Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-06-25 23:47+0000\n"
12"Last-Translator: level9 <stoneisrock@gmail.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1403740025.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Tim pengembang :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Berterima kasih kepada :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Pakete :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
72"Babiloe, archintosh."
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
87"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
88"proyek Apple’s Boot-132"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
100"Darwin."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
108"tanpa bantuan program lain."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
115"“pratinjau image”."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
128"menyelesaikan isu-isu tertentu."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147msgid "- Apple Software RAID support."
148msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
149
150#. type: Content of: <html><body><p>
151#: Resources/templates/Description.html:31
152msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:32
157msgid "- Module support"
158msgstr "- Modul Chameleon"
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:33
162msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:34
167msgid ""
168"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
169msgstr ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:35
174msgid "- Message logging."
175msgstr "- Message logging."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:37
179msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
180msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
181
182#. type: Content of: <html><body><p><span>
183#: Resources/templates/Description.html:40
184msgid "FAQ's:&nbsp;"
185msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:22
189msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
190msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "@LOG_FILENAME@"
195msgstr "@LOG_FILENAME@"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:23
199msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
200msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:25
204msgid "Please&nbsp;"
205msgstr "Silahkan&nbsp;"
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:25
209msgid "read it"
210msgstr "baca"
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:26
214msgid ""
215"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
216"record of what was done."
217msgstr ""
218"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
219"berkas tersebut jika selesai."
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:28
223msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
224msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225
226#. type: "Chameleon_Package_Title"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:4
228#, no-wrap
229msgid "Chameleon Bootloader Package"
230msgstr "Chameleon"
231
232#. type: "ERROR_BOOTVOL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:9
234#, no-wrap
235msgid "This software must be installed on the startup volume."
236msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
237
238#. type: "ERROR_INSTALL"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:10
240#, no-wrap
241msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
242msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
243
244#. type: "Newer_Package_Installed_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:12
246#, no-wrap
247msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
248msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
249
250#. type: "Intel_Mac_message"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:13
252#, no-wrap
253msgid "This software cannot be installed on this computer."
254msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
255
256#. type: "Chameleon_title"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:19
258#, no-wrap
259msgid "Chameleon Bootloader"
260msgstr "Chameleon"
261
262#. type: "Chameleon_description"
263#: Resources/templates/Localizable.strings:20
264#, no-wrap
265msgid ""
266"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
267"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
268"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
269"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
270msgstr ""
271"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
272"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
273"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
274"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
275
276#. type: "Default_title"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:25
278#: Resources/templates/Localizable.strings:675
279#, no-wrap
280msgid "Standard"
281msgstr "Chameleon Standard"
282
283#. type: "Standard_description"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:26
285#, no-wrap
286msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
287msgstr ""
288"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
289"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
290
291#. type: "noboot_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, no-wrap
294msgid "Don't install the Bootloader"
295msgstr "Nihil"
296
297#. type: "noboot_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid "Useful if you only want to install the extra's."
301msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
302
303#. type: "Module_title"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:35
305#, no-wrap
306msgid "Modules"
307msgstr "Modul Chameleon"
308
309#. type: "Module_description"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:36
311#, no-wrap
312msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
313msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
314
315#. type: "klibc_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:38
317#, no-wrap
318msgid "klibc"
319msgstr "klibc"
320
321#. type: "klibc_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:39
323#, no-wrap
324msgid ""
325"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
326"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
327"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
328msgstr ""
329"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
330"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
331"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
332
333#. type: "ACPICodec_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:43
335#, no-wrap
336msgid "ACPICodec"
337msgstr "ACPICodec"
338
339#. type: "ACPICodec_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:44
341#, no-wrap
342msgid ""
343"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
344"Dependencies: none"
345msgstr ""
346"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
347"Bergantung pada: tidak ada"
348
349#. type: "HDAEnabler_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:47
351#, no-wrap
352msgid "HDAEnabler"
353msgstr "HDAEnabler"
354
355#. type: "HDAEnabler_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:48
357#, no-wrap
358msgid ""
359"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
360"Dependencies: none"
361msgstr ""
362"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
363"Bergantung pada: tidak ada"
364
365#. type: "FileNVRAM_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:51
367#, no-wrap
368msgid "FileNVRAM"
369msgstr "FileNVRAM"
370
371#. type: "FileNVRAM_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:52
373#, no-wrap
374msgid ""
375"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
376"Dependencies: none"
377msgstr "FileNVRAM modul untuk prapembebanan nilai NVRAMBergantung pada: tidak ada"
378
379#. type: "Sata_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:55
381#, no-wrap
382msgid "Sata"
383msgstr "Sata"
384
385#. type: "Sata_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:56
387#, no-wrap
388msgid ""
389"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
390"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
391"Dependencies: none"
392msgstr ""
393"Sata modul, dikenal sebagai YellowIconFixer di cabang cpram.\\Sangat berguna untuk memperbaiki yellow icon issu (dapat juga memperbaiki sebuah masalah dengan aplikasi Apple DVD player di Mountain Lion).\n"
394"Bergantung pada: tidak ada"
395
396#. type: "Resolution_title"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#: Resources/templates/Localizable.strings:708
399#, no-wrap
400msgid "Resolution"
401msgstr "Resolusi"
402
403#. type: "AutoReso_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:61
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
408"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
409"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
410msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
411
412#. type: "uClibc_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:65
414#, no-wrap
415msgid "uClibc++"
416msgstr "uClibc++"
417
418#. type: "uClibc_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:66
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
423"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
424"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
425"Dependencies: klibc"
426msgstr ""
427"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
428"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
429"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
430"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
431"Ketergantungan: klibc"
432
433#. type: "KernelPatcher_title"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:71
435#, no-wrap
436msgid "Kernel Patcher"
437msgstr "Kernel Patcher"
438
439#. type: "KernelPatcher_description"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:72
441#, no-wrap
442msgid ""
443"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
444"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
445"*Removed the CPUID check\n"
446"*Removes an LAPIC panic\n"
447"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"KernelPatcher module memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
451"*Memungkinkan penggunaan dari kernelcache dengan /Extra/Extensions dan /Extra/Extensions.mkext\n"
452"*Menghapus pemeriksaan CPUID\n"
453"*Menghapus kepanikan LAPIC\n"
454"*Menghapus kepanikan di commpage_stuff_routine\n"
455"Bergantung pada: tidak ada"
456
457#. type: "KextPatcher_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:79
459#, no-wrap
460msgid "Kext Patcher"
461msgstr "Kext Patcher"
462
463#. type: "KextPatcher_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:80
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"KextPatcher modul memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
471"Bergantung pada: tidak ada"
472
473#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:83
475#, no-wrap
476msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
477msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
478
479#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:84
481#, no-wrap
482msgid ""
483"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
484"Dependencies: none"
485msgstr ""
486"kode GraphicsEnabler nVidia diporting ke sebuah modul.\n"
487"Bergantung pada: tidak ada"
488
489#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid "AMDGraphicsEnabler"
493msgstr "AMDGraphicsEnabler"
494
495#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:88
497#, no-wrap
498msgid ""
499"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
500"Dependencies: none"
501msgstr ""
502"kode GraphicsEnabler AMD/ATi diporting ke sebuah modul.\n"
503"Bergantung pada: tidak ada"
504
505#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:91
507#, no-wrap
508msgid "IntelGraphicsEnabler"
509msgstr "IntelGraphicsEnabler"
510
511#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:92
513#, no-wrap
514msgid ""
515"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
516"Dependencies: none"
517msgstr ""
518"kode GraphicsEnabler gma(Intel) diporting ke sebuah module.\n"
519"Bergantung pada: tidak ada"
520
521#. type: "Options_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Settings"
525msgstr "Opsi Boot"
526
527#. type: "Options_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
531msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
532
533#. type: "BootBanner_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:103
535#, no-wrap
536msgid "BootBanner=No"
537msgstr "BootBanner=No"
538
539#. type: "BootBanner_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:104
541#, no-wrap
542msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
543msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
544
545#. type: "GUI_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:106
547#, no-wrap
548msgid "GUI=No"
549msgstr "GUI=No"
550
551#. type: "GUI_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:107
553#, no-wrap
554msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
555msgstr "Menonaktifkan GUI."
556
557#. type: "LegacyLogo_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:109
559#, no-wrap
560msgid "LegacyLogo=Yes"
561msgstr "LegacyLogo=Yes"
562
563#. type: "LegacyLogo_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:110
565#, no-wrap
566msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
567msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
568
569#. type: "InstantMenu_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "InstantMenu=Yes"
573msgstr "InstantMenu=Yes"
574
575#. type: "InstantMenu_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
579msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
580
581#. type: "QuietBoot_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:115
583#, no-wrap
584msgid "QuietBoot=Yes"
585msgstr "QuietBoot=Yes"
586
587#. type: "QuietBoot_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:116
589#, no-wrap
590msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
591msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
592
593#. type: "ShowInfo_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:118
595#, no-wrap
596msgid "ShowInfo=Yes"
597msgstr "ShowInfo=Yes"
598
599#. type: "ShowInfo_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:119
601#, no-wrap
602msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
603msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
604
605#. type: "Wait_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:121
607#, no-wrap
608msgid "Wait=Yes"
609msgstr "Wait=Yes"
610
611#. type: "Wait_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:122
613#, no-wrap
614msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
615msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
616
617#. type: "arch_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:126
619#, no-wrap
620msgid "arch=i386"
621msgstr "arch=i386"
622
623#. type: "arch_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:127
625#, no-wrap
626msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
627msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
628
629#. type: "EHCIacquire_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:129
631#, no-wrap
632msgid "EHCIacquire=Yes"
633msgstr "EHCIacquire=Yes"
634
635#. type: "EHCIacquire_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:130
637#, no-wrap
638msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
639msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
640
641#. type: "EthernetBuiltIn_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:132
643#, no-wrap
644msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
645msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
646
647#. type: "EthernetBuiltIn_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:133
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
651msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
652
653#. type: "EnableWifi_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:135
655#, no-wrap
656msgid "EnableWifi=Yes"
657msgstr "EnableWifi=Yes"
658
659#. type: "EnableWifi_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:136
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
663msgstr "Memberikan pilihan dari penambahan nilai AirPort ke perangkat tanpa kabel Anda."
664
665#. type: "ForceHPET_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:138
667#, no-wrap
668msgid "ForceHPET=Yes"
669msgstr "ForceHPET=Yes"
670
671#. type: "ForceHPET_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:139
673#, no-wrap
674msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
675msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
676
677#. type: "ForceWake_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:141
679#, no-wrap
680msgid "ForceWake=Yes"
681msgstr "ForceWake=Yes"
682
683#. type: "ForceWake_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:142
685#, no-wrap
686msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
687msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
688
689#. type: "ForceFullMemInfo_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:144
691#, no-wrap
692msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
693msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
694
695#. type: "ForceFullMemInfo_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:145
697#, no-wrap
698msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
699msgstr "Memaksa Tabel SMBIOS 17 menjadi 27 bytes panjangnya."
700
701#. type: "RestartFix_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:147
703#, no-wrap
704msgid "RestartFix=No"
705msgstr "RestartFix=No"
706
707#. type: "RestartFix_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:148
709#, no-wrap
710msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
711msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
712
713#. type: "UHCIreset_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:150
715#, no-wrap
716msgid "UHCIreset=Yes"
717msgstr "UHCIreset=Yes"
718
719#. type: "UHCIreset_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:151
721#, no-wrap
722msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
723msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
724
725#. type: "UseMemDetect_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:153
727#, no-wrap
728msgid "UseMemDetect=No"
729msgstr "UseMemDetect=No"
730
731#. type: "UseMemDetect_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:154
733#, no-wrap
734msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
735msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
736
737#. type: "UseKernelCache_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:156
739#, no-wrap
740msgid "UseKernelCache=Yes"
741msgstr "UseKernelCache=Yes"
742
743#. type: "UseKernelCache_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:157
745#, no-wrap
746msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
747msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
748
749#. type: "Wake_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:159
751#, no-wrap
752msgid "Wake=Yes"
753msgstr "Wake=Yes"
754
755#. type: "Wake_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:160
757#, no-wrap
758msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
759msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
760
761#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:164
763#, no-wrap
764msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
765msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
766
767#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:165
769#, no-wrap
770msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
771msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
772
773#. type: "DropSSDT_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:167
775#, no-wrap
776msgid "DropSSDT=Yes"
777msgstr "DropSSDT=Yes"
778
779#. type: "DropSSDT_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:168
781#, no-wrap
782msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
783msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
784
785#. type: "DropHPET_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:170
787#, no-wrap
788msgid "DropHPET=Yes"
789msgstr "DropHPET=Yes"
790
791#. type: "DropHPET_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:171
793#, no-wrap
794msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
795msgstr "Menghiraukan tabel HPET motherboard yang terintegrasi."
796
797#. type: "DropSBST_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:173
799#, no-wrap
800msgid "DropSBST=Yes"
801msgstr "DropSBST=Yes"
802
803#. type: "DropSBST_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:174
805#, no-wrap
806msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
807msgstr "Menghiraukan tabel SBST motherboard yang terintegrasi."
808
809#. type: "DropECDT_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:176
811#, no-wrap
812msgid "DropECDT=Yes"
813msgstr "DropECDT=Yes"
814
815#. type: "DropECDT_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:177
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
819msgstr "Menghiraukan tabel ECDT motherboard yang terintegrasi."
820
821#. type: "DropASFT_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:179
823#, no-wrap
824msgid "DropASFT=Yes"
825msgstr "DropASFT=Yes"
826
827#. type: "DropASFT_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:180
829#, no-wrap
830msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
831msgstr "Menghiraukan tabel ASF! motherboard yang terintegrasi."
832
833#. type: "DropDMAR_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:182
835#, no-wrap
836msgid "DropDMAR=Yes"
837msgstr "DropDMAR=Yes"
838
839#. type: "DropDMAR_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:183
841#, no-wrap
842msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
843msgstr "Membuang table DMAR yang terpasang tetap di motherboard, kunci aksi ini untuk menyelesaikan masalah dari kepanikan VT-d."
844
845#. type: "EnableC2State_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:185
847#, no-wrap
848msgid "EnableC2State=Yes"
849msgstr "EnableC2State=Yes"
850
851#. type: "EnableC2State_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:186
853#, no-wrap
854msgid "Enable specific Processor power state, C2."
855msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
856
857#. type: "EnableC3State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:188
859#, no-wrap
860msgid "EnableC3State=Yes"
861msgstr "EnableC3State=Yes"
862
863#. type: "EnableC3State_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:189
865#, no-wrap
866msgid "Enable specific Processor power state, C3."
867msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
868
869#. type: "EnableC4State_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:191
871#, no-wrap
872msgid "EnableC4State=Yes"
873msgstr "EnableC4State=Yes"
874
875#. type: "EnableC4State_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:192
877#, no-wrap
878msgid "Enable specific Processor power state, C4."
879msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
880
881#. type: "EnableC6State_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:194
883#, no-wrap
884msgid "EnableC6State=Yes"
885msgstr "EnableC6State=Yes"
886
887#. type: "EnableC6State_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:195
889#, no-wrap
890msgid "Enable specific Processor power state, C6."
891msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C6."
892
893#. type: "GenerateCStates_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:197
895#, no-wrap
896msgid "GenerateCStates=Yes"
897msgstr "GenerateCStates=Yes"
898
899#. type: "GenerateCStates_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:198
901#, no-wrap
902msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
903msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
904
905#. type: "GeneratePStates_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:200
907#, no-wrap
908msgid "GeneratePStates=Yes"
909msgstr "GeneratePStates=Yes"
910
911#. type: "GeneratePStates_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:201
913#, no-wrap
914msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
915msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
916
917#. type: "GenerateTStates_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:203
919#, no-wrap
920msgid "GenerateTStates=Yes"
921msgstr "GenerateTStates=Yes"
922
923#. type: "GenerateTStates_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:204
925#, no-wrap
926msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
927msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor T-States."
928
929#. type: "1024x600x32_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:208
931#, no-wrap
932msgid "1024x600x32"
933msgstr "1024x600x32"
934
935#. type: "1024x600x32_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:209
937#, no-wrap
938msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
939msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
940
941#. type: "1024x768x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:211
943#, no-wrap
944msgid "1024x768x32"
945msgstr "1024x768x32"
946
947#. type: "1024x768x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:212
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
951msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
952
953#. type: "1280x768x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:214
955#, no-wrap
956msgid "1280x768x32"
957msgstr "1280x768x32"
958
959#. type: "1280x768x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:215
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
963msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
964
965#. type: "1280x800x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:217
967#, no-wrap
968msgid "1280x800x32"
969msgstr "1280x800x32"
970
971#. type: "1280x800x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:218
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
975msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
976
977#. type: "1280x1024x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:220
979#, no-wrap
980msgid "1280x1024x32"
981msgstr "1280x1024x32"
982
983#. type: "1280x1024x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:221
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
987msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
988
989#. type: "1280x960x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:223
991#, no-wrap
992msgid "1280x960x32"
993msgstr "1280x960x32"
994
995#. type: "1280x960x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:224
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
999msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
1000
1001#. type: "1366x768x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1003#, no-wrap
1004msgid "1366x768x32"
1005msgstr "1366x768x32"
1006
1007#. type: "1366x768x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1011msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
1012
1013#. type: "1440x900x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1015#, no-wrap
1016msgid "1440x900x32"
1017msgstr "1440x900x32"
1018
1019#. type: "1440x900x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1023msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
1024
1025#. type: "1600x900x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1027#, no-wrap
1028msgid "1600x900x32"
1029msgstr "1600x900x32"
1030
1031#. type: "1600x900x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1035msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
1036
1037#. type: "1600x1200x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1039#, no-wrap
1040msgid "1600x1200x32"
1041msgstr "1600x1200x32"
1042
1043#. type: "1600x1200x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1047msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
1048
1049#. type: "1680x1050x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1051#, no-wrap
1052msgid "1680x1050x32"
1053msgstr "1680x1050x32"
1054
1055#. type: "1680x1050x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1059msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
1060
1061#. type: "1920x1080x32_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1063#, no-wrap
1064msgid "1920x1080x32"
1065msgstr "1920x1080x32"
1066
1067#. type: "1920x1080x32_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1069#, no-wrap
1070msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1071msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
1072
1073#. type: "1920x1200x32_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1075#, no-wrap
1076msgid "1920x1200x32"
1077msgstr "1920x1200x32"
1078
1079#. type: "1920x1200x32_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1081#, no-wrap
1082msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1083msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
1084
1085#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1088#, no-wrap
1089msgid "LayoutID=1"
1090msgstr "LayoutID=1"
1091
1092#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1094#, no-wrap
1095msgid ""
1096"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1097"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1098msgstr ""
1099"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n"
1100"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=2"
1107msgstr "LayoutID=2"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1114"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116"Menyetel rancangan HDEF menjadi 2:\n"
1117"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118
1119#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1122#, no-wrap
1123msgid "LayoutID=3"
1124msgstr "LayoutID=3"
1125
1126#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1128#, no-wrap
1129msgid ""
1130"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1131"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1132msgstr ""
1133"Menyetel rancangan HDEF menjadi 3:\n"
1134"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1139#, fuzzy, no-wrap
1140#| msgid "LayoutID=65"
1141msgid "LayoutID=5"
1142msgstr "LayoutID=65"
1143
1144#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1146#, fuzzy, no-wrap
1147#| msgid ""
1148#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1149#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1150msgid ""
1151"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1152"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1153msgstr ""
1154"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n"
1155"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1156
1157#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1160#, fuzzy, no-wrap
1161#| msgid "LayoutID=387"
1162msgid "LayoutID=7"
1163msgstr "LayoutID=387"
1164
1165#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1167#, fuzzy, no-wrap
1168#| msgid ""
1169#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1170#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1171msgid ""
1172"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1173"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1174msgstr ""
1175"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n"
1176"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177
1178#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1181#, no-wrap
1182msgid "LayoutID=12"
1183msgstr "LayoutID=12"
1184
1185#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1187#, no-wrap
1188msgid ""
1189"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1190"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1191msgstr ""
1192"Menyetel rancangan HDEF menjadi 12:\n"
1193"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1194
1195#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1198#, no-wrap
1199msgid "LayoutID=32"
1200msgstr "LayoutID=32"
1201
1202#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1204#, no-wrap
1205msgid ""
1206"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1207"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1208msgstr ""
1209"Menyetel rancangan HDEF menjadi 32:\n"
1210"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1211
1212#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1215#, no-wrap
1216msgid "LayoutID=40"
1217msgstr "LayoutID=40"
1218
1219#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1221#, no-wrap
1222msgid ""
1223"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1224"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1225msgstr ""
1226"Menyetel rancangan HDEF menjadi 40:\n"
1227"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1228
1229#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1232#, no-wrap
1233msgid "LayoutID=65"
1234msgstr "LayoutID=65"
1235
1236#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1238#, no-wrap
1239msgid ""
1240"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1241"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1242msgstr ""
1243"Menyetel rancangan HDEF menjadi 65:\n"
1244"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1245
1246#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1249#, no-wrap
1250msgid "LayoutID=99"
1251msgstr "LayoutID=99"
1252
1253#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1255#, no-wrap
1256msgid ""
1257"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1258"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1259msgstr ""
1260"Menyetel rancangan HDEF menjadi 99:\n"
1261"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1262
1263#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1266#, no-wrap
1267msgid "LayoutID=269"
1268msgstr "LayoutID=269"
1269
1270#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1275"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277"Menyetel rancangan HDEF menjadi 269:\n"
1278"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1279
1280#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1283#, no-wrap
1284msgid "LayoutID=387"
1285msgstr "LayoutID=387"
1286
1287#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1289#, no-wrap
1290msgid ""
1291"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1292"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1293msgstr ""
1294"Menyetel rancangan HDEF menjadi 387:\n"
1295"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=388"
1302msgstr "LayoutID=388"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1309"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311"Menyetel rancangan HDEF menjadi 388:\n"
1312"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1313
1314#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1317#, no-wrap
1318msgid "LayoutID=389"
1319msgstr "LayoutID=389"
1320
1321#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1323#, no-wrap
1324msgid ""
1325"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1326"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1327msgstr ""
1328"Menyetel rancangan HDEF menjadi 389:\n"
1329"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=392"
1336msgstr "LayoutID=392"
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1343"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345"Menyetel rancangan HDEF menjadi 392:\n"
1346"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=398"
1353msgstr "LayoutID=398"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1360"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1361msgstr ""
1362"Menyetel rancangan HDEF menjadi 398:\n"
1363"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1364
1365#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1368#, no-wrap
1369msgid "LayoutID=662"
1370msgstr "LayoutID=662"
1371
1372#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1377"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379"Menyetel rancangan HDEF menjadi 662:\n"
1380"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1381
1382#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1385#, no-wrap
1386msgid "LayoutID=663"
1387msgstr "LayoutID=663"
1388
1389#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1391#, no-wrap
1392msgid ""
1393"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1394"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1395msgstr ""
1396"Menyetel rancangan HDEF menjadi 663:\n"
1397"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1402#, no-wrap
1403msgid "LayoutID=664"
1404msgstr "LayoutID=664"
1405
1406#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1411"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413"Menyetel rancangan HDEF menjadi 664:\n"
1414"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1415
1416#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1419#, no-wrap
1420msgid "LayoutID=885"
1421msgstr "LayoutID=885"
1422
1423#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1425#, no-wrap
1426msgid ""
1427"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1428"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1429msgstr ""
1430"Menyetel rancangan HDEF menjadi 885:\n"
1431"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1436#, no-wrap
1437msgid "LayoutID=887"
1438msgstr "LayoutID=887"
1439
1440#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1445"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447"Menyetel rancangan HDEF menjadi 887:\n"
1448"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1449
1450#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1453#, no-wrap
1454msgid "LayoutID=888"
1455msgstr "LayoutID=888"
1456
1457#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1462"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464"Menyetel rancangan HDEF menjadi 888:\n"
1465"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1466
1467#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1470#, no-wrap
1471msgid "LayoutID=889"
1472msgstr "LayoutID=889"
1473
1474#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1476#, no-wrap
1477msgid ""
1478"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1479"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1480msgstr ""
1481"Menyetel rancangan HDEF menjadi 889:\n"
1482"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1487#, no-wrap
1488msgid "LayoutID=892"
1489msgstr "LayoutID=892"
1490
1491#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1496"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1497msgstr ""
1498"Menyetel rancangan HDEF menjadi 892:\n"
1499"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1500
1501#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1504#, no-wrap
1505msgid "LayoutID=898"
1506msgstr "LayoutID=898"
1507
1508#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1513"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515"Menyetel rancangan HDEF menjadi 898:\n"
1516"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1521#, no-wrap
1522msgid "LayoutID=1981"
1523msgstr "LayoutID=1981"
1524
1525#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1527#, no-wrap
1528msgid ""
1529"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1530"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1531msgstr ""
1532"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1981:\n"
1533"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1534
1535#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1540"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n"
1543"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1550"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552"Menyetel rancangan HDAU menjadi 2:\n"
1553"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1560"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"Menyetel rancangan HDAU menjadi 3:\n"
1563"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1567#, fuzzy, no-wrap
1568#| msgid ""
1569#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1570#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1573"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n"
1576"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1580#, fuzzy, no-wrap
1581#| msgid ""
1582#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1583#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1586"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n"
1589"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1596"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Menyetel rancangan HDAU menjadi 12:\n"
1599"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1606"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Menyetel rancangan HDAU menjadi 32:\n"
1609"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1616"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618"Menyetel rancangan HDAU menjadi 40:\n"
1619"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1620
1621#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1626"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628"Menyetel rancangan HDAU menjadi 65:\n"
1629"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1636"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Menyetel rancangan HDAU menjadi 99:\n"
1639"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1646"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Menyetel rancangan HDAU menjadi 269:\n"
1649"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1656"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658"Menyetel rancangan HDAU menjadi 387:\n"
1659"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1663#, no-wrap
1664msgid ""
1665"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1666"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1667msgstr ""
1668"Menyetel rancangan HDAU menjadi 388:\n"
1669"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1670
1671#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1673#, no-wrap
1674msgid ""
1675"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1676"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1677msgstr ""
1678"Menyetel rancangan HDAU menjadi 389:\n"
1679"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1680
1681#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1683#, no-wrap
1684msgid ""
1685"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1686"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1687msgstr ""
1688"Menyetel rancangan HDAU menjadi 392:\n"
1689"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1696"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698"Menyetel rancangan HDAU menjadi 398:\n"
1699"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1703#, no-wrap
1704msgid ""
1705"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1706"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1707msgstr ""
1708"Menyetel rancangan HDAU menjadi 662:\n"
1709"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1710
1711#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1713#, no-wrap
1714msgid ""
1715"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1716"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1717msgstr ""
1718"Menyetel rancangan HDAU menjadi 663:\n"
1719"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1720
1721#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1723#, no-wrap
1724msgid ""
1725"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1726"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1727msgstr ""
1728"Menyetel rancangan HDAU menjadi 664:\n"
1729"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1730
1731#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1733#, no-wrap
1734msgid ""
1735"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1736"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1737msgstr ""
1738"Menyetel rancangan HDAU menjadi 885:\n"
1739"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1740
1741#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1743#, no-wrap
1744msgid ""
1745"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1746"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1747msgstr ""
1748"Menyetel rancangan HDAU menjadi 887:\n"
1749"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1750
1751#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1753#, no-wrap
1754msgid ""
1755"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1756"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1757msgstr ""
1758"Menyetel rancangan HDAU menjadi 888:\n"
1759"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1760
1761#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1763#, no-wrap
1764msgid ""
1765"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1766"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1767msgstr ""
1768"Menyetel rancangan HDAU menjadi 889:\n"
1769"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1770
1771#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1773#, no-wrap
1774msgid ""
1775"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1776"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1777msgstr ""
1778"Menyetel rancangan HDAU menjadi 892:\n"
1779"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1780
1781#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1783#, no-wrap
1784msgid ""
1785"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1786"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1787msgstr ""
1788"Menyetel rancangan HDAU menjadi 898:\n"
1789"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1790
1791#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1793#, no-wrap
1794msgid ""
1795"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1796"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1797msgstr ""
1798"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1981:\n"
1799"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1800
1801#. type: "IntelCaprix00_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1803#, no-wrap
1804msgid "01660000"
1805msgstr "01660000"
1806
1807#. type: "IntelCaprix00_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "IntelCaprix01_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1815#, no-wrap
1816msgid "01660001"
1817msgstr "01660001"
1818
1819#. type: "IntelCaprix01_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1821#, no-wrap
1822msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "IntelCaprix02_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1827#, no-wrap
1828msgid "01660002"
1829msgstr "01660002"
1830
1831#. type: "IntelCaprix02_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1833#, no-wrap
1834msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "IntelCaprix03_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1839#, no-wrap
1840msgid "01660003"
1841msgstr "01660003"
1842
1843#. type: "IntelCaprix03_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1845#, no-wrap
1846msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "IntelCaprix04_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1851#, no-wrap
1852msgid "01660004"
1853msgstr "01660004"
1854
1855#. type: "IntelCaprix04_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1857#, no-wrap
1858msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1859msgstr ""
1860
1861#. type: "IntelCaprix05_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1863#, no-wrap
1864msgid "01620005"
1865msgstr "01620005"
1866
1867#. type: "IntelCaprix05_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1869#, no-wrap
1870msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "IntelCaprix06_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1875#, no-wrap
1876msgid "01620006"
1877msgstr "01620006"
1878
1879#. type: "IntelCaprix06_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1881#, no-wrap
1882msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1883msgstr ""
1884
1885#. type: "IntelCaprix07_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1887#, no-wrap
1888msgid "01620007"
1889msgstr "01620007"
1890
1891#. type: "IntelCaprix07_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1893#, no-wrap
1894msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "IntelCaprix08_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1899#, no-wrap
1900msgid "01660008"
1901msgstr "01660008"
1902
1903#. type: "IntelCaprix08_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1905#, no-wrap
1906msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "IntelCaprix09_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1911#, no-wrap
1912msgid "01660009"
1913msgstr "01660009"
1914
1915#. type: "IntelCaprix09_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1917#, no-wrap
1918msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "IntelCaprix10_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1923#, no-wrap
1924msgid "0166000a"
1925msgstr "0166000a"
1926
1927#. type: "IntelCaprix10_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1929#, no-wrap
1930msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "IntelCaprix11_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1935#, no-wrap
1936msgid "0166000b"
1937msgstr "0166000b"
1938
1939#. type: "IntelCaprix11_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1941#, no-wrap
1942msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "IntelAzulx00_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1947#, no-wrap
1948msgid "00000604"
1949msgstr "00000604"
1950
1951#. type: "IntelAzulx00_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1953#, no-wrap
1954msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1955msgstr ""
1956
1957#. type: "IntelAzulx01_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1959#, no-wrap
1960msgid "0000060c"
1961msgstr "0000060c"
1962
1963#. type: "IntelAzulx01_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1965#, no-wrap
1966msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: "IntelAzulx02_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1971#, no-wrap
1972msgid "00001604"
1973msgstr "00001604"
1974
1975#. type: "IntelAzulx02_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1977#, no-wrap
1978msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: "IntelAzulx03_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1983#, no-wrap
1984msgid "0000160a"
1985msgstr "0000160a"
1986
1987#. type: "IntelAzulx03_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "IntelAzulx04_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1995#, no-wrap
1996msgid "0000160c"
1997msgstr "0000160c"
1998
1999#. type: "IntelAzulx04_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:512
2001#, no-wrap
2002msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2003msgstr ""
2004
2005#. type: "IntelAzulx05_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2007#, no-wrap
2008msgid "00002604"
2009msgstr "00002604"
2010
2011#. type: "IntelAzulx05_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2013#, no-wrap
2014msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "IntelAzulx06_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2019#, no-wrap
2020msgid "0000260a"
2021msgstr "0000260a"
2022
2023#. type: "IntelAzulx06_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2025#, no-wrap
2026msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: "IntelAzulx07_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2031#, no-wrap
2032msgid "0000260c"
2033msgstr "0000260c"
2034
2035#. type: "IntelAzulx07_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2037#, no-wrap
2038msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039msgstr ""
2040
2041#. type: "IntelAzulx08_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2043#, no-wrap
2044msgid "0000260d"
2045msgstr "0000260d"
2046
2047#. type: "IntelAzulx08_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2049#, no-wrap
2050msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: "IntelAzulx09_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2055#, no-wrap
2056msgid "02001604"
2057msgstr "02001604"
2058
2059#. type: "IntelAzulx09_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2061#, no-wrap
2062msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063msgstr ""
2064
2065#. type: "IntelAzulx10_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2067#, no-wrap
2068msgid "0300220d"
2069msgstr "0300220d"
2070
2071#. type: "IntelAzulx10_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2075msgstr ""
2076
2077#. type: "IntelAzulx11_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2079#, no-wrap
2080msgid "0500260a"
2081msgstr "0500260a"
2082
2083#. type: "IntelAzulx11_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2085#, no-wrap
2086msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2087msgstr ""
2088
2089#. type: "IntelAzulx12_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2091#, no-wrap
2092msgid "0600260a"
2093msgstr "0600260a"
2094
2095#. type: "IntelAzulx12_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2097#, no-wrap
2098msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2099msgstr ""
2100
2101#. type: "IntelAzulx13_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2103#, no-wrap
2104msgid "0700260d"
2105msgstr "0700260d"
2106
2107#. type: "IntelAzulx13_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2109#, no-wrap
2110msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: "IntelAzulx14_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2115#, no-wrap
2116msgid "0800260a"
2117msgstr "0800260a"
2118
2119#. type: "IntelAzulx14_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2121#, no-wrap
2122msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: "IntelAzulx15_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2127#, no-wrap
2128msgid "08002e0a"
2129msgstr "08002e0a"
2130
2131#. type: "IntelAzulx15_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2133#, no-wrap
2134msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135msgstr ""
2136
2137#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2139#, no-wrap
2140msgid "AD2000b"
2141msgstr "AD2000b"
2142
2143#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2145#, no-wrap
2146msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2147msgstr ""
2148
2149#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2151#, no-wrap
2152msgid "AD1981HD"
2153msgstr "AD1981HD"
2154
2155#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2157#, no-wrap
2158msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2159msgstr ""
2160
2161#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2163#, no-wrap
2164msgid "AD1988b"
2165msgstr "AD1988b"
2166
2167#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2169#, no-wrap
2170msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2171msgstr ""
2172
2173#. type: "ALC888_PinConf_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2175#, no-wrap
2176msgid "ALC888"
2177msgstr "ALC888"
2178
2179#. type: "ALC888_PinConf_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2181#, no-wrap
2182msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2183msgstr ""
2184
2185#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2187#, no-wrap
2188msgid "ALC1200"
2189msgstr "ALC1200"
2190
2191#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2193#, no-wrap
2194msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2195msgstr ""
2196
2197#. type: "00_PinConf_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2199#, no-wrap
2200msgid "00"
2201msgstr "00"
2202
2203#. type: "00_PinConf_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2205#, no-wrap
2206msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2207msgstr ""
2208
2209#. type: "GraphicsEnabler_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2211#, no-wrap
2212msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2213msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2214
2215#. type: "GraphicsEnabler_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2217#, no-wrap
2218msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2219msgstr ""
2220
2221#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2223#, no-wrap
2224msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2225msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2226
2227#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2229#, no-wrap
2230msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2231msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2232
2233#. type: "UseAtiROM_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2235#, no-wrap
2236msgid "UseAtiROM=Yes"
2237msgstr "UseAtiROM=Yes"
2238
2239#. type: "UseAtiROM_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2241#, no-wrap
2242msgid "Enables UseAtiROM options."
2243msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
2244
2245#. type: "UseNvidiaROM_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2247#, no-wrap
2248msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2249msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2250
2251#. type: "UseNvidiaROM_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2253#, no-wrap
2254msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2255msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
2256
2257#. type: "VBIOS_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2259#, no-wrap
2260msgid "VBIOS=Yes"
2261msgstr "VBIOS=Yes"
2262
2263#. type: "VBIOS_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2265#, no-wrap
2266msgid "Enables VBIOS option"
2267msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
2268
2269#. type: "SkipIntelGfx_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2271#, no-wrap
2272msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2273msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2274
2275#. type: "SkipIntelGfx_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2277#, no-wrap
2278msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2279msgstr ""
2280
2281#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2283#, no-wrap
2284msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2285msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2286
2287#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2289#, no-wrap
2290msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2291msgstr ""
2292
2293#. type: "SkipAtiGfx_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2295#, no-wrap
2296msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2297msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2298
2299#. type: "SkipAtiGfx_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2301#, no-wrap
2302msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2303msgstr ""
2304
2305#. type: "EnableBacklight_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2307#, no-wrap
2308msgid "EnableBacklight=Yes"
2309msgstr "EnableBacklight=Yes"
2310
2311#. type: "EnableBacklight_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2313#, no-wrap
2314msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2315msgstr ""
2316
2317#. type: "EnableDualLink_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2319#, no-wrap
2320msgid "EnableDualLink=Yes"
2321msgstr "EnableDualLink=Yes"
2322
2323#. type: "EnableDualLink_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2325#, no-wrap
2326msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2327msgstr ""
2328
2329#. type: "NvidiaGeneric_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2331#, no-wrap
2332msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2333msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2334
2335#. type: "NvidiaGeneric_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2337#, no-wrap
2338msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2339msgstr ""
2340
2341#. type: "Verbose_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2343#, no-wrap
2344msgid "Verbose Mode"
2345msgstr "Verbose Mode"
2346
2347#. type: "Verbose_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2349#, no-wrap
2350msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2351msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
2352
2353#. type: "Singleusermode_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2355#, no-wrap
2356msgid "Single User Mode"
2357msgstr "Single User Mode"
2358
2359#. type: "Singleusermode_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2361#, no-wrap
2362msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2363msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
2364
2365#. type: "Ignorecaches_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2367#, no-wrap
2368msgid "Ignore Caches"
2369msgstr "Ignore Caches"
2370
2371#. type: "Ignorecaches_description"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2373#, no-wrap
2374msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2375msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
2376
2377#. type: "Npci_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2379#, no-wrap
2380msgid "npci=0x2000"
2381msgstr "npci=0x2000"
2382
2383#. type: "Npci_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2385#, no-wrap
2386msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2387msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
2388
2389#. type: "Npci3_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2391#, no-wrap
2392msgid "npci=0x3000"
2393msgstr "npci=0x3000"
2394
2395#. type: "Npci3_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2397#, no-wrap
2398msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2399msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
2400
2401#. type: "WaitingRootDevice_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2403#, no-wrap
2404msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2405msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2406
2407#. type: "WaitingRootDevice_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2409#, no-wrap
2410msgid ""
2411"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2412"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2413"Findings credits to bcc9."
2414msgstr ""
2415
2416#. type: "Darkwake_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2418#, no-wrap
2419msgid "darkwake=0"
2420msgstr "darkwake=0"
2421
2422#. type: "Darkwake_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2424#, no-wrap
2425msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2426msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
2427
2428#. type: "NvdaDrv1_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2430#, no-wrap
2431msgid "nvda_drv=1"
2432msgstr "nvda_drv=1"
2433
2434#. type: "NvdaDrv1_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2436#, no-wrap
2437msgid ""
2438"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2439"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2440"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2441"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2442msgstr ""
2443
2444#. type: "kext-dev-mode1_title"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2446#, no-wrap
2447msgid "kext-dev-mode=1"
2448msgstr "kext-dev-mode=1"
2449
2450#. type: "kext-dev-mode1_description"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2452#, no-wrap
2453msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2454msgstr ""
2455
2456#. type: "Dart0_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2458#, no-wrap
2459msgid "dart=0"
2460msgstr "dart=0"
2461
2462#. type: "Dart0_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2464#, no-wrap
2465msgid ""
2466"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2467"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2468msgstr ""
2469
2470#. type: "mac-de_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2472#, no-wrap
2473msgid "German Mac Keyboard"
2474msgstr "Mac Keyboard Jerman"
2475
2476#. type: "mac-de_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2478#, no-wrap
2479msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2480msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
2481
2482#. type: "mac-es_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2484#, no-wrap
2485msgid "Spanish Mac Keyboard"
2486msgstr "keyboard Mac Spanyol"
2487
2488#. type: "mac-es_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2490#, no-wrap
2491msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2492msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
2493
2494#. type: "mac-fr_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2496#, no-wrap
2497msgid "French Mac Keyboard"
2498msgstr "keyboard Mac Perancis"
2499
2500#. type: "mac-fr_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2502#, no-wrap
2503msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2504msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
2505
2506#. type: "mac-it_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2508#, no-wrap
2509msgid "Italian Mac Keyboard"
2510msgstr "keyboard Mac Italia"
2511
2512#. type: "mac-it_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2514#, no-wrap
2515msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2516msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
2517
2518#. type: "mac-se_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2520#, no-wrap
2521msgid "Swedish Mac Keyboard"
2522msgstr "keyboard Mac Swedia"
2523
2524#. type: "mac-se_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2526#, no-wrap
2527msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2528msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
2529
2530#. type: "pc-fr_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2532#, no-wrap
2533msgid "French PC Keyboard"
2534msgstr "PC Keyboard Perancis"
2535
2536#. type: "pc-fr_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2538#, no-wrap
2539msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2540msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
2541
2542#. type: "Embed_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2544#, no-wrap
2545msgid "Embed"
2546msgstr "Embed"
2547
2548#. type: "Embed_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2550#, no-wrap
2551msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2552msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
2553
2554#. type: "Legacy_title"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2556#, no-wrap
2557msgid "Legacy"
2558msgstr "Legacy"
2559
2560#. type: "Legacy_description"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2562#, no-wrap
2563msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2564msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
2565
2566#. type: "Default_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2568#, no-wrap
2569msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2570msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
2571
2572#. type: "Bullet_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2574#, no-wrap
2575msgid "Bullet"
2576msgstr "Bullet"
2577
2578#. type: "Bullet_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2580#, no-wrap
2581msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2582msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
2583
2584#. type: "Audio_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:688
2586#, no-wrap
2587msgid "Audio"
2588msgstr "Audio"
2589
2590#. type: "Audio_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2592#, no-wrap
2593msgid "A selection of options that deal with audio."
2594msgstr "Opsi seleksi untuk audio."
2595
2596#. type: "Control_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2598#, no-wrap
2599msgid "Control Options"
2600msgstr "Opsi Kontrol"
2601
2602#. type: "Control_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2604#, no-wrap
2605msgid "Settings to control how Chameleon works."
2606msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2607
2608#. type: "General_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2610#, no-wrap
2611msgid "General Options"
2612msgstr "Opsi umum"
2613
2614#. type: "General_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:697
2616#, no-wrap
2617msgid "Choose from a selection of base options."
2618msgstr "Pemilihan setting umum."
2619
2620#. type: "KernelFlags_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2622#, no-wrap
2623msgid "Kernel Flags"
2624msgstr "Opsi Kernel"
2625
2626#. type: "KernelFlags_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2628#, no-wrap
2629msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2630msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2631
2632#. type: "PowerManagement_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2634#, no-wrap
2635msgid "Power Management"
2636msgstr "Manajemen Daya"
2637
2638#. type: "PowerManagement_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2640#, no-wrap
2641msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2642msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2643
2644#. type: "Resolution_description"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2646#, no-wrap
2647msgid "Set one resolution to use."
2648msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2649
2650#. type: "HDEFLayout_title"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2652#, no-wrap
2653msgid "HDEF Layout"
2654msgstr "HDEF Layout"
2655
2656#. type: "HDEFLayout_description"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2658#, no-wrap
2659msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2660msgstr ""
2661
2662#. type: "HDAULayout_title"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2664#, no-wrap
2665msgid "HDAU Layout"
2666msgstr "HDAU Layout"
2667
2668#. type: "HDAULayout_description"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2670#, no-wrap
2671msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2672msgstr ""
2673
2674#. type: "IntelCapri_title"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2676#, no-wrap
2677msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2678msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2679
2680#. type: "IntelCapri_description"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2682#, no-wrap
2683msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2684msgstr ""
2685
2686#. type: "IntelAzul_title"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2688#, no-wrap
2689msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2690msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2691
2692#. type: "IntelAzul_description"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2694#, no-wrap
2695msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2696msgstr ""
2697
2698#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2700#, no-wrap
2701msgid "HDEF PinConfiguration"
2702msgstr "HDEF PinConfiguration"
2703
2704#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2706#, no-wrap
2707msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2708msgstr ""
2709
2710#. type: "Video_title"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2712#, no-wrap
2713msgid "Video"
2714msgstr "Video"
2715
2716#. type: "Video_description"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2718#, no-wrap
2719msgid "A selection of options that deal with video."
2720msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2721
2722#. type: "Keymaps_title"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2724#, no-wrap
2725msgid "KeyLayout"
2726msgstr "Layout keyboard"
2727
2728#. type: "Keymaps_description"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2730#, no-wrap
2731msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2732msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2733
2734#. type: "Themes_title"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2736#, no-wrap
2737msgid "Themes"
2738msgstr "Tema"
2739
2740#. type: "Themes_description"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2742#, no-wrap
2743msgid ""
2744"A collection of sample themes\n"
2745"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2746msgstr ""
2747"Koleksi dari tema bawaan\n"
2748"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2749
2750#~ msgid ""
2751#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2752#~ msgstr ""
2753#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2754#~ "ada."
2755
2756#~ msgid ""
2757#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2758#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2759#~ "than the Bootloader."
2760#~ msgstr ""
2761#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2762#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2763#~ "Bootloader."
2764
2765#~ msgid ""
2766#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2767#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2768#~ "folder will be backed up."
2769#~ msgstr ""
2770#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2771#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2775#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2776#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2777#~ msgstr ""
2778#~ "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan "
2779#~ "menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa "
2780#~ "menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
2781
2782#~ msgid ""
2783#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2784#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2785#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2786
2787#~ msgid "Utilities"
2788#~ msgstr "Utility"
2789
2790#~ msgid "Optional files to help setup"
2791#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2792
2793#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2794#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2795
2796#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2797#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2798
2799#~ msgid "Documentation"
2800#~ msgstr "Dokumentasi"
2801
2802#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2803#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2804
2805#~ msgid "Don't choose a resolution."
2806#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2807
2808#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2809#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2810

Archive Download this file

Revision: HEAD