Chameleon

Chameleon Commit Details

Date:2015-08-12 15:40:55 (8 years 8 months ago)
Author:Pootle
Commit:2749
Parents: 2748
Message:Commit from Pootle by user ErmaC.: 478 of 478 strings translated (0 fuzzy).
Changes:
M/trunk/package/po/pt-BR.po

File differences

trunk/package/po/pt-BR.po
88
99
1010
11
11
1212
1313
1414
......
1717
1818
1919
20
20
2121
2222
2323
......
294294
295295
296296
297
297
298298
299299
300300
......
682682
683683
684684
685
685
686686
687687
688688
......
694694
695695
696696
697
697
698698
699699
700700
......
707707
708708
709709
710
711
710712
711713
712714
......
29162918
29172919
29182920
2919
2921
29202922
29212923
29222924
29232925
29242926
29252927
2928
2929
2930
2931
29262932
29272933
29282934
"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 13:38+0000\n"
"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: pt-BR <pt-BR@li.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1414013009.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439386683.0\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:22
#: Resources/templates/Localizable.strings:28
#, no-wrap
msgid "Bootloader Stages"
msgstr "Chameleon Bootloader"
msgstr "Gerenciador de inicialização Chameleon"
#. type: "Stages_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Reboot On Panic."
msgstr ""
msgstr "Reinicie Em Pânico."
#. type: "EnableHiDPI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
msgstr ""
msgstr "Ativar modo de exibição de alta resolução (aka retina)."
#. type: "BlackMode_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
msgstr ""
"O novo BlackMode carrega o logotipo da Apple branco, em vez do logotipo "
"cinza da Apple, em um fundo preto."
#. type: "InstantMenu_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:146
#: Resources/templates/Localizable.strings:755
#, no-wrap
msgid "rootless=0"
msgstr ""
msgstr "rootless=0"
#. type: "rootless0_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:756
#, no-wrap
msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
msgstr ""
"Rootless é um novo recurso introduzido no OS X 10.11 (El Capitan), e ele não "
"permite que modificam arquivos do sistema. Para contornando esta restrição, "
"esse recurso pode ser desativado estrita adicionando ‘rootless=0’ aos "
"parâmetros de arranque. (‘rootless=1’ habilitá-lo)"
#. type: "Dart0_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:758

Archive Download the corresponding diff file

Revision: 2749