Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:14+0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:675
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:35
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr "Modules"
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:36
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr "klibc"
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
337"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
338"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339
340#. type: "ACPICodec_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid "ACPICodec"
344msgstr "ACPICodec"
345
346#. type: "ACPICodec_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:44
348#, no-wrap
349msgid ""
350"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
351"Dependencies: none"
352msgstr ""
353"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
354"Dépendances: aucune"
355
356#. type: "HDAEnabler_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:47
358#, no-wrap
359msgid "HDAEnabler"
360msgstr "HDAEnabler"
361
362#. type: "HDAEnabler_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:48
364#, no-wrap
365msgid ""
366"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
370"Dépendances: aucune"
371
372#. type: "FileNVRAM_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, no-wrap
375msgid "FileNVRAM"
376msgstr "FileNVRAM"
377
378#. type: "FileNVRAM_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:52
380#, no-wrap
381msgid ""
382"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
386"Dépendances: aucune"
387
388#. type: "Sata_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:55
390#, no-wrap
391msgid "Sata"
392msgstr "Sata"
393
394#. type: "Sata_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:56
396#, no-wrap
397msgid ""
398"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
399"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
400"Dependencies: none"
401msgstr ""
402"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
403"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
404"Dépendances: aucune"
405
406#. type: "Resolution_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:60
408#: Resources/templates/Localizable.strings:708
409#, no-wrap
410msgid "Resolution"
411msgstr "Résolution graphique"
412
413#. type: "AutoReso_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:61
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
418"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
419"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
420msgstr ""
421"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
422"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
423"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
424
425#. type: "uClibc_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:65
427#, no-wrap
428msgid "uClibc++"
429msgstr "uClibc++"
430
431#. type: "uClibc_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:66
433#, no-wrap
434msgid ""
435"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
436"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
437"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
438"Dependencies: klibc"
439msgstr ""
440"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
441"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
442"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
443"Dépendances : klibc"
444
445#. type: "KernelPatcher_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:71
447#, no-wrap
448msgid "Kernel Patcher"
449msgstr "Kernel Patcher"
450
451#. type: "KernelPatcher_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:72
453#, no-wrap
454msgid ""
455"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
456"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
457"*Removed the CPUID check\n"
458"*Removes an LAPIC panic\n"
459"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
463"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
464"* Suppression de la vérification CPUID\n"
465"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
466"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
467"Dépendances: aucun"
468
469#. type: "KextPatcher_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:79
471#, no-wrap
472msgid "Kext Patcher"
473msgstr "Kext Patcher"
474
475#. type: "KextPatcher_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:80
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
483"Dépendances: aucune"
484
485#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:83
487#, no-wrap
488msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
489msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
490
491#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:84
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
499"Dépendances: aucun"
500
501#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid "AMDGraphicsEnabler"
505msgstr "AMDGraphicsEnabler"
506
507#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:88
509#, no-wrap
510msgid ""
511"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
515"Dépendances: aucun"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:91
519#, no-wrap
520msgid "IntelGraphicsEnabler"
521msgstr "IntelGraphicsEnabler"
522
523#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:92
525#, no-wrap
526msgid ""
527"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
528"Dependencies: none"
529msgstr ""
530"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
531"Dépendances: aucun"
532
533#. type: "Options_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Settings"
537msgstr "Options"
538
539#. type: "Options_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
543msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
544
545#. type: "BootBanner_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:103
547#, no-wrap
548msgid "BootBanner=No"
549msgstr "BootBanner=No"
550
551#. type: "BootBanner_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:104
553#, no-wrap
554msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
555msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
556
557#. type: "GUI_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:106
559#, no-wrap
560msgid "GUI=No"
561msgstr "GUI=No"
562
563#. type: "GUI_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:107
565#, no-wrap
566msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
567msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
568
569#. type: "LegacyLogo_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:109
571#, no-wrap
572msgid "LegacyLogo=Yes"
573msgstr "LegacyLogo=Yes"
574
575#. type: "LegacyLogo_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:110
577#, no-wrap
578msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
579msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
580
581#. type: "InstantMenu_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "InstantMenu=Yes"
585msgstr "InstantMenu=Yes"
586
587#. type: "InstantMenu_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
591msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
592
593#. type: "QuietBoot_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:115
595#, no-wrap
596msgid "QuietBoot=Yes"
597msgstr "QuietBoot=Yes"
598
599#. type: "QuietBoot_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:116
601#, no-wrap
602msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
603msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
604
605#. type: "ShowInfo_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:118
607#, no-wrap
608msgid "ShowInfo=Yes"
609msgstr "ShowInfo=Yes"
610
611#. type: "ShowInfo_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:119
613#, no-wrap
614msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
615msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
616
617#. type: "Wait_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:121
619#, no-wrap
620msgid "Wait=Yes"
621msgstr "Wait=Yes"
622
623#. type: "Wait_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:122
625#, no-wrap
626msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
627msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
628
629#. type: "arch_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:126
631#, no-wrap
632msgid "arch=i386"
633msgstr "arch=i386"
634
635#. type: "arch_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:127
637#, no-wrap
638msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
639msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
640
641#. type: "EHCIacquire_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:129
643#, no-wrap
644msgid "EHCIacquire=Yes"
645msgstr "EHCIacquire=Yes"
646
647#. type: "EHCIacquire_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:130
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
651msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
652
653#. type: "EthernetBuiltIn_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:132
655#, no-wrap
656msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
657msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
658
659#. type: "EthernetBuiltIn_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:133
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
663msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
664
665#. type: "EnableWifi_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:135
667#, no-wrap
668msgid "EnableWifi=Yes"
669msgstr "EnableWifi=Yes"
670
671#. type: "EnableWifi_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:136
673#, no-wrap
674msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
675msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
676
677#. type: "ForceHPET_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:138
679#, no-wrap
680msgid "ForceHPET=Yes"
681msgstr "ForceHPET=Yes"
682
683#. type: "ForceHPET_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:139
685#, no-wrap
686msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
687msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
688
689#. type: "ForceWake_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:141
691#, no-wrap
692msgid "ForceWake=Yes"
693msgstr "ForceWake=Yes"
694
695#. type: "ForceWake_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:142
697#, no-wrap
698msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
699msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
700
701#. type: "ForceFullMemInfo_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:144
703#, no-wrap
704msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
705msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
706
707#. type: "ForceFullMemInfo_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:145
709#, no-wrap
710msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
711msgstr ""
712
713#. type: "RestartFix_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:147
715#, no-wrap
716msgid "RestartFix=No"
717msgstr "RestartFix=No"
718
719#. type: "RestartFix_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:148
721#, no-wrap
722msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
723msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
724
725#. type: "UHCIreset_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:150
727#, no-wrap
728msgid "UHCIreset=Yes"
729msgstr "UHCIreset=Yes"
730
731#. type: "UHCIreset_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:151
733#, no-wrap
734msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
735msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
736
737#. type: "UseMemDetect_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:153
739#, no-wrap
740msgid "UseMemDetect=No"
741msgstr "UseMemDetect=No"
742
743#. type: "UseMemDetect_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:154
745#, no-wrap
746msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
747msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
748
749#. type: "UseKernelCache_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:156
751#, no-wrap
752msgid "UseKernelCache=Yes"
753msgstr "UseKernelCache=Yes"
754
755#. type: "UseKernelCache_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:157
757#, no-wrap
758msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
759msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
760
761#. type: "Wake_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:159
763#, no-wrap
764msgid "Wake=Yes"
765msgstr "Wake=Yes"
766
767#. type: "Wake_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:160
769#, no-wrap
770msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
771msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
772
773#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:164
775#, no-wrap
776msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
777msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
778
779#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:165
781#, no-wrap
782msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
783msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
784
785#. type: "DropSSDT_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:167
787#, no-wrap
788msgid "DropSSDT=Yes"
789msgstr "DropSSDT=Yes"
790
791#. type: "DropSSDT_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:168
793#, no-wrap
794msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
795msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
796
797#. type: "DropHPET_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:170
799#, no-wrap
800msgid "DropHPET=Yes"
801msgstr "DropHPET=Yes"
802
803#. type: "DropHPET_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:171
805#, no-wrap
806msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
807msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
808
809#. type: "DropSBST_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:173
811#, no-wrap
812msgid "DropSBST=Yes"
813msgstr "DropSBST=Yes"
814
815#. type: "DropSBST_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:174
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
819msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
820
821#. type: "DropECDT_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:176
823#, no-wrap
824msgid "DropECDT=Yes"
825msgstr "DropSBST=Yes"
826
827#. type: "DropECDT_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:177
829#, no-wrap
830msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
831msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
832
833#. type: "DropASFT_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:179
835#, no-wrap
836msgid "DropASFT=Yes"
837msgstr "DropASFT=Yes"
838
839#. type: "DropASFT_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:180
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
843msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
844
845#. type: "DropDMAR_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:182
847#, no-wrap
848msgid "DropDMAR=Yes"
849msgstr "DropDMAR=Yes"
850
851#. type: "DropDMAR_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:183
853#, no-wrap
854msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
855msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
856
857#. type: "EnableC2State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:185
859#, no-wrap
860msgid "EnableC2State=Yes"
861msgstr "EnableC2State=Yes"
862
863#. type: "EnableC2State_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:186
865#, no-wrap
866msgid "Enable specific Processor power state, C2."
867msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
868
869#. type: "EnableC3State_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:188
871#, no-wrap
872msgid "EnableC3State=Yes"
873msgstr "EnableC3State=Yes"
874
875#. type: "EnableC3State_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:189
877#, no-wrap
878msgid "Enable specific Processor power state, C3."
879msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
880
881#. type: "EnableC4State_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:191
883#, no-wrap
884msgid "EnableC4State=Yes"
885msgstr "EnableC4State=Yes"
886
887#. type: "EnableC4State_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:192
889#, no-wrap
890msgid "Enable specific Processor power state, C4."
891msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
892
893#. type: "EnableC6State_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:194
895#, no-wrap
896msgid "EnableC6State=Yes"
897msgstr "EnableC6State=Yes"
898
899#. type: "EnableC6State_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:195
901#, no-wrap
902msgid "Enable specific Processor power state, C6."
903msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
904
905#. type: "GenerateCStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:197
907#, no-wrap
908msgid "GenerateCStates=Yes"
909msgstr "GenerateCStates=Yes"
910
911#. type: "GenerateCStates_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:198
913#, no-wrap
914msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
915msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
916
917#. type: "GeneratePStates_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:200
919#, no-wrap
920msgid "GeneratePStates=Yes"
921msgstr "GeneratePStates=Yes"
922
923#. type: "GeneratePStates_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:201
925#, no-wrap
926msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
927msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
928
929#. type: "GenerateTStates_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:203
931#, no-wrap
932msgid "GenerateTStates=Yes"
933msgstr "GenerateTStates=Yes"
934
935#. type: "GenerateTStates_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:204
937#, no-wrap
938msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
939msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
940
941#. type: "1024x600x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:208
943#, no-wrap
944msgid "1024x600x32"
945msgstr "1024x600x32"
946
947#. type: "1024x600x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:209
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
951msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
952
953#. type: "1024x768x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:211
955#, no-wrap
956msgid "1024x768x32"
957msgstr "1024x768x32"
958
959#. type: "1024x768x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:212
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
963msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
964
965#. type: "1280x768x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:214
967#, no-wrap
968msgid "1280x768x32"
969msgstr "1280x768x32"
970
971#. type: "1280x768x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:215
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
975msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
976
977#. type: "1280x800x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:217
979#, no-wrap
980msgid "1280x800x32"
981msgstr "1280x800x32"
982
983#. type: "1280x800x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:218
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
987msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
988
989#. type: "1280x1024x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:220
991#, no-wrap
992msgid "1280x1024x32"
993msgstr "1280x1024x32"
994
995#. type: "1280x1024x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:221
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
999msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1000
1001#. type: "1280x960x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1003#, no-wrap
1004msgid "1280x960x32"
1005msgstr "1280x960x32"
1006
1007#. type: "1280x960x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:224
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1011msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1012
1013#. type: "1366x768x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1015#, no-wrap
1016msgid "1366x768x32"
1017msgstr "1366x768x32"
1018
1019#. type: "1366x768x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1023msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1024
1025#. type: "1440x900x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1027#, no-wrap
1028msgid "1440x900x32"
1029msgstr "1440x900x32"
1030
1031#. type: "1440x900x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1035msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1036
1037#. type: "1600x900x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1039#, no-wrap
1040msgid "1600x900x32"
1041msgstr "1600x900x32"
1042
1043#. type: "1600x900x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1047msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1048
1049#. type: "1600x1200x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1051#, no-wrap
1052msgid "1600x1200x32"
1053msgstr "1600x1200x32"
1054
1055#. type: "1600x1200x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1059msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1060
1061#. type: "1680x1050x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1063#, no-wrap
1064msgid "1680x1050x32"
1065msgstr "1680x1050x32"
1066
1067#. type: "1680x1050x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1071msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1072
1073#. type: "1920x1080x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1075#, no-wrap
1076msgid "1920x1080x32"
1077msgstr "1920x1080x32"
1078
1079#. type: "1920x1080x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1083msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1084
1085#. type: "1920x1200x32_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1087#, no-wrap
1088msgid "1920x1200x32"
1089msgstr "1920x1200x32"
1090
1091#. type: "1920x1200x32_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1093#, no-wrap
1094msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1095msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1096
1097#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1100#, no-wrap
1101msgid "LayoutID=1"
1102msgstr "LayoutID=1"
1103
1104#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1106#, no-wrap
1107msgid ""
1108"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1109"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1110msgstr ""
1111"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1112"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=2"
1119msgstr "LayoutID=2"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1126"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1129"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1134#, no-wrap
1135msgid "LayoutID=3"
1136msgstr "LayoutID=3"
1137
1138#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1140#, no-wrap
1141msgid ""
1142"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1143"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1144msgstr ""
1145"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1146"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1147
1148#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1151#, fuzzy, no-wrap
1152#| msgid "LayoutID=65"
1153msgid "LayoutID=5"
1154msgstr "LayoutID=65"
1155
1156#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1158#, fuzzy, no-wrap
1159#| msgid ""
1160#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1161#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1162msgid ""
1163"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1164"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1165msgstr ""
1166"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1167"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1168
1169#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1172#, fuzzy, no-wrap
1173#| msgid "LayoutID=387"
1174msgid "LayoutID=7"
1175msgstr "LayoutID=387"
1176
1177#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1179#, fuzzy, no-wrap
1180#| msgid ""
1181#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1182#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1185"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1188"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1189
1190#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1193#, no-wrap
1194msgid "LayoutID=12"
1195msgstr "LayoutID=12"
1196
1197#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1199#, no-wrap
1200msgid ""
1201"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1202"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1203msgstr ""
1204"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1205"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=32"
1212msgstr "LayoutID=32"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1219"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=40"
1227msgstr "LayoutID=40"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1234"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1237"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1238
1239#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1242#, no-wrap
1243msgid "LayoutID=65"
1244msgstr "LayoutID=65"
1245
1246#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1248#, no-wrap
1249msgid ""
1250"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1251"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1252msgstr ""
1253"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1254"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=99"
1261msgstr "LayoutID=99"
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1268"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1271"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1272
1273#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1276#, no-wrap
1277msgid "LayoutID=269"
1278msgstr "LayoutID=269"
1279
1280#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1282#, no-wrap
1283msgid ""
1284"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1285"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1286msgstr ""
1287"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1288"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1289
1290#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1293#, no-wrap
1294msgid "LayoutID=387"
1295msgstr "LayoutID=387"
1296
1297#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1299#, no-wrap
1300msgid ""
1301"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1302"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1303msgstr ""
1304"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1305"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1306
1307#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1310#, no-wrap
1311msgid "LayoutID=388"
1312msgstr "LayoutID=388"
1313
1314#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1316#, no-wrap
1317msgid ""
1318"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1319"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1320msgstr ""
1321"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1322"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1327#, no-wrap
1328msgid "LayoutID=389"
1329msgstr "LayoutID=389"
1330
1331#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1333#, no-wrap
1334msgid ""
1335"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1336"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1337msgstr ""
1338"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1339"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1340
1341#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1344#, no-wrap
1345msgid "LayoutID=392"
1346msgstr "LayoutID=392"
1347
1348#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1353"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1354msgstr ""
1355"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1356"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1357
1358#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1361#, no-wrap
1362msgid "LayoutID=398"
1363msgstr "LayoutID=398"
1364
1365#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1367#, no-wrap
1368msgid ""
1369"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1370"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1371msgstr ""
1372"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1373"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1378#, no-wrap
1379msgid "LayoutID=662"
1380msgstr "LayoutID=662"
1381
1382#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1387"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1390"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1391
1392#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1395#, no-wrap
1396msgid "LayoutID=663"
1397msgstr "LayoutID=663"
1398
1399#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1401#, no-wrap
1402msgid ""
1403"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1404"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1405msgstr ""
1406"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1407"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1412#, no-wrap
1413msgid "LayoutID=664"
1414msgstr "LayoutID=664"
1415
1416#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1421"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1424"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1425
1426#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1429#, no-wrap
1430msgid "LayoutID=885"
1431msgstr "LayoutID=885"
1432
1433#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1438"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1441"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1442
1443#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1446#, no-wrap
1447msgid "LayoutID=887"
1448msgstr "LayoutID=887"
1449
1450#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1452#, no-wrap
1453msgid ""
1454"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1455"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1456msgstr ""
1457"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1458"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1463#, no-wrap
1464msgid "LayoutID=888"
1465msgstr "LayoutID=888"
1466
1467#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1472"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1475"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1480#, no-wrap
1481msgid "LayoutID=889"
1482msgstr "LayoutID=889"
1483
1484#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1489"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1492"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1497#, no-wrap
1498msgid "LayoutID=892"
1499msgstr "LayoutID=892"
1500
1501#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1506"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1509"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1514#, no-wrap
1515msgid "LayoutID=898"
1516msgstr "LayoutID=898"
1517
1518#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1523"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1526"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1531#, no-wrap
1532msgid "LayoutID=1981"
1533msgstr "LayoutID=1981"
1534
1535#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1540"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1543"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1550"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1553"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1560"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1563"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1570"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1573"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1577#, fuzzy, no-wrap
1578#| msgid ""
1579#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1580#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1581msgid ""
1582"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1583"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1586"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1590#, fuzzy, no-wrap
1591#| msgid ""
1592#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1593#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1596"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1599"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1606"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1609"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1616"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1624"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1627"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1634"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1637"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1644"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1647"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1651#, no-wrap
1652msgid ""
1653"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1654"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1655msgstr ""
1656"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1657"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1658
1659#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1664"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1667"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1674"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1677"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1684"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1687"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1694"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1697"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1704"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1707"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1714"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1717"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1724"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1727"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1734"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1737"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1744"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1747"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1754"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1757"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1764"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1767"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1774"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1777"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1784"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1787"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1794"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1797"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1804"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1807"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "IntelCaprix00_title"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1811#, no-wrap
1812msgid "01660000"
1813msgstr "01660000"
1814
1815#. type: "IntelCaprix00_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1817#, no-wrap
1818msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1819msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1820
1821#. type: "IntelCaprix01_title"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1823#, no-wrap
1824msgid "01660001"
1825msgstr "01660001"
1826
1827#. type: "IntelCaprix01_description"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1829#, no-wrap
1830msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1831msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1832
1833#. type: "IntelCaprix02_title"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1835#, no-wrap
1836msgid "01660002"
1837msgstr "01660002"
1838
1839#. type: "IntelCaprix02_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1841#, no-wrap
1842msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1843msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1844
1845#. type: "IntelCaprix03_title"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1847#, no-wrap
1848msgid "01660003"
1849msgstr "01660003"
1850
1851#. type: "IntelCaprix03_description"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1853#, no-wrap
1854msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1855msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1856
1857#. type: "IntelCaprix04_title"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1859#, no-wrap
1860msgid "01660004"
1861msgstr "01660004"
1862
1863#. type: "IntelCaprix04_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1865#, no-wrap
1866msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1867msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1868
1869#. type: "IntelCaprix05_title"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1871#, no-wrap
1872msgid "01620005"
1873msgstr "01620005"
1874
1875#. type: "IntelCaprix05_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1877#, no-wrap
1878msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1879msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1880
1881#. type: "IntelCaprix06_title"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1883#, no-wrap
1884msgid "01620006"
1885msgstr "01620006"
1886
1887#. type: "IntelCaprix06_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1889#, no-wrap
1890msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1891msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1892
1893#. type: "IntelCaprix07_title"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1895#, no-wrap
1896msgid "01620007"
1897msgstr "01620007"
1898
1899#. type: "IntelCaprix07_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1901#, no-wrap
1902msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1903msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1904
1905#. type: "IntelCaprix08_title"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1907#, no-wrap
1908msgid "01660008"
1909msgstr "01660008"
1910
1911#. type: "IntelCaprix08_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1913#, no-wrap
1914msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1915msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1916
1917#. type: "IntelCaprix09_title"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1919#, no-wrap
1920msgid "01660009"
1921msgstr "01660009"
1922
1923#. type: "IntelCaprix09_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1925#, no-wrap
1926msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1927msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1928
1929#. type: "IntelCaprix10_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1931#, no-wrap
1932msgid "0166000a"
1933msgstr "0166000a"
1934
1935#. type: "IntelCaprix10_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1937#, no-wrap
1938msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1939msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1940
1941#. type: "IntelCaprix11_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1943#, no-wrap
1944msgid "0166000b"
1945msgstr "0166000b"
1946
1947#. type: "IntelCaprix11_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1949#, no-wrap
1950msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1951msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1952
1953#. type: "IntelAzulx00_title"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1955#, no-wrap
1956msgid "00000604"
1957msgstr "00000604"
1958
1959#. type: "IntelAzulx00_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1961#, no-wrap
1962msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: "IntelAzulx01_title"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1967#, no-wrap
1968msgid "0000060c"
1969msgstr "0000060c"
1970
1971#. type: "IntelAzulx01_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1973#, no-wrap
1974msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: "IntelAzulx02_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1979#, no-wrap
1980msgid "00001604"
1981msgstr "00001604"
1982
1983#. type: "IntelAzulx02_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1985#, no-wrap
1986msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: "IntelAzulx03_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1991#, no-wrap
1992msgid "0000160a"
1993msgstr "0000160a"
1994
1995#. type: "IntelAzulx03_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1997#, no-wrap
1998msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1999msgstr ""
2000
2001#. type: "IntelAzulx04_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2003#, no-wrap
2004msgid "0000160c"
2005msgstr "0000160c"
2006
2007#. type: "IntelAzulx04_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:512
2009#, no-wrap
2010msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: "IntelAzulx05_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2015#, no-wrap
2016msgid "00002604"
2017msgstr "00002604"
2018
2019#. type: "IntelAzulx05_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2021#, no-wrap
2022msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: "IntelAzulx06_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2027#, no-wrap
2028msgid "0000260a"
2029msgstr "0000260a"
2030
2031#. type: "IntelAzulx06_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2033#, no-wrap
2034msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2035msgstr ""
2036
2037#. type: "IntelAzulx07_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2039#, no-wrap
2040msgid "0000260c"
2041msgstr "0000260c"
2042
2043#. type: "IntelAzulx07_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2045#, no-wrap
2046msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2047msgstr ""
2048
2049#. type: "IntelAzulx08_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2051#, no-wrap
2052msgid "0000260d"
2053msgstr "0000260d"
2054
2055#. type: "IntelAzulx08_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2057#, no-wrap
2058msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2059msgstr ""
2060
2061#. type: "IntelAzulx09_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2063#, no-wrap
2064msgid "02001604"
2065msgstr "02001604"
2066
2067#. type: "IntelAzulx09_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2069#, no-wrap
2070msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2071msgstr ""
2072
2073#. type: "IntelAzulx10_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2075#, no-wrap
2076msgid "0300220d"
2077msgstr "0300220d"
2078
2079#. type: "IntelAzulx10_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2081#, no-wrap
2082msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: "IntelAzulx11_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2087#, no-wrap
2088msgid "0500260a"
2089msgstr "0500260a"
2090
2091#. type: "IntelAzulx11_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2093#, no-wrap
2094msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2095msgstr ""
2096
2097#. type: "IntelAzulx12_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2099#, no-wrap
2100msgid "0600260a"
2101msgstr "0600260a"
2102
2103#. type: "IntelAzulx12_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2105#, no-wrap
2106msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2107msgstr ""
2108
2109#. type: "IntelAzulx13_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2111#, no-wrap
2112msgid "0700260d"
2113msgstr "0700260d"
2114
2115#. type: "IntelAzulx13_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2117#, no-wrap
2118msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2119msgstr ""
2120
2121#. type: "IntelAzulx14_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2123#, no-wrap
2124msgid "0800260a"
2125msgstr "0800260a"
2126
2127#. type: "IntelAzulx14_description"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2129#, no-wrap
2130msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2131msgstr ""
2132
2133#. type: "IntelAzulx15_title"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2135#, no-wrap
2136msgid "08002e0a"
2137msgstr "08002e0a"
2138
2139#. type: "IntelAzulx15_description"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2141#, no-wrap
2142msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2143msgstr ""
2144
2145#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2147#, no-wrap
2148msgid "AD2000b"
2149msgstr "AD2000b"
2150
2151#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2153#, no-wrap
2154msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2155msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2156
2157#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2159#, no-wrap
2160msgid "AD1981HD"
2161msgstr "AD1981HD"
2162
2163#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2165#, no-wrap
2166msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2167msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2168
2169#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2171#, no-wrap
2172msgid "AD1988b"
2173msgstr "AD1988b"
2174
2175#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2177#, no-wrap
2178msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2179msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2180
2181#. type: "ALC888_PinConf_title"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2183#, no-wrap
2184msgid "ALC888"
2185msgstr "ALC888"
2186
2187#. type: "ALC888_PinConf_description"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2189#, no-wrap
2190msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2191msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2192
2193#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2195#, no-wrap
2196msgid "ALC1200"
2197msgstr "ALC1200"
2198
2199#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2201#, no-wrap
2202msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2203msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2204
2205#. type: "00_PinConf_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2207#, no-wrap
2208msgid "00"
2209msgstr "00"
2210
2211#. type: "00_PinConf_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2213#, no-wrap
2214msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2215msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2216
2217#. type: "GraphicsEnabler_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2219#, no-wrap
2220msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2221msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2222
2223#. type: "GraphicsEnabler_description"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2225#, no-wrap
2226msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2227msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2228
2229#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2231#, no-wrap
2232msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2233msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2234
2235#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2237#, no-wrap
2238msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2239msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2240
2241#. type: "UseAtiROM_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2243#, no-wrap
2244msgid "UseAtiROM=Yes"
2245msgstr "UseAtiROM=Yes"
2246
2247#. type: "UseAtiROM_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2249#, no-wrap
2250msgid "Enables UseAtiROM options."
2251msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2252
2253#. type: "UseNvidiaROM_title"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2255#, no-wrap
2256msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2257msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2258
2259#. type: "UseNvidiaROM_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2261#, no-wrap
2262msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2263msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2264
2265#. type: "VBIOS_title"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2267#, no-wrap
2268msgid "VBIOS=Yes"
2269msgstr "VBIOS=Yes"
2270
2271#. type: "VBIOS_description"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2273#, no-wrap
2274msgid "Enables VBIOS option"
2275msgstr "Active l'option VBIOS"
2276
2277#. type: "SkipIntelGfx_title"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2279#, no-wrap
2280msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2281msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2282
2283#. type: "SkipIntelGfx_description"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2285#, no-wrap
2286msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2287msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2288
2289#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2291#, no-wrap
2292msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2293msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2294
2295#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2297#, no-wrap
2298msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2299msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2300
2301#. type: "SkipAtiGfx_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2303#, no-wrap
2304msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2305msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2306
2307#. type: "SkipAtiGfx_description"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2309#, no-wrap
2310msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2311msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2312
2313#. type: "EnableBacklight_title"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2315#, no-wrap
2316msgid "EnableBacklight=Yes"
2317msgstr "EnableBacklight=Yes"
2318
2319#. type: "EnableBacklight_description"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2321#, no-wrap
2322msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2323msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2324
2325#. type: "EnableDualLink_title"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2327#, no-wrap
2328msgid "EnableDualLink=Yes"
2329msgstr "EnableDualLink=Yes"
2330
2331#. type: "EnableDualLink_description"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2333#, no-wrap
2334msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2335msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2336
2337#. type: "NvidiaGeneric_title"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2339#, no-wrap
2340msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2341msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2342
2343#. type: "NvidiaGeneric_description"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2345#, no-wrap
2346msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2347msgstr ""
2348
2349#. type: "Verbose_title"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2351#, no-wrap
2352msgid "Verbose Mode"
2353msgstr "Mode de Diagnostic"
2354
2355#. type: "Verbose_description"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2357#, no-wrap
2358msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2359msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2360
2361#. type: "Singleusermode_title"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2363#, no-wrap
2364msgid "Single User Mode"
2365msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2366
2367#. type: "Singleusermode_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2369#, no-wrap
2370msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2371msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2372
2373#. type: "Ignorecaches_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2375#, no-wrap
2376msgid "Ignore Caches"
2377msgstr "Ignorer les Caches"
2378
2379#. type: "Ignorecaches_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2381#, no-wrap
2382msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2383msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2384
2385#. type: "Npci_title"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2387#, no-wrap
2388msgid "npci=0x2000"
2389msgstr "npci=0x2000"
2390
2391#. type: "Npci_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2393#, no-wrap
2394msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2395msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2396
2397#. type: "Npci3_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2399#, no-wrap
2400msgid "npci=0x3000"
2401msgstr "npci=0x3000"
2402
2403#. type: "Npci3_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2405#, no-wrap
2406msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2407msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2408
2409#. type: "WaitingRootDevice_title"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2411#, no-wrap
2412msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2413msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2414
2415#. type: "WaitingRootDevice_description"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2417#, no-wrap
2418msgid ""
2419"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2420"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2421"Findings credits to bcc9."
2422msgstr ""
2423"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2424"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2425"Merci à bcc9."
2426
2427#. type: "Darkwake_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2429#, no-wrap
2430msgid "darkwake=0"
2431msgstr "darkwake=0"
2432
2433#. type: "Darkwake_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2435#, no-wrap
2436msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2437msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2438
2439#. type: "NvdaDrv1_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2441#, no-wrap
2442msgid "nvda_drv=1"
2443msgstr "nvda_drv=1"
2444
2445#. type: "NvdaDrv1_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2447#, no-wrap
2448msgid ""
2449"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2450"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2451"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2452"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2453msgstr ""
2454"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2455"Merci à meklort et Rampage Dev."
2456
2457#. type: "kext-dev-mode1_title"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2459#, no-wrap
2460msgid "kext-dev-mode=1"
2461msgstr "kext-dev-mode=1"
2462
2463#. type: "kext-dev-mode1_description"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2465#, no-wrap
2466msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2467msgstr ""
2468
2469#. type: "Dart0_title"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2471#, no-wrap
2472msgid "dart=0"
2473msgstr "dart=0"
2474
2475#. type: "Dart0_description"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2477#, no-wrap
2478msgid ""
2479"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2480"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2481msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2482
2483#. type: "mac-de_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2485#, no-wrap
2486msgid "German Mac Keyboard"
2487msgstr "Clavier Mac Allemand"
2488
2489#. type: "mac-de_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2491#, no-wrap
2492msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2493msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2494
2495#. type: "mac-es_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2497#, no-wrap
2498msgid "Spanish Mac Keyboard"
2499msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2500
2501#. type: "mac-es_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2503#, no-wrap
2504msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2505msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2506
2507#. type: "mac-fr_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2509#, no-wrap
2510msgid "French Mac Keyboard"
2511msgstr "Clavier Mac Français"
2512
2513#. type: "mac-fr_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2515#, no-wrap
2516msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2517msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2518
2519#. type: "mac-it_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2521#, no-wrap
2522msgid "Italian Mac Keyboard"
2523msgstr "Clavier Mac Italien"
2524
2525#. type: "mac-it_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2527#, no-wrap
2528msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2529msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2530
2531#. type: "mac-se_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2533#, no-wrap
2534msgid "Swedish Mac Keyboard"
2535msgstr "Clavier Mac Suédois"
2536
2537#. type: "mac-se_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2539#, no-wrap
2540msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2541msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2542
2543#. type: "pc-fr_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2545#, no-wrap
2546msgid "French PC Keyboard"
2547msgstr "Clavier PC Français"
2548
2549#. type: "pc-fr_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2551#, no-wrap
2552msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2553msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2554
2555#. type: "Embed_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2557#, no-wrap
2558msgid "Embed"
2559msgstr "Embed"
2560
2561#. type: "Embed_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2563#, no-wrap
2564msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2565msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2566
2567#. type: "Legacy_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2569#, no-wrap
2570msgid "Legacy"
2571msgstr "Legacy"
2572
2573#. type: "Legacy_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2575#, no-wrap
2576msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2577msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2578
2579#. type: "Default_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2581#, no-wrap
2582msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2583msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2584
2585#. type: "Bullet_title"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2587#, no-wrap
2588msgid "Bullet"
2589msgstr "Bullet"
2590
2591#. type: "Bullet_description"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2593#, no-wrap
2594msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2595msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2596
2597#. type: "Audio_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2599#, no-wrap
2600msgid "Audio"
2601msgstr "Audio"
2602
2603#. type: "Audio_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2605#, no-wrap
2606msgid "A selection of options that deal with audio."
2607msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2608
2609#. type: "Control_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2611#, no-wrap
2612msgid "Control Options"
2613msgstr "Comportement de Chameleon"
2614
2615#. type: "Control_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2617#, no-wrap
2618msgid "Settings to control how Chameleon works."
2619msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2620
2621#. type: "General_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2623#, no-wrap
2624msgid "General Options"
2625msgstr "Options Générales"
2626
2627#. type: "General_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2629#, no-wrap
2630msgid "Choose from a selection of base options."
2631msgstr "Une sélection d'options de base."
2632
2633#. type: "KernelFlags_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2635#, no-wrap
2636msgid "Kernel Flags"
2637msgstr "Arguments de démarrage"
2638
2639#. type: "KernelFlags_description"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2641#, no-wrap
2642msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2643msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2644
2645#. type: "PowerManagement_title"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2647#, no-wrap
2648msgid "Power Management"
2649msgstr "Gestion de l'alimentation"
2650
2651#. type: "PowerManagement_description"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2653#, no-wrap
2654msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2655msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2656
2657#. type: "Resolution_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2659#, no-wrap
2660msgid "Set one resolution to use."
2661msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2662
2663#. type: "HDEFLayout_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2665#, no-wrap
2666msgid "HDEF Layout"
2667msgstr "HDEF Layout"
2668
2669#. type: "HDEFLayout_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2671#, no-wrap
2672msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2673msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2674
2675#. type: "HDAULayout_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2677#, no-wrap
2678msgid "HDAU Layout"
2679msgstr "HDAU Layout"
2680
2681#. type: "HDAULayout_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2683#, no-wrap
2684msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2685msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2686
2687#. type: "IntelCapri_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2689#, no-wrap
2690msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2691msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2692
2693#. type: "IntelCapri_description"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2695#, no-wrap
2696msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2697msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2698
2699#. type: "IntelAzul_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2701#, no-wrap
2702msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2703msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2704
2705#. type: "IntelAzul_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2707#, no-wrap
2708msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2709msgstr ""
2710
2711#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2713#, no-wrap
2714msgid "HDEF PinConfiguration"
2715msgstr "HDEF PinConfiguration"
2716
2717#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2719#, no-wrap
2720msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2721msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2722
2723#. type: "Video_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2725#, no-wrap
2726msgid "Video"
2727msgstr "Vidéo"
2728
2729#. type: "Video_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2731#, no-wrap
2732msgid "A selection of options that deal with video."
2733msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2734
2735#. type: "Keymaps_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2737#, no-wrap
2738msgid "KeyLayout"
2739msgstr "Mappage de clavier"
2740
2741#. type: "Keymaps_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2743#, no-wrap
2744msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2745msgstr ""
2746"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2747"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2748
2749#. type: "Themes_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2751#, no-wrap
2752msgid "Themes"
2753msgstr "Thèmes"
2754
2755#. type: "Themes_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2757#, no-wrap
2758msgid ""
2759"A collection of sample themes\n"
2760"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2761msgstr ""
2762"Une collection de thèmes\n"
2763"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2764
2765#~ msgid "Install Type"
2766#~ msgstr "Type d'installation"
2767
2768#~ msgid ""
2769#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2770#~ msgstr ""
2771#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2772#~ "existante."
2773
2774#~ msgid "New Installation"
2775#~ msgstr "Nouvelle installation"
2776
2777#~ msgid ""
2778#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2779#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2780#~ "than the Bootloader."
2781#~ msgstr ""
2782#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2783#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2784#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2785
2786#~ msgid "Upgrade"
2787#~ msgstr "Mise à jour"
2788
2789#~ msgid ""
2790#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2791#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2792#~ "folder will be backed up."
2793#~ msgstr ""
2794#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2795#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2796
2797#~ msgid "EFI"
2798#~ msgstr "EFI"
2799
2800#~ msgid ""
2801#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2802#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2803#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2804#~ msgstr ""
2805#~ "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' "
2806#~ "en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire "
2807#~ "aucune installation Windows existante, si il y en a une."
2808
2809#~ msgid "Keylayout"
2810#~ msgstr "Keylayout"
2811
2812#~ msgid ""
2813#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2814#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2815#~ msgstr ""
2816#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2817#~ "clavier."
2818
2819#~ msgid "Utilities"
2820#~ msgstr "Utilitaires"
2821
2822#~ msgid "Optional files to help setup"
2823#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2824
2825#~ msgid "Preference Panel"
2826#~ msgstr "Panneau de configuration"
2827
2828#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2829#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2830
2831#~ msgid "SMBIOS.plist"
2832#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2833
2834#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2835#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2836
2837#~ msgid "Documentation"
2838#~ msgstr "Documentation"
2839
2840#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2841#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2842
2843#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2844#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2845
2846#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2847#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2848
2849#~ msgid "German PC Keyboard"
2850#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2851
2852#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2853#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2854
2855#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2856#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2857
2858#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2859#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2860
2861#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2862#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2863
2864#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2865#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2866
2867#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2868#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2869
2870#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2871#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2872
2873#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2874#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2875
2876#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2877#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2878

Archive Download this file

Revision: HEAD