1651"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1652"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1653msgstr ""
1654"Nastavit HDAU layout na 388:\n"
1655"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1656
1657#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1662"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664"Nastavit HDAU layout na 389:\n"
1665"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1669#, no-wrap
1670msgid ""
1671"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1672"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1673msgstr ""
1674"Nastavit HDAU layout na 392:\n"
1675"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1676
1677#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1679#, no-wrap
1680msgid ""
1681"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1682"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1683msgstr ""
1684"Nastavit HDAU layout na 398:\n"
1685"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1686
1687#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1689#, no-wrap
1690msgid ""
1691"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1692"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1693msgstr ""
1694"Nastavit HDAU layout na 662:\n"
1695"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1696
1697#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1699#, no-wrap
1700msgid ""
1701"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1702"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1703msgstr ""
1704"Nastavit HDAU layout na 663:\n"
1705"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1706
1707#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1709#, no-wrap
1710msgid ""
1711"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1712"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1713msgstr ""
1714"Nastavit HDAU layout na 664:\n"
1715"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1716
1717#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1719#, no-wrap
1720msgid ""
1721"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1722"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1723msgstr ""
1724"Nastavit HDAU layout na 885:\n"
1725"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1726
1727#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1729#, no-wrap
1730msgid ""
1731"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1732"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1733msgstr ""
1734"Nastavit HDAU layout na 887:\n"
1735"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1736
1737#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1739#, no-wrap
1740msgid ""
1741"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1742"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1743msgstr ""
1744"Nastavit HDAU layout na 888:\n"
1745"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1746
1747#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1749#, no-wrap
1750msgid ""
1751"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1752"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1753msgstr ""
1754"Nastavit HDAU layout na 889:\n"
1755"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1756
1757#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1759#, no-wrap
1760msgid ""
1761"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1762"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1763msgstr ""
1764"Nastavit HDAU layout na 892:\n"
1765"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1766
1767#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1772"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1773msgstr ""
1774"Nastavit HDAU layout na 898:\n"
1775"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1776
1777#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1779#, no-wrap
1780msgid ""
1781"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1782"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1783msgstr ""
1784"Nastavit HDAU layout na 1981:\n"
1785"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1786
1787#. type: "IntelCaprix00_title"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1789#, no-wrap
1790msgid "01660000"
1791msgstr "01660000"
1792
1793#. type: "IntelCaprix00_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1795#, no-wrap
1796msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1797msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1798
1799#. type: "IntelCaprix01_title"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1801#, no-wrap
1802msgid "01660001"
1803msgstr "01660001"
1804
1805#. type: "IntelCaprix01_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1807#, no-wrap
1808msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1809msgstr "Nastavit 01660001 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1810
1811#. type: "IntelCaprix02_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1813#, no-wrap
1814msgid "01660002"
1815msgstr "01660002"
1816
1817#. type: "IntelCaprix02_description"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1819#, no-wrap
1820msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1821msgstr "Nastavit 01660002 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1822
1823#. type: "IntelCaprix03_title"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1825#, no-wrap
1826msgid "01660003"
1827msgstr "01660003"
1828
1829#. type: "IntelCaprix03_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1831#, no-wrap
1832msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1833msgstr "Nastavit 01660003 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1834
1835#. type: "IntelCaprix04_title"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1837#, no-wrap
1838msgid "01660004"
1839msgstr "01660004"
1840
1841#. type: "IntelCaprix04_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1843#, no-wrap
1844msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1845msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1846
1847#. type: "IntelCaprix05_title"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1849#, no-wrap
1850msgid "01620005"
1851msgstr "01620005"
1852
1853#. type: "IntelCaprix05_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1855#, no-wrap
1856msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1857msgstr "Nastavit 01620005 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1858
1859#. type: "IntelCaprix06_title"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1861#, no-wrap
1862msgid "01620006"
1863msgstr "01620006"
1864
1865#. type: "IntelCaprix06_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1867#, no-wrap
1868msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1869msgstr "Nastavit 01620006 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1870
1871#. type: "IntelCaprix07_title"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1873#, no-wrap
1874msgid "01620007"
1875msgstr "01620007"
1876
1877#. type: "IntelCaprix07_description"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1879#, no-wrap
1880msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1881msgstr "Nastavit 01620007 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1882
1883#. type: "IntelCaprix08_title"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1885#, no-wrap
1886msgid "01660008"
1887msgstr "01660008"
1888
1889#. type: "IntelCaprix08_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1891#, no-wrap
1892msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1893msgstr "Nastavit 01660008 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1894
1895#. type: "IntelCaprix09_title"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1897#, no-wrap
1898msgid "01660009"
1899msgstr "01660009"
1900
1901#. type: "IntelCaprix09_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1903#, no-wrap
1904msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1905msgstr "Nastavit 01660009 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1906
1907#. type: "IntelCaprix10_title"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1909#, no-wrap
1910msgid "0166000a"
1911msgstr "0166000a"
1912
1913#. type: "IntelCaprix10_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1915#, no-wrap
1916msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1917msgstr "Nastavit 0166000a pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1918
1919#. type: "IntelCaprix11_title"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1921#, no-wrap
1922msgid "0166000b"
1923msgstr "0166000b"
1924
1925#. type: "IntelCaprix11_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1927#, no-wrap
1928msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1929msgstr "Nastavit 0166000b pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1930
1931#. type: "IntelAzulx00_title"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1933#, no-wrap
1934msgid "00000604"
1935msgstr "00000604"
1936
1937#. type: "IntelAzulx00_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1939#, no-wrap
1940msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1941msgstr "Nastavit 00000604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1942
1943#. type: "IntelAzulx01_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1945#, no-wrap
1946msgid "0000060c"
1947msgstr "0000060c"
1948
1949#. type: "IntelAzulx01_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1951#, no-wrap
1952msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1953msgstr "Nastavit 0000060c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1954
1955#. type: "IntelAzulx02_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1957#, no-wrap
1958msgid "00001604"
1959msgstr "00001604"
1960
1961#. type: "IntelAzulx02_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1963#, no-wrap
1964msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1965msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1966
1967#. type: "IntelAzulx03_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1969#, no-wrap
1970msgid "0000160a"
1971msgstr "0000160a"
1972
1973#. type: "IntelAzulx03_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1975#, no-wrap
1976msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1977msgstr "Nastavit 0000160a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1978
1979#. type: "IntelAzulx04_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1981#, no-wrap
1982msgid "0000160c"
1983msgstr "0000160c"
1984
1985#. type: "IntelAzulx04_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1989msgstr "Nastavit 0000160c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990
1991#. type: "IntelAzulx05_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1993#, no-wrap
1994msgid "00002604"
1995msgstr "00002604"
1996
1997#. type: "IntelAzulx05_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2001msgstr "Nastavit 00002604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2002
2003#. type: "IntelAzulx06_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2005#, no-wrap
2006msgid "0000260a"
2007msgstr "0000260a"
2008
2009#. type: "IntelAzulx06_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2013msgstr "Nastavit 0000260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2014
2015#. type: "IntelAzulx07_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2017#, no-wrap
2018msgid "0000260c"
2019msgstr "0000260c"
2020
2021#. type: "IntelAzulx07_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025msgstr "Nastavit 0600260c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2026
2027#. type: "IntelAzulx08_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2029#, no-wrap
2030msgid "0000260d"
2031msgstr "0000260d"
2032
2033#. type: "IntelAzulx08_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037msgstr "Nastavit 0000260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038
2039#. type: "IntelAzulx09_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2041#, no-wrap
2042msgid "02001604"
2043msgstr "02001604"
2044
2045#. type: "IntelAzulx09_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049msgstr "Nastavit 02001604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2050
2051#. type: "IntelAzulx10_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2053#, no-wrap
2054msgid "0300220d"
2055msgstr "0300220d"
2056
2057#. type: "IntelAzulx10_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2061msgstr "Nastavit 0300220d pro Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2062
2063#. type: "IntelAzulx11_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2065#, no-wrap
2066msgid "0500260a"
2067msgstr "0500260a"
2068
2069#. type: "IntelAzulx11_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073msgstr "Nastavit 0500260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2074
2075#. type: "IntelAzulx12_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2077#, no-wrap
2078msgid "0600260a"
2079msgstr "0600260a"
2080
2081#. type: "IntelAzulx12_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085msgstr "Nastavit 0600260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2086
2087#. type: "IntelAzulx13_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2089#, no-wrap
2090msgid "0700260d"
2091msgstr "0700260d"
2092
2093#. type: "IntelAzulx13_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097msgstr "Nastavit 0700260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098
2099#. type: "IntelAzulx14_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2101#, no-wrap
2102msgid "0800260a"
2103msgstr "0800260a"
2104
2105#. type: "IntelAzulx14_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109msgstr "Nastavit 0800260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2110
2111#. type: "IntelAzulx15_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2113#, no-wrap
2114msgid "08002e0a"
2115msgstr "08002e0a"
2116
2117#. type: "IntelAzulx15_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121msgstr "Nastavit 08002e0a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2122
2123#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2125#, no-wrap
2126msgid "AD2000b"
2127msgstr "AD2000b"
2128
2129#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2131#, no-wrap
2132msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2133msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD2000b."
2134
2135#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2137#, no-wrap
2138msgid "AD1981HD"
2139msgstr "AD1981HD"
2140
2141#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2143#, no-wrap
2144msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2145msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1981HD."
2146
2147#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2149#, no-wrap
2150msgid "AD1988b"
2151msgstr "AD1988b"
2152
2153#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2155#, no-wrap
2156msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2157msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1988b."
2158
2159#. type: "ALC888_PinConf_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2161#, no-wrap
2162msgid "ALC888"
2163msgstr "ALC888"
2164
2165#. type: "ALC888_PinConf_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2167#, no-wrap
2168msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2169msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC888."
2170
2171#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2173#, no-wrap
2174msgid "ALC1200"
2175msgstr "ALC1200"
2176
2177#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2179#, no-wrap
2180msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2181msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC1200."
2182
2183#. type: "00_PinConf_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2185#, no-wrap
2186msgid "00"
2187msgstr "00"
2188
2189#. type: "00_PinConf_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2191#, no-wrap
2192msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2193msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro ???."
2194
2195#. type: "GraphicsEnabler_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2197#, no-wrap
2198msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2199msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2200
2201#. type: "GraphicsEnabler_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2203#, no-wrap
2204msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2205msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA, AMD/ATI nebo Intel a vloží o ní korektní informace."
2206
2207#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2209#, no-wrap
2210msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2211msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2212
2213#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2215#, no-wrap
2216msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2217msgstr "Aplikujte HDMI pro NVIDIA nebo AMD / ATI."
2218
2219#. type: "UseAtiROM_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2221#, no-wrap
2222msgid "UseAtiROM=Yes"
2223msgstr "UseAtiROM=Yes"
2224
2225#. type: "UseAtiROM_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2227#, no-wrap
2228msgid "Enables UseAtiROM options."
2229msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení"
2230
2231#. type: "UseNvidiaROM_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2233#, no-wrap
2234msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2235msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2236
2237#. type: "UseNvidiaROM_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2239#, no-wrap
2240msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2241msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení"
2242
2243#. type: "VBIOS_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2245#, no-wrap
2246msgid "VBIOS=Yes"
2247msgstr "VBIOS=Yes"
2248
2249#. type: "VBIOS_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2251#, no-wrap
2252msgid "Enables VBIOS option"
2253msgstr "Zapnout VBIOS nastavení"
2254
2255#. type: "SkipIntelGfx_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2257#, no-wrap
2258msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2259msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2260
2261#. type: "SkipIntelGfx_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2263#, no-wrap
2264msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2265msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty Intel."
2266
2267#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2269#, no-wrap
2270msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2271msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2272
2273#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2275#, no-wrap
2276msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2277msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty NVIDIA."
2278
2279#. type: "SkipAtiGfx_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2281#, no-wrap
2282msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2283msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2284
2285#. type: "SkipAtiGfx_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2287#, no-wrap
2288msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2289msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty AMD/ATI."
2290
2291#. type: "EnableBacklight_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2293#, no-wrap
2294msgid "EnableBacklight=Yes"
2295msgstr "EnableBacklight=Yes"
2296
2297#. type: "EnableBacklight_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2299#, no-wrap
2300msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2301msgstr "Povolí nastavení podsvícení pro notebook s graf. kartou nVidia."
2302
2303#. type: "EnableDualLink_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2305#, no-wrap
2306msgid "EnableDualLink=Yes"
2307msgstr "EnableDualLink=Yes"
2308
2309#. type: "EnableDualLink_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2311#, no-wrap
2312msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2313msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI."
2314
2315#. type: "NvidiaGeneric_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2317#, no-wrap
2318msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2319msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2320
2321#. type: "NvidiaGeneric_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2323#, no-wrap
2324msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2325msgstr ""
2326
2327#. type: "Verbose_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2329#, no-wrap
2330msgid "Verbose Mode"
2331msgstr "Podrobný režim"
2332
2333#. type: "Verbose_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2335#, no-wrap
2336msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2337msgstr ""
2338
2339#. type: "Singleusermode_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2341#, no-wrap
2342msgid "Single User Mode"
2343msgstr "Jeden uživatelský režim"
2344
2345#. type: "Singleusermode_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2347#, no-wrap
2348msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2349msgstr ""
2350
2351#. type: "Ignorecaches_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2353#, no-wrap
2354msgid "Ignore Caches"
2355msgstr "Ignorovat Caches"
2356
2357#. type: "Ignorecaches_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2359#, no-wrap
2360msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2361msgstr ""
2362
2363#. type: "Npci_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2365#, no-wrap
2366msgid "npci=0x2000"
2367msgstr "npci=0x2000"
2368
2369#. type: "Npci_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2371#, no-wrap
2372msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2373msgstr ""
2374
2375#. type: "Npci3_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2377#, no-wrap
2378msgid "npci=0x3000"
2379msgstr "npci=0x3000"
2380
2381#. type: "Npci3_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2383#, no-wrap
2384msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2385msgstr ""
2386
2387#. type: "WaitingRootDevice_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2389#, no-wrap
2390msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2391msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2392
2393#. type: "WaitingRootDevice_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2395#, no-wrap
2396msgid ""
2397"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2398"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2399"Findings credits to bcc9."
2400msgstr ""
2401
2402#. type: "Darkwake_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2404#, no-wrap
2405msgid "darkwake=0"
2406msgstr "darkwake=0"
2407
2408#. type: "Darkwake_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2410#, no-wrap
2411msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2412msgstr ""
2413
2414#. type: "NvdaDrv1_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2416#, no-wrap
2417msgid "nvda_drv=1"
2418msgstr "nvda_drv=1"
2419
2420#. type: "NvdaDrv1_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2422#, no-wrap
2423msgid ""
2424"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2425"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2426"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2427"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2428msgstr ""
2429
2430#. type: "kext-dev-mode1_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2432#, no-wrap
2433msgid "kext-dev-mode=1"
2434msgstr "kext-dev-mode=1"
2435
2436#. type: "kext-dev-mode1_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2438#, no-wrap
2439msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2440msgstr ""
2441
2442#. type: "Dart0_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2444#, no-wrap
2445msgid "dart=0"
2446msgstr "dart=0"
2447
2448#. type: "Dart0_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2450#, no-wrap
2451msgid ""
2452"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2453"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2454msgstr ""
2455
2456#. type: "mac-de_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2458#, no-wrap
2459msgid "German Mac Keyboard"
2460msgstr "Německý Mac klávesnice"
2461
2462#. type: "mac-de_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2464#, no-wrap
2465msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2466msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac"
2467
2468#. type: "mac-es_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2470#, no-wrap
2471msgid "Spanish Mac Keyboard"
2472msgstr "Španělská Mac klávesnice"
2473
2474#. type: "mac-es_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2476#, no-wrap
2477msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2478msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac"
2479
2480#. type: "mac-fr_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2482#, no-wrap
2483msgid "French Mac Keyboard"
2484msgstr "Francouzsky Mac klávesnice"
2485
2486#. type: "mac-fr_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2488#, no-wrap
2489msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2490msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2491
2492#. type: "mac-it_title"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2494#, no-wrap
2495msgid "Italian Mac Keyboard"
2496msgstr "Italská Mac klávesnice"
2497
2498#. type: "mac-it_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2500#, no-wrap
2501msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2502msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac"
2503
2504#. type: "mac-se_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2506#, no-wrap
2507msgid "Swedish Mac Keyboard"
2508msgstr "Švédská Mac klávesnice"
2509
2510#. type: "mac-se_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2512#, no-wrap
2513msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2514msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac"
2515
2516#. type: "pc-fr_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2518#, no-wrap
2519msgid "French PC Keyboard"
2520msgstr "Francouzsky PC klávesnice"
2521
2522#. type: "pc-fr_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2524#, no-wrap
2525msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2526msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2527
2528#. type: "Embed_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2530#, no-wrap
2531msgid "Embed"
2532msgstr "Embed"
2533
2534#. type: "Embed_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2536#, no-wrap
2537msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2538msgstr ""
2539
2540#. type: "Legacy_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2542#, no-wrap
2543msgid "Legacy"
2544msgstr "Legacy"
2545
2546#. type: "Legacy_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2548#, no-wrap
2549msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2550msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1"
2551
2552#. type: "Default_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2554#, no-wrap
2555msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2556msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5"
2557
2558#. type: "Bullet_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2560#, no-wrap
2561msgid "Bullet"
2562msgstr "Bullet"
2563
2564#. type: "Bullet_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2566#, no-wrap
2567msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2568msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009."
2569
2570#. type: "Audio_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2572#, no-wrap
2573msgid "Audio"
2574msgstr "Audio"
2575
2576#. type: "Audio_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2578#, no-wrap
2579msgid "A selection of options that deal with audio."
2580msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem."
2581
2582#. type: "Control_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2584#, no-wrap
2585msgid "Control Options"
2586msgstr "Možnosti ovládání"
2587
2588#. type: "Control_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2590#, no-wrap
2591msgid "Settings to control how Chameleon works."
2592msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje."
2593
2594#. type: "General_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2596#, no-wrap
2597msgid "General Options"
2598msgstr "Obecné možnosti"
2599
2600#. type: "General_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2602#, no-wrap
2603msgid "Choose from a selection of base options."
2604msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností."
2605
2606#. type: "KernelFlags_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2608#, no-wrap
2609msgid "Kernel Flags"
2610msgstr "Kernel Flags"
2611
2612#. type: "KernelFlags_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2614#, no-wrap
2615msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2616msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags."
2617
2618#. type: "PowerManagement_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2620#, no-wrap
2621msgid "Power Management"
2622msgstr "Power Management"
2623
2624#. type: "PowerManagement_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2626#, no-wrap
2627msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2628msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep."
2629
2630#. type: "Resolution_description"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2632#, no-wrap
2633msgid "Set one resolution to use."
2634msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení."
2635
2636#. type: "HDEFLayout_title"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2638#, no-wrap
2639msgid "HDEF Layout"
2640msgstr "HDEF Layout"
2641
2642#. type: "HDEFLayout_description"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2644#, no-wrap
2645msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2646msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA."
2647
2648#. type: "HDAULayout_title"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2650#, no-wrap
2651msgid "HDAU Layout"
2652msgstr "HDAU Layout"
2653
2654#. type: "HDAULayout_description"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2656#, no-wrap
2657msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2658msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI."
2659
2660#. type: "IntelCapri_title"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2662#, no-wrap
2663msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2664msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2665
2666#. type: "IntelCapri_description"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2668#, no-wrap
2669msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2670msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000."
2671
2672#. type: "IntelAzul_title"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2674#, no-wrap
2675msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2676msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2677
2678#. type: "IntelAzul_description"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2680#, no-wrap
2681msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2682msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD5000."
2683
2684#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2686#, no-wrap
2687msgid "HDEF PinConfiguration"
2688msgstr "HDEF PinConfiguration"
2689
2690#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2691#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2692#, no-wrap
2693msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2694msgstr ""
2695
2696#. type: "Video_title"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2698#, no-wrap
2699msgid "Video"
2700msgstr "Video"
2701
2702#. type: "Video_description"
2703#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2704#, no-wrap
2705msgid "A selection of options that deal with video."
2706msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem."
2707
2708#. type: "Keymaps_title"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2710#, no-wrap
2711msgid "KeyLayout"
2712msgstr "KeyLayout"
2713
2714#. type: "Keymaps_description"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2716#, no-wrap
2717msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2718msgstr ""
2719
2720#. type: "Themes_title"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2722#, no-wrap
2723msgid "Themes"
2724msgstr "Témata"
2725
2726#. type: "Themes_description"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2728#, no-wrap
2729msgid ""
2730"A collection of sample themes\n"
2731"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2732msgstr "Sbírka vzorku témata \\ nDalší styly lze nalézt na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2733
2734#, fuzzy
2735#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2736#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2737#~ msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2738

Archive Download this file

Revision: HEAD